Бёрд, Брэд

Поделись знанием:
Перейти к: навигация, поиск
Брэд Бёрд
Brad Bird

Бёрд со своей статуэткой Оскар за Рататуй
Имя при рождении:

Филипп Брэдли Бёрд

Дата рождения:

24 сентября 1957(1957-09-24) (66 лет)

Место рождения:

Калиспелл, Монтана, США

Гражданство:

США США

Профессия:

мультипликатор, кинорежиссёр, сценарист

Награды:

«Оскар» (2005, 2008)
BAFTA (2008)

Филлип Брэдли Бёрд, известный как Брэд Бёрд (род. 24 сентября 1957) — американский кинорежиссёр, сценарист и мультипликатор, двукратный обладатель «Оскара», американский режиссёр, снявший для студий Disney и Pixar, а также Warner Bros. Pictures такие известные мультфильмы, как «Суперсемейка» (2004) и «Рататуй» (2007). Помимо этого, он был сценаристом и режиссёром картины 1999 года «Стальной гигант» студии Warner Bros. Рецензия на «Рататуй» в журнале «Афиша» начиналась словами «Pixar, кажется, единственное в мире коммерческое предприятие, где на работу принимают только гениев».[1]





Биография

Родился Брэд Бёрд в городе Калиспелл (штат Монтана, США) 24 сентября 1957 года. Побывав в одиннадцатилетнем возрасте на студии Walt Disney в ходе одной из экскурсий, задался целью стать одним из её сотрудников аниматоров. На учебу в студию мальчик приходит уже в возрасте 14 лет, успев до этого самостоятельно создать свой первый мультфильм. Один из лучших аниматоров студии Милт Кахл берёт талантливого мальчика к себе в подмастерье. Впоследствии студия выделит Бёрду средства, необходимые для обучения в Калифорнийском институте искусств, основанном Уолтом Диснеем специально для обучения начинающих мультипликаторов. Во время обучения Бёрд знакомится с Джоном Лассетером, который в будущем станет одним из основателей студии Pixar.

Окончив институт, Бёрд некоторое время работает на студии Диснея, однако вскоре предпринимает решение пуститься в самостоятельное плавание. К начинающему аниматору успех приходит далеко не сразу. Только лишь в 1999 году с выходом на экраны кинотеатров полнометражного мультфильма «Стальной гигант» к режиссёру приходит первая известность. Картину, которую режиссёр создал по заказу кинокомпании Warner Bros, очень высоко оценили критики, а вот зрителям она пришлась не по душе.

Очень высоко оценил работу Бёрда и Джон Лассетер, пригласивший Бёрда принять участие в работе над мультфильмом «Суперсемейка» (2004). В вышедшей на экраны в 2004 году картине Бёрд выступил не только как режиссёр, но и в качестве единственного сценариста. Бёрд, таким образом, становится первым, кому Pixar доверила самостоятельную работу над сценарием. Мультфильм собрал в прокате более 600 миллионов долларов, став одним из наиболее коммерчески успешных проектов компании за всю её историю. За этот же мультфильм в 2005 году режиссёр получает и свой первый «Оскар».

Колоссальный успех «Суперсемейки» позволяет режиссёру получить в свои руки ещё один весьма интересный проект — «Рататуй» (2007). Лучше, чем Бёрд, довести до ума незаконченную предыдущим режиссёром картину вряд ли смог бы кто-либо другой. Картина, собравшая в прокате 620 миллионов, становится одним из лидеров кинопроката 2007 года. Вторая за три года картина приносит режиссёру второй «Оскар».

Поклонники одного из наиболее талантливых аниматоров современности с нетерпением ожидают его следующего фильма — «1906», который должен выйти на экраны в 2013 году.

