Бугры (Всеволожский район)

Поделись знанием:
Перейти к: навигация, поиск
Посёлок
Бугры
фин. Pukrankylä
Страна
Россия
Субъект Федерации
Ленинградская область
Муниципальный район
Сельское поселение
Координаты
Первое упоминание
Высота центра
16 м
Население
6154[1] человек (2010)
Агломерация
Названия жителей
бугровцы, бугровец, бугровка
Часовой пояс
Телефонный код
+7 81370
Почтовый индекс
188660
Автомобильный код
47
Код ОКАТО
[classif.spb.ru/classificators/view/okt.php?st=A&kr=1&kod=41212802001 41 212 802 001]

Бугры́ (фин. Pukra, Pukrankylä[2]) — посёлок во Всеволожском районе Ленинградской области, административный центр Бугровского сельского поселения.





История

Земли, на которых расположилось поселение, упоминаются в 1500 году в Писцовой книге Водской пятины, согласно которой были приписаны к Корбосельскому Воздвиженскому погосту Ореховского уезда.

На [kartolog.ru/2010/03/topograficheskaya-karta-sankt-peterburgskoj-gubernii-1840-g/ топографической карте Санкт-Петербургской губернии], составленной в масштабе 1:210000 настоящей величины со съёмки генерал-лейтенанта Ф. Ф. Шуберта (деда С. В. Ковалевской), гравированной при военно-топографическом депо в 1834 году, усадьбы «Бугры» ещё нет, но уже есть дорога, проложенная к месту усадьбы.

На подобной карте 1855 года нанесена мыза Бугры купца Загамели; обозначены усадебные постройки: рига, сарай, колодезь. Обозначена она и на картах 1860 года[3] и 1885 годов[4].

По данным 1896 года здесь существовала усадьба, которая «числилась за Нелидовым и Штритером»[5].

«Бугры» — владельческая усадьба, на собственной земле при Муринском просёлочном тракте. В ней — 1 двор, в котором проживало 11 мужчин и 9 женщин[6].

На территории усадьбы был разбит парк, часть которого в посёлке сохранилась до настоящего времени. В парке были проложены каналы, где гости владельца, а затем дачники катались на лодках. Бугровская дорога связывала усадьбу с владением Воронцовых — Мурино.

В XIX — начале XX века, Бугры административно относились к Муринской волости 3-го стана Санкт-Петербургского уезда Санкт-Петербургской губернии.

В «Памятной книжке Санкт-Петербургской губернии» за 1905 год сказано:

Бывшее Штритер, Германа Ермолаевича, почетного гражданина, перешло в собственность разных лиц в числе 400, имение Бугры, 80 десятин.

— стр. 375

На карте 1909 году упомянута мыза Бугры[7].

На карте 1914 года Бугры обозначены, как небольшой дачный посёлок. В нём тогда действовала одноклассная церковно-приходская школа, учителем была М. Морозова[8].

Фактическое возникновение современного посёлка можно отнести к 20-м годам XX века.

БУГРЫ — посёлок Муринского сельсовета Токсовской волости, 13 хозяйств, 41 душа.
Из них: русских — 11 хозяйств, 35 душ; финнов-ингерманландцев — 1 хозяйство, 2 души; эстов — 1 хозяйство, 4 души. (1926 год)[9]

В начале 30-х годов на территории Бугров был организован колхоз «Молодой пахарь», председателем которого стал Иван Иванович Рийконен (Ригонен). Колхоз был знаменит: его продукция ежегодно представлялась в Москве на Выставке достижений народного хозяйства. В полях на открытом грунте здесь выращивали белокочанную капусту, морковь, свёклу, огурцы, помидоры. Колхоз имел большой фруктовый сад и пасеку, в довоенный период в нём активно развивали животноводство.

«БУГРЫ» — посёлок совхоза Муринского сельсовета, 643 чел. (1939 год)[10]

Ещё до войны здесь был построен совхозный клуб, где показывали фильмы и по выходным организовывали танцы. В парке на месте бывших каналов долгое время сохранялся пруд, в котором жители купались, по берегам были устроены дорожки и стояли скамейки.

