Букоцветные

Поделись знанием:
Перейти к: навигация, поиск
Букоцветные

Бук лесной (Fagus sylvatica)
Научная классификация
Международное научное название

Fagales Engl. (1892)

Семейства

Систематика
на Викивидах

Поиск изображений
на Викискладе
</tr>

Букоцветные (лат. Fagales) — порядок покрытосеменных растений, включающий несколько хорошо известных семейств деревьев, таких как Берёзовые, Буковые, Ореховые и некоторые другие.





Ботаническая характеристика порядка

Семейства порядка Букоцветные (в соответствии с современной системой классификации APG II) преимущественно ветроопыляемые кустарники или деревья с железистыми или звездчатыми волосками. Часто однополые, но обычно однодомно распределенные цветки имеют простой, как правило, очень редуцированный околоцветник, и, как правило, нижнюю завязь с очень небольшим числом семяпочек в плодолистике. Пыльцевая трубка проникает в (незрелую) семяпочку через халазу, плод — обычно односемянный орех, семя без эндосперма.

Классификация

Старые источники, которые используют систему классификации Кронкиста, включали в этот порядок только четыре семейства: берёзовые (Betulaceae), лещиновые (Corylaceae), буковые (Fagaceae) и Ticodendraceae (в современных системах классификации все лещиновые включены в семейство берёзовых). Остальные семейства разбивали в три разных порядка и размещали их в подклассе гамамелидных (Hamamelidae). Казуариноцветные (Casuarinales) содержали в себе одно семейство казуариновых (Casuarinaceae), орехоцветные содержали семейства ореховых (Juglandaceae) и роиптелейных (Rhoipteleaceae), а мириковые (Myricales) включали в себя оставшиеся семейства (а также Belanops).

Причиной изменений стали исследования, в ходе которых стало понятно, что Мириковые, определённые таким образом, являются парафилетичными по отношению к двум другим группам.

Напишите отзыв о статье "Букоцветные"

Литература

  • Ботаника. Учебник для вузов: в 4 т = Lehrbuch der Botanik für Hochschulen Begründet von E. Strasburger, F.Noll / Под ред. А. К. Тимонина, И. И. Сидоровой. — М.: Изд. центр «Академия», 2007. — Т. 3. — С. 472. — 576 с. — ISBN 978-5-7695-2746-3.

Ссылки

  • [www.mobot.org/MOBOT/Research/APweb/orders/Fagalesweb.htm#Fagales Букоцветные: информация] на сайте APWeb (англ.) (Проверено 20 апреля 2010)


  1. Об условности указания класса двудольных в качестве вышестоящего таксона для описываемой в данной статье группы растений см. раздел «Системы APG» статьи «Двудольные».

Отрывок, характеризующий Букоцветные

– Andre, pourquoi ne pas m'avoir prevenu? [Андрей, почему не предупредили меня?] – сказала она с кротким упреком, становясь перед своими странниками, как наседка перед цыплятами.
– Charmee de vous voir. Je suis tres contente de vous voir, [Очень рада вас видеть. Я так довольна, что вижу вас,] – сказала она Пьеру, в то время, как он целовал ее руку. Она знала его ребенком, и теперь дружба его с Андреем, его несчастие с женой, а главное, его доброе, простое лицо расположили ее к нему. Она смотрела на него своими прекрасными, лучистыми глазами и, казалось, говорила: «я вас очень люблю, но пожалуйста не смейтесь над моими ». Обменявшись первыми фразами приветствия, они сели.
– А, и Иванушка тут, – сказал князь Андрей, указывая улыбкой на молодого странника.
– Andre! – умоляюще сказала княжна Марья.
– Il faut que vous sachiez que c'est une femme, [Знай, что это женщина,] – сказал Андрей Пьеру.
– Andre, au nom de Dieu! [Андрей, ради Бога!] – повторила княжна Марья.
Видно было, что насмешливое отношение князя Андрея к странникам и бесполезное заступничество за них княжны Марьи были привычные, установившиеся между ними отношения.
– Mais, ma bonne amie, – сказал князь Андрей, – vous devriez au contraire m'etre reconaissante de ce que j'explique a Pierre votre intimite avec ce jeune homme… [Но, мой друг, ты должна бы быть мне благодарна, что я объясняю Пьеру твою близость к этому молодому человеку.]
– Vraiment? [Правда?] – сказал Пьер любопытно и серьезно (за что особенно ему благодарна была княжна Марья) вглядываясь через очки в лицо Иванушки, который, поняв, что речь шла о нем, хитрыми глазами оглядывал всех.
Княжна Марья совершенно напрасно смутилась за своих. Они нисколько не робели. Старушка, опустив глаза, но искоса поглядывая на вошедших, опрокинув чашку вверх дном на блюдечко и положив подле обкусанный кусочек сахара, спокойно и неподвижно сидела на своем кресле, ожидая, чтобы ей предложили еще чаю. Иванушка, попивая из блюдечка, исподлобья лукавыми, женскими глазами смотрел на молодых людей.
– Где, в Киеве была? – спросил старуху князь Андрей.
– Была, отец, – отвечала словоохотливо старуха, – на самое Рожество удостоилась у угодников сообщиться святых, небесных тайн. А теперь из Колязина, отец, благодать великая открылась…
– Что ж, Иванушка с тобой?
– Я сам по себе иду, кормилец, – стараясь говорить басом, сказал Иванушка. – Только в Юхнове с Пелагеюшкой сошлись…
Пелагеюшка перебила своего товарища; ей видно хотелось рассказать то, что она видела.
– В Колязине, отец, великая благодать открылась.
– Что ж, мощи новые? – спросил князь Андрей.
– Полно, Андрей, – сказала княжна Марья. – Не рассказывай, Пелагеюшка.
– Ни… что ты, мать, отчего не рассказывать? Я его люблю. Он добрый, Богом взысканный, он мне, благодетель, рублей дал, я помню. Как была я в Киеве и говорит мне Кирюша юродивый – истинно Божий человек, зиму и лето босой ходит. Что ходишь, говорит, не по своему месту, в Колязин иди, там икона чудотворная, матушка пресвятая Богородица открылась. Я с тех слов простилась с угодниками и пошла…