Фильмография

Режиссёр

Сценарист

Продюсер

Актёр

Напишите отзыв о статье "Бёрд, Брэд"

Примечания

  1. [www.afisha.ru/movie/179214/review/155553/ Рецензия Афиши на «Рататуй»]. [www.webcitation.org/66DwsDAZN Архивировано из первоисточника 17 марта 2012].
  2. [www.hollywoodreporter.com/hr/content_display/film/news/e3ic073882b8f49872b16769ef5faa01b15 Toon titan Bird quaking for Warners](недоступная ссылка — история). Hollywood Reporter (13 марта 2008). Проверено 13 марта 2008. [web.archive.org/20080413070306/www.hollywoodreporter.com/hr/content_display/film/news/e3ic073882b8f49872b16769ef5faa01b15 Архивировано из первоисточника 13 апреля 2008].
  3. [www.imdb.com/title/tt0832278/ 1906 на сайте IMDB.com]
  4. [www.comingsoon.net/news/movienews.php?id=99449 Brad Bird's 1952 is Now Tomorrowland]. ComingSoon.net (28 января 2013). Проверено 28 января 2013. [www.webcitation.org/6EFJhd10J Архивировано из первоисточника 7 февраля 2013].


Ссылки

Отрывок, характеризующий Бёрд, Брэд

– От Дюренштейна до Кремса?
– Три с половиною мили, ваше величество.
– Французы оставили левый берег?
– Как доносили лазутчики, в ночь на плотах переправились последние.
– Достаточно ли фуража в Кремсе?
– Фураж не был доставлен в том количестве…
Император перебил его.
– В котором часу убит генерал Шмит?…
– В семь часов, кажется.
– В 7 часов. Очень печально! Очень печально!
Император сказал, что он благодарит, и поклонился. Князь Андрей вышел и тотчас же со всех сторон был окружен придворными. Со всех сторон глядели на него ласковые глаза и слышались ласковые слова. Вчерашний флигель адъютант делал ему упреки, зачем он не остановился во дворце, и предлагал ему свой дом. Военный министр подошел, поздравляя его с орденом Марии Терезии З й степени, которым жаловал его император. Камергер императрицы приглашал его к ее величеству. Эрцгерцогиня тоже желала его видеть. Он не знал, кому отвечать, и несколько секунд собирался с мыслями. Русский посланник взял его за плечо, отвел к окну и стал говорить с ним.
Вопреки словам Билибина, известие, привезенное им, было принято радостно. Назначено было благодарственное молебствие. Кутузов был награжден Марией Терезией большого креста, и вся армия получила награды. Болконский получал приглашения со всех сторон и всё утро должен был делать визиты главным сановникам Австрии. Окончив свои визиты в пятом часу вечера, мысленно сочиняя письмо отцу о сражении и о своей поездке в Брюнн, князь Андрей возвращался домой к Билибину. У крыльца дома, занимаемого Билибиным, стояла до половины уложенная вещами бричка, и Франц, слуга Билибина, с трудом таща чемодан, вышел из двери.
Прежде чем ехать к Билибину, князь Андрей поехал в книжную лавку запастись на поход книгами и засиделся в лавке.
– Что такое? – спросил Болконский.
– Ach, Erlaucht? – сказал Франц, с трудом взваливая чемодан в бричку. – Wir ziehen noch weiter. Der Bosewicht ist schon wieder hinter uns her! [Ах, ваше сиятельство! Мы отправляемся еще далее. Злодей уж опять за нами по пятам.]
– Что такое? Что? – спрашивал князь Андрей.
Билибин вышел навстречу Болконскому. На всегда спокойном лице Билибина было волнение.
– Non, non, avouez que c'est charmant, – говорил он, – cette histoire du pont de Thabor (мост в Вене). Ils l'ont passe sans coup ferir. [Нет, нет, признайтесь, что это прелесть, эта история с Таборским мостом. Они перешли его без сопротивления.]
Князь Андрей ничего не понимал.
– Да откуда же вы, что вы не знаете того, что уже знают все кучера в городе?
– Я от эрцгерцогини. Там я ничего не слыхал.
– И не видали, что везде укладываются?
– Не видал… Да в чем дело? – нетерпеливо спросил князь Андрей.
– В чем дело? Дело в том, что французы перешли мост, который защищает Ауэсперг, и мост не взорвали, так что Мюрат бежит теперь по дороге к Брюнну, и нынче завтра они будут здесь.
– Как здесь? Да как же не взорвали мост, когда он минирован?
– А это я у вас спрашиваю. Этого никто, и сам Бонапарте, не знает.
Болконский пожал плечами.
– Но ежели мост перейден, значит, и армия погибла: она будет отрезана, – сказал он.