Во время Великой Отечественной войны в Буграх размещалась женская стрелковая бригада 472-го отдельного Краснознамённого радиодивизиона, участвовавшая в обороне Ленинграда. Девушки-радистки предупреждали о налётах вражеской авиации на блокадный город. В парке сохранилась землянка, откуда радистки вели наблюдение за подлётом бомбардировщиков к северной окраине города. В этой землянке при бомбёжке погибли две девушки-радистки. На её месте 9 мая 2005 года установлена мемориальная доска в память о связистках-разведчицах.

В бывшем барском доме Бугровского имения в 1947 году была организована начальная школа, на горе при въезде в Бугры (на месте дома № 6 по улице Полевая). Школа состояла из двух помещений, где дети учились в две смены. В одной комнате сразу занимались два класса — первый и третий, в другой — второй и четвёртый. Наверху, во флигеле жила заведующая школой Инденбаум Ольга Рафаиловна — с 1947 по 1960 годы. В пятый класс дети ходили учиться в Мурино, где была семилетняя школа.

В 1950 году население составляло 832 человека.

В 1958 году — 300 человек[11].

В 1961 году в посёлке была построена новая двухэтажная средняя школа, а 1 сентября 1988 года она переехала в новое современное трёхэтажное здание в центре посёлка.

По данным 1966 и 1990 годов посёлок Бугры входил в состав Муринского сельсовета[12][13].

В 1997 году в посёлке проживали 3938 человек, в 2002 году — 4739 человек (русских — 89%)[14][15].

Современность

14 января 2010 года в посёлке открылся первый в России гарнизонный храм Августовской иконы Пресвятой Богородицы.

География

Посёлок расположен в западной части района, непосредственно примыкает к северной границе Санкт-Петербурга в районе пересечения Санкт-Петербургской кольцевой автомобильной дороги и проспекта Культуры. Рельеф местности холмистый — посёлок расположен на пяти холмах (буграх), откуда, возможно, и происходит его название. Бугры — от финского Pukrankylä (kylä — деревня, pukra — бугор, холм). С топонимом Бугры связано название одной из магистралей Выборгского района — Дорога в Бугры.

С запада и востока территорию посёлка окружали болота, которые при советской власти были частично осушены и превращены в совхозные поля. Через территорию сельского поселения протекает река Охта (Медвежья река), одна из самых больших рек Всеволожского района.

Расстояние до ближайшей железнодорожной станции Кузьмолово — 5 км[12].

Демография

<timeline> ImageSize = width:380 height:300 PlotArea = left:40 right:40 top:20 bottom:20 TimeAxis = orientation:vertical AlignBars = justify Colors =

 id:gray1 value:gray(0.9)

DateFormat = yyyy Period = from:0 till:6154 ScaleMajor = unit:year increment:2000 start:0 gridcolor:gray1 PlotData =

 bar:1896 color:gray1 width:1 
  from:0 till:20 width:15  text:20 textcolor:red fontsize:8px
 bar:1926 color:gray1 width:1 
  from:0 till:41 width:15 text:41 textcolor:red fontsize:8px
 bar:1939 color:gray1 width:1 
  from:0 till:643 width:15 text:643 textcolor:red fontsize:8px
 bar:1950 color:gray1 width:1 
  from:0 till:832 width:15  text:832 textcolor:red fontsize:8px
 bar:1958 color:gray1 width:1 
  from:0 till:300 width:15 text:300 textcolor:red fontsize:8px
 bar:1997 color:gray1 width:1 
  from:0 till:3938 width:15  text:3938 textcolor:red fontsize:8px
 bar:2002 color:gray1 width:1
 from:0 till:4739 width:15 text:4739 textcolor:red fontsize:8px
 bar:2007 color:gray1 width:1 
  from:0 till:4615 width:15  text:4615 textcolor:red fontsize:8px
 bar:2010 color:gray1 width:1 
  from:0 till:6154 width:15  text:6154 textcolor:red fontsize:8px

