Гришко, Михаил Степанович

Поделись знанием:
Перейти к: навигация, поиск
Михаил Степанович Гришко
Михайло Степанович Гришко
Основная информация
Полное имя

Гришко Михаил Степанович

Дата рождения

14 (27) февраля 1901(1901-02-27)

Место рождения

Мариуполь,
Екатеринославская губерния,
Российская империя

Дата смерти

3 июня 1973(1973-06-03) (72 года)

Место смерти

Киев, Украинская ССР, СССР

Страна

Российская империя Российская империя СССР СССР

Профессии

оперный певец,
камерный певец

Певческий голос

драматический баритон

Коллективы

КТОБ им. Т. Шевченко

Награды

Михаи́л Степа́нович Гришко́ (укр. Гришко Михайло Степанович; 19011973) — советский украинский оперный певец (драматический баритон). Народный артист СССР (1950). Лауреат государственной (Сталинской) премии первой степени (1950)[1]





Биография

Михаил Гришко родился 14 (27) февраля 1901 года в Мариуполе (ныне в Донецкой области Украины) в рабочей семье.

Учился в церковно-приходской школе, пел в церковном хоре, где получил знания по элементарной теории музыки, навыки правильной постановки голоса, пению в ансамбле и др.

В 1912—1918 годах работал на различных работах, был учеником, помощником токаря, токарем Мариупольского металлургического завода. В 1918—1920 годах участвовал в Гражданской войне. В 1921—1923 годах — рабочий Елисаветградского машиностроительного завода.

В 1926 году закончил Одесский музыкально-драматический институт (с 1934 — Одесская консерватория, ныне Одесская национальная музыкальная академия имени А. В. Неждановой) (класс Ю.А. Рейдер).

В 1924—1927 годах — солист Одесского театра оперы и балета, в 1927—1936 — Харьковского театра оперы и балета (с 1944 — имени Н.В. Лысенко). В 1941—1944 годах — солист Грузинского театра оперы и балета им. З. Палиашвили (Тбилиси).

С 1936 по 1964 год (с перерывом) — солист Киевского театра оперы и балета им. Т. Шевченко.

Во время ВОВ войны в составе концертной бригады выступал перед бойцами Юго-Западного фронта.

Выступал как концертный певец. В камерном репертуаре — романсы русских, украинских и западноевропейских авторов, украинские и российские народные песни.

Гастролировал по городам СССР.

Записал на грампластинки арии из опер, романсы украинских, советских композиторов, украинские народные песни.

Обладал гибким голосом большой силы, звучащим ровно во всех регистрах[1].

Снимался в кино.

Умер Михаил Гришко 3 июня 1973 года. Похоронен в Киеве на Байковом кладбище.

Звания и награды

Творчество

Партии в операх

  1. «Наталка-Полтавка» Н. В. ЛысенкоМикола
  2. «Тарас Бульба» Н. В. Лысенко — Остап
  3. «Богдан Хмельницкий» К. Ф. ДанькевичаБогдан Хмельницкий
  4. «Евгений Онегин» П. И. ЧайковскогоЕвгений Онегин
  5. «Бал-маскарад» Дж. ВердиРенато
  6. «Мазепа» П. И. Чайковского — Мазепа
  7. «Князь Игорь» А. П. Бородинакнязь Игорь
  8. «Риголетто» Дж. Верди — Риголетто
  9. «Тоска» Дж. ПуччиниСкарпиа
  10. «Арсенал» Г. И. МайбородыГорбенко
  11. «Милана» Г. И. Майбороды — Шибак
  12. «Царская невеста» Н. А. Римского-КорсаковаГрязной
  13. «Аскольдова могила» А. Н. ВерстовскогоНеизвестный
  14. «Хованщина» М. П. МусоргскогоШакловитый
  15. «Травиата» Дж. Верди — Жермон
  16. «Демон» А.Г. РубинштейнаДемон
  17. «Алеко» С. В. РахманиноваАлеко
  18. «Запорожец за Дунаем» С.С. Гулак-АртемовскогоСултан
  19. «Кармен» Ж. БизеЭскамильо
  20. «Севильский цирюльник» Дж. РоссиниФигаро
  21. "Свадьба Фигаро" В-А Моцарт - Альмавив
  22. «Даиси» З.П. ПалиашвилиКиазо
  23. «Кармелюк» В. Г. Костенко — Кармелюк
  24. «Разлом» В. А. ФемелидиШтубе
  25. «Перекоп» Ю. С. Мейтуса, В. п. Рибальченко, М. Д. Тица — Ахмет
  26. «Садко» Н. А. Римского-Корсакова — Веденецкий (венецианский) гость
  27. «Снегурочка» Н. А. Римского-Корсакова — Мизгирь
  28. «Сказка о царе Салтане» Н. А. Римского-Корсакова — Гонец
  29. «Пиковая дама» П. И. Чайковского — Томский
  30. «Абесалом и Этери» З. П. Палиашвили — Мурман
  31. «Аида» Дж. Верди — Амонасро
  32. «Отелло» Дж. Верди — Яго
  33. «Фауст» Ш. ГуноВалентин
  34. «Гугеноты» Дж. МейерберНевер
  35. «Ожерелье Мадонны» Э. Вольф-ФеррариРафаэль
  36. "Турандот" Дж. Пуччини - Пинг
  37. "Тихий Дон" М. Шолохов - Генерал Лестницкий
  38. "В бурю" Т. Хренников - Листрат
  39. "Энеида" И. Котляревский - Эней
  40. "Галька" С. Монюшко - Януш