– В этом то и штука, – отвечал Билибин. – Слушайте. Вступают французы в Вену, как я вам говорил. Всё очень хорошо. На другой день, то есть вчера, господа маршалы: Мюрат Ланн и Бельяр, садятся верхом и отправляются на мост. (Заметьте, все трое гасконцы.) Господа, – говорит один, – вы знаете, что Таборский мост минирован и контраминирован, и что перед ним грозный tete de pont и пятнадцать тысяч войска, которому велено взорвать мост и нас не пускать. Но нашему государю императору Наполеону будет приятно, ежели мы возьмем этот мост. Проедемте втроем и возьмем этот мост. – Поедемте, говорят другие; и они отправляются и берут мост, переходят его и теперь со всею армией по сю сторону Дуная направляются на нас, на вас и на ваши сообщения.
– Полноте шутить, – грустно и серьезно сказал князь Андрей.
Известие это было горестно и вместе с тем приятно князю Андрею.
Как только он узнал, что русская армия находится в таком безнадежном положении, ему пришло в голову, что ему то именно предназначено вывести русскую армию из этого положения, что вот он, тот Тулон, который выведет его из рядов неизвестных офицеров и откроет ему первый путь к славе! Слушая Билибина, он соображал уже, как, приехав к армии, он на военном совете подаст мнение, которое одно спасет армию, и как ему одному будет поручено исполнение этого плана.
– Полноте шутить, – сказал он.
– Не шучу, – продолжал Билибин, – ничего нет справедливее и печальнее. Господа эти приезжают на мост одни и поднимают белые платки; уверяют, что перемирие, и что они, маршалы, едут для переговоров с князем Ауэрспергом. Дежурный офицер пускает их в tete de pont. [мостовое укрепление.] Они рассказывают ему тысячу гасконских глупостей: говорят, что война кончена, что император Франц назначил свидание Бонапарту, что они желают видеть князя Ауэрсперга, и тысячу гасконад и проч. Офицер посылает за Ауэрспергом; господа эти обнимают офицеров, шутят, садятся на пушки, а между тем французский баталион незамеченный входит на мост, сбрасывает мешки с горючими веществами в воду и подходит к tete de pont. Наконец, является сам генерал лейтенант, наш милый князь Ауэрсперг фон Маутерн. «Милый неприятель! Цвет австрийского воинства, герой турецких войн! Вражда кончена, мы можем подать друг другу руку… император Наполеон сгорает желанием узнать князя Ауэрсперга». Одним словом, эти господа, не даром гасконцы, так забрасывают Ауэрсперга прекрасными словами, он так прельщен своею столь быстро установившеюся интимностью с французскими маршалами, так ослеплен видом мантии и страусовых перьев Мюрата, qu'il n'y voit que du feu, et oubl celui qu'il devait faire faire sur l'ennemi. [Что он видит только их огонь и забывает о своем, о том, который он обязан был открыть против неприятеля.] (Несмотря на живость своей речи, Билибин не забыл приостановиться после этого mot, чтобы дать время оценить его.) Французский баталион вбегает в tete de pont, заколачивают пушки, и мост взят. Нет, но что лучше всего, – продолжал он, успокоиваясь в своем волнении прелестью собственного рассказа, – это то, что сержант, приставленный к той пушке, по сигналу которой должно было зажигать мины и взрывать мост, сержант этот, увидав, что французские войска бегут на мост, хотел уже стрелять, но Ланн отвел его руку. Сержант, который, видно, был умнее своего генерала, подходит к Ауэрспергу и говорит: «Князь, вас обманывают, вот французы!» Мюрат видит, что дело проиграно, ежели дать говорить сержанту. Он с удивлением (настоящий гасконец) обращается к Ауэрспергу: «Я не узнаю столь хваленую в мире австрийскую дисциплину, – говорит он, – и вы позволяете так говорить с вами низшему чину!» C'est genial. Le prince d'Auersperg se pique d'honneur et fait mettre le sergent aux arrets. Non, mais avouez que c'est charmant toute cette histoire du pont de Thabor. Ce n'est ni betise, ni lachete… [Это гениально. Князь Ауэрсперг оскорбляется и приказывает арестовать сержанта. Нет, признайтесь, что это прелесть, вся эта история с мостом. Это не то что глупость, не то что подлость…]