</timeline>

Экономика

  • Совхоз «Бугры»
  • Завод по производству модульных щитовых и рубленых домов компании «Scandic Construction».
  • В 2006 году в северо-западной части посёлка (у пересечения Кольцевой автомобильной дороги и проспекта Энгельса) открыт торговый комплекс «МЕГА-Парнас» (второй в Ленинградской области).
  • Рядом с КАД открыт гипермаркет «Ашан».
  • ФИННКОЛОР-БАМ — лаки, краски — продажа, производство.
  • ЗАО «Строительная Корпорация „Северо-Запад“», пос. Бугры, Гаражный проезд, д. 1.
  • ЗАО «НПО Флейм».

Транспорт

После окончания Великой Отечественной войны в 1957 году в пос. Бугры пустили первый автобус, он ходил через Парголово в Озерки. Дорога была выложена булыжником.

Во время советско-финской войны рядом с поселком решено было построить соединительную железнодорожную ветку линии Ручьи — Парголово (ныне Окружная линия Октябрьской железной дороги). Закончилось строительство в 1946 году. Станцию недалеко от посёлка решено было назвать Бугры. Однако такое название уже имелось. С тех пор она именуется Парнас по исторической части Парнас.

Всего в 10-15-минутной транспортной доступности от посёлка Бугры находятся сразу четыре станции метрополитена: «Парнас», «Проспект Просвещения», «Гражданский проспект», «Девяткино». Расположенный рядом выезд на КАД позволяет быстро добраться практически до любой точки Санкт-Петербурга.

Через посёлок проходят автобусы следующих маршрутов:

Фото

Известные уроженцы

  • Баранова, Любовь Владимировна (1929—2015) — олимпийская чемпионка (1956), 4-кратная чемпионка мира, 16-кратная чемпионка СССР по лыжным гонкам, завоевала первую в истории советского спорта золотую медаль зимних Олимпийских игр.

Улицы

Местные улицы: 2-й Гаражный проезд, Безымянная, Гаражный проезд, Зелёная, Клубный переулок, Нижняя, Новая, Новостроек, Парковая, Полевая, Садовая, Средний переулок, Школьная, Шоссейная[20].

Напишите отзыв о статье "Бугры (Всеволожский район)"

Примечания

  1. [www.gks.ru/free_doc/new_site/perepis2010/croc/Documents/Vol1/pub-01-05.xlsx Окончательные итоги переписи населения, по состоянию на 14 октября 2010 года]
  2. [fi.wikipedia.org/wiki/Luettelo_Pietarin_historiallisista_kaupunginosista Список исторических районов Санкт-Петербурга. (фин.)]
  3. [maps.monetonos.ru/tom_01/kartSpb/odnoverstka/monetonos_4-9.jpg Карта Санкт-Петербургской губернии. 1860 год]
  4. [www.vsevinfo.ru/History/0065.htm Фрагмент карты окрестностей Петербурга. 1885 год]
  5. [archive.is/20120712153343/petersburg-history.narod.ru/p1444.htm Сайт «История и архитектура Санкт-Петербурга»]
  6. В. В. Ивлев. Историко-географический справочник. СПб. ТПП «Петрополь». 1994 год, стр. 154
  7. [www.vsevinfo.ru/History/1909_1.htm Фрагмент карты Санкт-Петербургской губернии. 1909 год]
  8. [www.vsevinfo.ru/list5.html Всеволожский район в 1914 году]
  9. Список населённых пунктов Ленинградского уезда по переписи 1926 года. Источник: ПФА РАН, ф. 135, оп. 3, д. 91.
  10. Список населённых пунктов Парголовского района Ленинградской области, по данным всесоюзной переписи населения 1939 года. РГАЭ, ф. 1562, оп. 336, д. 1248, лл. 83—96.
  11. [classif.spb.ru/sprav/np_lo/Bs-Bud.htm Справочник истории административно-территориального деления Ленинградской области]
  12. 1 2 [reglib.ru/Files/file/administrativno-territorialnoe%20delenie%20leningradskoi%20oblasti_%201966%20g_4.pdf Административно-территориальное деление Ленинградской области] / Сост. Т. А. Бадина. — Справочник. — Л.: Лениздат, 1966. — С. 72. — 195 с. — 8000 экз.
  13. Административно-территориальное деление Ленинградской области. — Лениздат, 1990, ISBN 5-289-00612-5, стр. 51
  14. Административно-территориальное деление Ленинградской области. — СПб, 1997, ISBN 5-86153-055-6, стр. 51
  15. [lingvarium.org/russia/BD/02c_Leningradskaja_obl_new.xls Коряков Юрий База данных «Этно-языковой состав населённых пунктов России». Ленинградская область.]
  16. [vse-marshrutki.spb.ru/k-413.html Маршрут К-413]
  17. [vse-marshrutki.spb.ru/k-441.html Маршрут К-441]
  18. [vse-marshrutki.spb.ru/k-674a.html Маршрут К-674а]
  19. [vse-marshrutki.spb.ru/k-679.html Маршрут К-679]
  20. [www.gosspravka.ru/47/005/000008.html Система «Налоговая справка». Справочник почтовых индексов. Всеволожский (район).]