В концертах исполнял произведения Н.В. ЛысенкоРеве та стогне Дніпр широкий», «У гаю, гаю вітру немає», «Буває, іноді старий», «Учітеся, брати мої», «Мені однаково», «Минають дні»), К.Г. Стеценко («Гей, літа орел»), Я.С. Степового («Три шляхи», «Із-за гаю сонце сходить»), О.И. Нижанковского («Минули літа молодії»), Л.Н. Ревуцкого («Думи мої, думи»), В.И. Зарембы («Над Дніпровою сагою»), Я.И. Сычёва («Не женися на багатій», «Тяжко-важко в світі жити») на слова Т.Г. Шевченко.

Фильмография

Увековечение памяти

Канал посвящённый творчеству Михаила Степановича Гришко в Ютюб www.youtube.com/channel/UCbcK-nSRvJHAHqnylk86_NA В 2016 году на телеканале "Культура - Украина" (режиссёр Ж. И. Бебешко) выпущен телефильм, посвящённый жизни и творчеству М. С. Гришко

"Тріумф і трагедія таланту" www.youtube.com/watch?v=dKI7jyaqd_g

Напишите отзыв о статье "Гришко, Михаил Степанович"

Примечания

  1. 1 2 Театральная энциклопедия. Гл. ред. П. А. Марков. Т. 2 — М.: Советская энциклопедия, 1963
  2. [vakh.online.com.ua/date/feb/27.php ВРЕМЕНА. 27 февраля. Родились: Ге, Лонгфелло, Карузо, Филатов, Тейлор, Вудворт, Стейнбек, Харитон, Шоу, Урбанский, Догилева. Было: Джеймс ЧЭДВИК открыл нейтрон]

Ссылки

  • [donbass.name/stars/1084-grishko-mikhail-stepanovich.html donbass.NAME. Гришко Михаил Степанович]
  • [kino-teatr.biz/teatr/acter/sov/234602/bio/ Гришко Михаил Степанович. Биография]
  • [slovari.yandex.ru/dict/agin/article/vs2/vs2-0124.htm Вокально-энциклопедический словарь. Гришко Михаил Степанович](недоступная ссылка с 14-06-2016 (2873 дня))