Ссылки

  • [admbsp.ru/?page_id=41 Официальный сайт МО «Бугровское сельское поселение»]
  • [spb-gazeta.narod.ru/bugry.htm Фото Бугров (ЛОИП)]

Отрывок, характеризующий Бугры (Всеволожский район)

– Тех людей, которые всем пожертвовали для него, – подхватила княжна, порываясь опять встать, но князь не пустил ее, – чего он никогда не умел ценить. Нет, mon cousin, – прибавила она со вздохом, – я буду помнить, что на этом свете нельзя ждать награды, что на этом свете нет ни чести, ни справедливости. На этом свете надо быть хитрою и злою.
– Ну, voyons, [послушай,] успокойся; я знаю твое прекрасное сердце.
– Нет, у меня злое сердце.
– Я знаю твое сердце, – повторил князь, – ценю твою дружбу и желал бы, чтобы ты была обо мне того же мнения. Успокойся и parlons raison, [поговорим толком,] пока есть время – может, сутки, может, час; расскажи мне всё, что ты знаешь о завещании, и, главное, где оно: ты должна знать. Мы теперь же возьмем его и покажем графу. Он, верно, забыл уже про него и захочет его уничтожить. Ты понимаешь, что мое одно желание – свято исполнить его волю; я затем только и приехал сюда. Я здесь только затем, чтобы помогать ему и вам.
– Теперь я всё поняла. Я знаю, чьи это интриги. Я знаю, – говорила княжна.
– Hе в том дело, моя душа.
– Это ваша protegee, [любимица,] ваша милая княгиня Друбецкая, Анна Михайловна, которую я не желала бы иметь горничной, эту мерзкую, гадкую женщину.
– Ne perdons point de temps. [Не будем терять время.]
– Ax, не говорите! Прошлую зиму она втерлась сюда и такие гадости, такие скверности наговорила графу на всех нас, особенно Sophie, – я повторить не могу, – что граф сделался болен и две недели не хотел нас видеть. В это время, я знаю, что он написал эту гадкую, мерзкую бумагу; но я думала, что эта бумага ничего не значит.
– Nous у voila, [В этом то и дело.] отчего же ты прежде ничего не сказала мне?
– В мозаиковом портфеле, который он держит под подушкой. Теперь я знаю, – сказала княжна, не отвечая. – Да, ежели есть за мной грех, большой грех, то это ненависть к этой мерзавке, – почти прокричала княжна, совершенно изменившись. – И зачем она втирается сюда? Но я ей выскажу всё, всё. Придет время!


В то время как такие разговоры происходили в приемной и в княжниной комнатах, карета с Пьером (за которым было послано) и с Анной Михайловной (которая нашла нужным ехать с ним) въезжала во двор графа Безухого. Когда колеса кареты мягко зазвучали по соломе, настланной под окнами, Анна Михайловна, обратившись к своему спутнику с утешительными словами, убедилась в том, что он спит в углу кареты, и разбудила его. Очнувшись, Пьер за Анною Михайловной вышел из кареты и тут только подумал о том свидании с умирающим отцом, которое его ожидало. Он заметил, что они подъехали не к парадному, а к заднему подъезду. В то время как он сходил с подножки, два человека в мещанской одежде торопливо отбежали от подъезда в тень стены. Приостановившись, Пьер разглядел в тени дома с обеих сторон еще несколько таких же людей. Но ни Анна Михайловна, ни лакей, ни кучер, которые не могли не видеть этих людей, не обратили на них внимания. Стало быть, это так нужно, решил сам с собой Пьер и прошел за Анною Михайловной. Анна Михайловна поспешными шагами шла вверх по слабо освещенной узкой каменной лестнице, подзывая отстававшего за ней Пьера, который, хотя и не понимал, для чего ему надо было вообще итти к графу, и еще меньше, зачем ему надо было итти по задней лестнице, но, судя по уверенности и поспешности Анны Михайловны, решил про себя, что это было необходимо нужно. На половине лестницы чуть не сбили их с ног какие то люди с ведрами, которые, стуча сапогами, сбегали им навстречу. Люди эти прижались к стене, чтобы пропустить Пьера с Анной Михайловной, и не показали ни малейшего удивления при виде их.
– Здесь на половину княжен? – спросила Анна Михайловна одного из них…
– Здесь, – отвечал лакей смелым, громким голосом, как будто теперь всё уже было можно, – дверь налево, матушка.
– Может быть, граф не звал меня, – сказал Пьер в то время, как он вышел на площадку, – я пошел бы к себе.
Анна Михайловна остановилась, чтобы поровняться с Пьером.
– Ah, mon ami! – сказала она с тем же жестом, как утром с сыном, дотрогиваясь до его руки: – croyez, que je souffre autant, que vous, mais soyez homme. [Поверьте, я страдаю не меньше вас, но будьте мужчиной.]
– Право, я пойду? – спросил Пьер, ласково чрез очки глядя на Анну Михайловну.
– Ah, mon ami, oubliez les torts qu'on a pu avoir envers vous, pensez que c'est votre pere… peut etre a l'agonie. – Она вздохнула. – Je vous ai tout de suite aime comme mon fils. Fiez vous a moi, Pierre. Je n'oublirai pas vos interets. [Забудьте, друг мой, в чем были против вас неправы. Вспомните, что это ваш отец… Может быть, в агонии. Я тотчас полюбила вас, как сына. Доверьтесь мне, Пьер. Я не забуду ваших интересов.]
Пьер ничего не понимал; опять ему еще сильнее показалось, что всё это так должно быть, и он покорно последовал за Анною Михайловной, уже отворявшею дверь.
Дверь выходила в переднюю заднего хода. В углу сидел старик слуга княжен и вязал чулок. Пьер никогда не был на этой половине, даже не предполагал существования таких покоев. Анна Михайловна спросила у обгонявшей их, с графином на подносе, девушки (назвав ее милой и голубушкой) о здоровье княжен и повлекла Пьера дальше по каменному коридору. Из коридора первая дверь налево вела в жилые комнаты княжен. Горничная, с графином, второпях (как и всё делалось второпях в эту минуту в этом доме) не затворила двери, и Пьер с Анною Михайловной, проходя мимо, невольно заглянули в ту комнату, где, разговаривая, сидели близко друг от друга старшая княжна с князем Васильем. Увидав проходящих, князь Василий сделал нетерпеливое движение и откинулся назад; княжна вскочила и отчаянным жестом изо всей силы хлопнула дверью, затворяя ее.
Жест этот был так не похож на всегдашнее спокойствие княжны, страх, выразившийся на лице князя Василья, был так несвойствен его важности, что Пьер, остановившись, вопросительно, через очки, посмотрел на свою руководительницу.
Анна Михайловна не выразила удивления, она только слегка улыбнулась и вздохнула, как будто показывая, что всего этого она ожидала.
– Soyez homme, mon ami, c'est moi qui veillerai a vos interets, [Будьте мужчиною, друг мой, я же стану блюсти за вашими интересами.] – сказала она в ответ на его взгляд и еще скорее пошла по коридору.
Пьер не понимал, в чем дело, и еще меньше, что значило veiller a vos interets, [блюсти ваши интересы,] но он понимал, что всё это так должно быть. Коридором они вышли в полуосвещенную залу, примыкавшую к приемной графа. Это была одна из тех холодных и роскошных комнат, которые знал Пьер с парадного крыльца. Но и в этой комнате, посередине, стояла пустая ванна и была пролита вода по ковру. Навстречу им вышли на цыпочках, не обращая на них внимания, слуга и причетник с кадилом. Они вошли в знакомую Пьеру приемную с двумя итальянскими окнами, выходом в зимний сад, с большим бюстом и во весь рост портретом Екатерины. Все те же люди, почти в тех же положениях, сидели, перешептываясь, в приемной. Все, смолкнув, оглянулись на вошедшую Анну Михайловну, с ее исплаканным, бледным лицом, и на толстого, большого Пьера, который, опустив голову, покорно следовал за нею.