Отрывок, характеризующий Гришко, Михаил Степанович



Скоро после этого в темную храмину пришел за Пьером уже не прежний ритор, а поручитель Вилларский, которого он узнал по голосу. На новые вопросы о твердости его намерения, Пьер отвечал: «Да, да, согласен», – и с сияющею детскою улыбкой, с открытой, жирной грудью, неровно и робко шагая одной разутой и одной обутой ногой, пошел вперед с приставленной Вилларским к его обнаженной груди шпагой. Из комнаты его повели по коридорам, поворачивая взад и вперед, и наконец привели к дверям ложи. Вилларский кашлянул, ему ответили масонскими стуками молотков, дверь отворилась перед ними. Чей то басистый голос (глаза Пьера всё были завязаны) сделал ему вопросы о том, кто он, где, когда родился? и т. п. Потом его опять повели куда то, не развязывая ему глаз, и во время ходьбы его говорили ему аллегории о трудах его путешествия, о священной дружбе, о предвечном Строителе мира, о мужестве, с которым он должен переносить труды и опасности. Во время этого путешествия Пьер заметил, что его называли то ищущим, то страждущим, то требующим, и различно стучали при этом молотками и шпагами. В то время как его подводили к какому то предмету, он заметил, что произошло замешательство и смятение между его руководителями. Он слышал, как шопотом заспорили между собой окружающие люди и как один настаивал на том, чтобы он был проведен по какому то ковру. После этого взяли его правую руку, положили на что то, а левою велели ему приставить циркуль к левой груди, и заставили его, повторяя слова, которые читал другой, прочесть клятву верности законам ордена. Потом потушили свечи, зажгли спирт, как это слышал по запаху Пьер, и сказали, что он увидит малый свет. С него сняли повязку, и Пьер как во сне увидал, в слабом свете спиртового огня, несколько людей, которые в таких же фартуках, как и ритор, стояли против него и держали шпаги, направленные в его грудь. Между ними стоял человек в белой окровавленной рубашке. Увидав это, Пьер грудью надвинулся вперед на шпаги, желая, чтобы они вонзились в него. Но шпаги отстранились от него и ему тотчас же опять надели повязку. – Теперь ты видел малый свет, – сказал ему чей то голос. Потом опять зажгли свечи, сказали, что ему надо видеть полный свет, и опять сняли повязку и более десяти голосов вдруг сказали: sic transit gloria mundi. [так проходит мирская слава.]
Пьер понемногу стал приходить в себя и оглядывать комнату, где он был, и находившихся в ней людей. Вокруг длинного стола, покрытого черным, сидело человек двенадцать, всё в тех же одеяниях, как и те, которых он прежде видел. Некоторых Пьер знал по петербургскому обществу. На председательском месте сидел незнакомый молодой человек, в особом кресте на шее. По правую руку сидел итальянец аббат, которого Пьер видел два года тому назад у Анны Павловны. Еще был тут один весьма важный сановник и один швейцарец гувернер, живший прежде у Курагиных. Все торжественно молчали, слушая слова председателя, державшего в руке молоток. В стене была вделана горящая звезда; с одной стороны стола был небольшой ковер с различными изображениями, с другой было что то в роде алтаря с Евангелием и черепом. Кругом стола было 7 больших, в роде церковных, подсвечников. Двое из братьев подвели Пьера к алтарю, поставили ему ноги в прямоугольное положение и приказали ему лечь, говоря, что он повергается к вратам храма.
– Он прежде должен получить лопату, – сказал шопотом один из братьев.
– А! полноте пожалуйста, – сказал другой.
Пьер, растерянными, близорукими глазами, не повинуясь, оглянулся вокруг себя, и вдруг на него нашло сомнение. «Где я? Что я делаю? Не смеются ли надо мной? Не будет ли мне стыдно вспоминать это?» Но сомнение это продолжалось только одно мгновение. Пьер оглянулся на серьезные лица окружавших его людей, вспомнил всё, что он уже прошел, и понял, что нельзя остановиться на половине дороги. Он ужаснулся своему сомнению и, стараясь вызвать в себе прежнее чувство умиления, повергся к вратам храма. И действительно чувство умиления, еще сильнейшего, чем прежде, нашло на него. Когда он пролежал несколько времени, ему велели встать и надели на него такой же белый кожаный фартук, какие были на других, дали ему в руки лопату и три пары перчаток, и тогда великий мастер обратился к нему. Он сказал ему, чтобы он старался ничем не запятнать белизну этого фартука, представляющего крепость и непорочность; потом о невыясненной лопате сказал, чтобы он трудился ею очищать свое сердце от пороков и снисходительно заглаживать ею сердце ближнего. Потом про первые перчатки мужские сказал, что значения их он не может знать, но должен хранить их, про другие перчатки мужские сказал, что он должен надевать их в собраниях и наконец про третьи женские перчатки сказал: «Любезный брат, и сии женские перчатки вам определены суть. Отдайте их той женщине, которую вы будете почитать больше всех. Сим даром уверите в непорочности сердца вашего ту, которую изберете вы себе в достойную каменьщицу». И помолчав несколько времени, прибавил: – «Но соблюди, любезный брат, да не украшают перчатки сии рук нечистых». В то время как великий мастер произносил эти последние слова, Пьеру показалось, что председатель смутился. Пьер смутился еще больше, покраснел до слез, как краснеют дети, беспокойно стал оглядываться и произошло неловкое молчание.
Молчание это было прервано одним из братьев, который, подведя Пьера к ковру, начал из тетради читать ему объяснение всех изображенных на нем фигур: солнца, луны, молотка. отвеса, лопаты, дикого и кубического камня, столба, трех окон и т. д. Потом Пьеру назначили его место, показали ему знаки ложи, сказали входное слово и наконец позволили сесть. Великий мастер начал читать устав. Устав был очень длинен, и Пьер от радости, волнения и стыда не был в состоянии понимать того, что читали. Он вслушался только в последние слова устава, которые запомнились ему.
«В наших храмах мы не знаем других степеней, – читал „великий мастер, – кроме тех, которые находятся между добродетелью и пороком. Берегись делать какое нибудь различие, могущее нарушить равенство. Лети на помощь к брату, кто бы он ни был, настави заблуждающегося, подними упадающего и не питай никогда злобы или вражды на брата. Будь ласков и приветлив. Возбуждай во всех сердцах огнь добродетели. Дели счастье с ближним твоим, и да не возмутит никогда зависть чистого сего наслаждения. Прощай врагу твоему, не мсти ему, разве только деланием ему добра. Исполнив таким образом высший закон, ты обрящешь следы древнего, утраченного тобой величества“.
Кончил он и привстав обнял Пьера и поцеловал его. Пьер, с слезами радости на глазах, смотрел вокруг себя, не зная, что отвечать на поздравления и возобновления знакомств, с которыми окружили его. Он не признавал никаких знакомств; во всех людях этих он видел только братьев, с которыми сгорал нетерпением приняться за дело.
Великий мастер стукнул молотком, все сели по местам, и один прочел поучение о необходимости смирения.
Великий мастер предложил исполнить последнюю обязанность, и важный сановник, который носил звание собирателя милостыни, стал обходить братьев. Пьеру хотелось записать в лист милостыни все деньги, которые у него были, но он боялся этим выказать гордость, и записал столько же, сколько записывали другие.
Заседание было кончено, и по возвращении домой, Пьеру казалось, что он приехал из какого то дальнего путешествия, где он провел десятки лет, совершенно изменился и отстал от прежнего порядка и привычек жизни.