На лице Анны Михайловны выразилось сознание того, что решительная минута наступила; она, с приемами деловой петербургской дамы, вошла в комнату, не отпуская от себя Пьера, еще смелее, чем утром. Она чувствовала, что так как она ведет за собою того, кого желал видеть умирающий, то прием ее был обеспечен. Быстрым взглядом оглядев всех, бывших в комнате, и заметив графова духовника, она, не то что согнувшись, но сделавшись вдруг меньше ростом, мелкою иноходью подплыла к духовнику и почтительно приняла благословение одного, потом другого духовного лица.
– Слава Богу, что успели, – сказала она духовному лицу, – мы все, родные, так боялись. Вот этот молодой человек – сын графа, – прибавила она тише. – Ужасная минута!
Проговорив эти слова, она подошла к доктору.
– Cher docteur, – сказала она ему, – ce jeune homme est le fils du comte… y a t il de l'espoir? [этот молодой человек – сын графа… Есть ли надежда?]
Доктор молча, быстрым движением возвел кверху глаза и плечи. Анна Михайловна точно таким же движением возвела плечи и глаза, почти закрыв их, вздохнула и отошла от доктора к Пьеру. Она особенно почтительно и нежно грустно обратилась к Пьеру.
– Ayez confiance en Sa misericorde, [Доверьтесь Его милосердию,] – сказала она ему, указав ему диванчик, чтобы сесть подождать ее, сама неслышно направилась к двери, на которую все смотрели, и вслед за чуть слышным звуком этой двери скрылась за нею.
Пьер, решившись во всем повиноваться своей руководительнице, направился к диванчику, который она ему указала. Как только Анна Михайловна скрылась, он заметил, что взгляды всех, бывших в комнате, больше чем с любопытством и с участием устремились на него. Он заметил, что все перешептывались, указывая на него глазами, как будто со страхом и даже с подобострастием. Ему оказывали уважение, какого прежде никогда не оказывали: неизвестная ему дама, которая говорила с духовными лицами, встала с своего места и предложила ему сесть, адъютант поднял уроненную Пьером перчатку и подал ему; доктора почтительно замолкли, когда он проходил мимо их, и посторонились, чтобы дать ему место. Пьер хотел сначала сесть на другое место, чтобы не стеснять даму, хотел сам поднять перчатку и обойти докторов, которые вовсе и не стояли на дороге; но он вдруг почувствовал, что это было бы неприлично, он почувствовал, что он в нынешнюю ночь есть лицо, которое обязано совершить какой то страшный и ожидаемый всеми обряд, и что поэтому он должен был принимать от всех услуги. Он принял молча перчатку от адъютанта, сел на место дамы, положив свои большие руки на симметрично выставленные колени, в наивной позе египетской статуи, и решил про себя, что всё это так именно должно быть и что ему в нынешний вечер, для того чтобы не потеряться и не наделать глупостей, не следует действовать по своим соображениям, а надобно предоставить себя вполне на волю тех, которые руководили им.
Не прошло и двух минут, как князь Василий, в своем кафтане с тремя звездами, величественно, высоко неся голову, вошел в комнату. Он казался похудевшим с утра; глаза его были больше обыкновенного, когда он оглянул комнату и увидал Пьера. Он подошел к нему, взял руку (чего он прежде никогда не делал) и потянул ее книзу, как будто он хотел испытать, крепко ли она держится.
– Courage, courage, mon ami. Il a demande a vous voir. C'est bien… [Не унывать, не унывать, мой друг. Он пожелал вас видеть. Это хорошо…] – и он хотел итти.
Но Пьер почел нужным спросить:
– Как здоровье…
Он замялся, не зная, прилично ли назвать умирающего графом; назвать же отцом ему было совестно.
– Il a eu encore un coup, il y a une demi heure. Еще был удар. Courage, mon аmi… [Полчаса назад у него был еще удар. Не унывать, мой друг…]
Пьер был в таком состоянии неясности мысли, что при слове «удар» ему представился удар какого нибудь тела. Он, недоумевая, посмотрел на князя Василия и уже потом сообразил, что ударом называется болезнь. Князь Василий на ходу сказал несколько слов Лоррену и прошел в дверь на цыпочках. Он не умел ходить на цыпочках и неловко подпрыгивал всем телом. Вслед за ним прошла старшая княжна, потом прошли духовные лица и причетники, люди (прислуга) тоже прошли в дверь. За этою дверью послышалось передвиженье, и наконец, всё с тем же бледным, но твердым в исполнении долга лицом, выбежала Анна Михайловна и, дотронувшись до руки Пьера, сказала:
– La bonte divine est inepuisable. C'est la ceremonie de l'extreme onction qui va commencer. Venez. [Милосердие Божие неисчерпаемо. Соборование сейчас начнется. Пойдемте.]
Пьер прошел в дверь, ступая по мягкому ковру, и заметил, что и адъютант, и незнакомая дама, и еще кто то из прислуги – все прошли за ним, как будто теперь уж не надо было спрашивать разрешения входить в эту комнату.


Пьер хорошо знал эту большую, разделенную колоннами и аркой комнату, всю обитую персидскими коврами. Часть комнаты за колоннами, где с одной стороны стояла высокая красного дерева кровать, под шелковыми занавесами, а с другой – огромный киот с образами, была красно и ярко освещена, как бывают освещены церкви во время вечерней службы. Под освещенными ризами киота стояло длинное вольтеровское кресло, и на кресле, обложенном вверху снежно белыми, не смятыми, видимо, только – что перемененными подушками, укрытая до пояса ярко зеленым одеялом, лежала знакомая Пьеру величественная фигура его отца, графа Безухого, с тою же седою гривой волос, напоминавших льва, над широким лбом и с теми же характерно благородными крупными морщинами на красивом красно желтом лице. Он лежал прямо под образами; обе толстые, большие руки его были выпростаны из под одеяла и лежали на нем. В правую руку, лежавшую ладонью книзу, между большим и указательным пальцами вставлена была восковая свеча, которую, нагибаясь из за кресла, придерживал в ней старый слуга. Над креслом стояли духовные лица в своих величественных блестящих одеждах, с выпростанными на них длинными волосами, с зажженными свечами в руках, и медленно торжественно служили. Немного позади их стояли две младшие княжны, с платком в руках и у глаз, и впереди их старшая, Катишь, с злобным и решительным видом, ни на мгновение не спуская глаз с икон, как будто говорила всем, что не отвечает за себя, если оглянется. Анна Михайловна, с кроткою печалью и всепрощением на лице, и неизвестная дама стояли у двери. Князь Василий стоял с другой стороны двери, близко к креслу, за резным бархатным стулом, который он поворотил к себе спинкой, и, облокотив на нее левую руку со свечой, крестился правою, каждый раз поднимая глаза кверху, когда приставлял персты ко лбу. Лицо его выражало спокойную набожность и преданность воле Божией. «Ежели вы не понимаете этих чувств, то тем хуже для вас», казалось, говорило его лицо.