На другой день после приема в ложу, Пьер сидел дома, читая книгу и стараясь вникнуть в значение квадрата, изображавшего одной своей стороною Бога, другою нравственное, третьею физическое и четвертою смешанное. Изредка он отрывался от книги и квадрата и в воображении своем составлял себе новый план жизни. Вчера в ложе ему сказали, что до сведения государя дошел слух о дуэли, и что Пьеру благоразумнее бы было удалиться из Петербурга. Пьер предполагал ехать в свои южные имения и заняться там своими крестьянами. Он радостно обдумывал эту новую жизнь, когда неожиданно в комнату вошел князь Василий.
– Мой друг, что ты наделал в Москве? За что ты поссорился с Лёлей, mon сher? [дорогой мoй?] Ты в заблуждении, – сказал князь Василий, входя в комнату. – Я всё узнал, я могу тебе сказать верно, что Элен невинна перед тобой, как Христос перед жидами. – Пьер хотел отвечать, но он перебил его. – И зачем ты не обратился прямо и просто ко мне, как к другу? Я всё знаю, я всё понимаю, – сказал он, – ты вел себя, как прилично человеку, дорожащему своей честью; может быть слишком поспешно, но об этом мы не будем судить. Одно ты помни, в какое положение ты ставишь ее и меня в глазах всего общества и даже двора, – прибавил он, понизив голос. – Она живет в Москве, ты здесь. Помни, мой милый, – он потянул его вниз за руку, – здесь одно недоразуменье; ты сам, я думаю, чувствуешь. Напиши сейчас со мною письмо, и она приедет сюда, всё объяснится, а то я тебе скажу, ты очень легко можешь пострадать, мой милый.