Джан Гастоне Медичи

Поделись знанием:
Перейти к: навигация, поиск
Джан Гастоне Медичи
итал. Gian Gastone de' Medici<tr><td colspan="2" style="text-align: center; border-top: solid darkgray 1px;"></td></tr>
Великий герцог Тосканы
1723 — 1737
(под именем Джан Гастоне)
Предшественник: Козимо III
Преемник: Франц I Стефан
 
Рождение: 24 апреля 1671(1671-04-24)
Флоренция
Смерть: 9 июля 1737(1737-07-09) (66 лет)
Флоренция
Род: Медичи
Отец: Козимо III
Мать: Маргарита Луиза Орлеанская
Супруга: Анна Мария Франциска Саксен-Лауэнбургская

Джан Гастоне Медичи (итал. Gian Gastone de' Medici; 24 апреля 1671, Флоренция — 9 июля 1737, Флоренция) — великий герцог Тосканский в 17231737 годах. Одним из первых в Италии ввёл относительно просвещённую и либеральную систему управления. Последний представитель рода Медичи по прямой мужской линии.





Биография

Джан Гастоне родился 24 апреля 1671 года во Флоренции. Он был младшим сыном великого герцога Тосканского Козимо III и его супруги Маргариты-Луизы Орлеанской. Когда Джану Гастоне было 4 года, мать навсегда уехала во Францию, и маленький Джан Гастоне вместе с братом Фердинандо и сестрой Анной Марией Луизой остался на попечении своей бабки, Виттории делла Ровере.

Джану Гастоне в семье практически не уделяли внимания, и он рос одиноким. Современники замечали, что он часто казался молчаливым и грустным, рыдая в одиночестве в своей спальне.

Получил хорошее образование, отличался способностью к языкам и интересовался литературой, увлекался ботаникой и экспериментировал с редкими растениями, читал труды Лейбница.

В 1697 году, по настоянию отца, Джан Гастоне женится на Анне Марии Франциске, дочери герцога Саксен-Лауэнбурга Юлия Франца. Свадьба состоялась 2 июля в Дюссельдорфе, но уже через 2 недели молодая пара переезжает в Рейхштадт. Жизнь в деревне для Джана Гастоне была невыносимой. Он невзлюбил богемскую деревню, запах конского пота и навоза в поместье, и не стремился к возможным сношениям с непривлекательной женой. Будучи гомосексуальным, Джан Гастоне находит утешение в своём лакее Джулиано Дами, который стал его любовником, а позднее сводником.

В 1698 году Джан Гастоне уезжает в Париж, надеясь свидеться с матерью, Маргаритой-Луизой Орлеанской. Однако получает от неё холодный приём и возвращается к своей жене, но так и не смог преодолеть величайшее отвращение к жизни с этой женщиной. В 1703 году Джан Гастоне переезжает в Гамбург, а в 1704 году уезжает в Прагу, где вел разгульную жизнь, играя в азартные игры и злоупотребляя алкоголем. Иногда он возвращался к жене, когда отец требовал зачать наследника.

В 1708 году Джане Гастоне навсегда вернулся во Флоренцию. Он жил уединённо, вдали от двора своего отца, не проявляя никакого интереса к общественной жизни и государственным делам. Любил проводить время в садах Боболи, где с большим усердием ухаживал за растениями и цветами. Граф Сен-Жермен утверждал, что в детстве ночевал в спальне Джан Гастоне, который дал ему хорошее воспитание сначала при своём дворе, а затем в университете Сиены[1].

В 1713 году, после смерти от сифилиса его старшего брата Фердинандо, Джан Гастоне становится наследным принцем. Великогерцогский род Медичи оказывается на грани исчезновения.

В 1723 г. Джан Гастоне взошёл на тосканский престол. Сам он мало интересовался государственными делами, но удачно подобрал министров, что позволило провести ряд необходимых реформ. В отличие от фанатично религиозного отца, Джан Гастоне с презрением относился к церкви и сильно ослабил её влияние на управление.

Джан Гастоне не изменил своего беспорядочного образа жизни. Летом он жил на первом этаже дворца, зимой его переносили наверх. Его верный любовник и сводник Джулиано Дами выискивал привлекательных юношей (ruspanti) для удовольствий великого герцога. К концу его правления особую пенсию от монарха получали не менее 350 приглянувшихся ему красавчиков[2]. Рассказывали, что во время любовных утех Джан Гастоне настаивал, чтобы его называли не Altezza Reale («ваше высочество»), а Altezza Realona («жирная королева»)[3].

В 1730 году Джан Гастоне растянул лодыжку и слёг в постель, с которой он практически не поднимался до конца жизни. К июню 1737 года он был серьёзно болен, мучаясь от большого камня в мочевом пузыре. 9 июля 1737 года Джан Гастоне скончался. С его смертью пресеклась династия Медичи, правившая Флоренцией более 300 лет. Джан Гастоне был торжественно похоронен в Базилике Сан-Лоренцо, искренне оплакиваемый своим народом.

По условиям Венского мира на тосканском престоле Джан Гастоне сменил Франц I Стефан, бывший герцог Лотарингский. При этом всё движимое и недвижимое имущество династии Медичи, не считавшее государственной собственностью, унаследовала сестра Джан Гастоне, Анна Мария Луиза Медичи, курфюрстина Пфальцская.

Правление

В 1723 году, после смерти отца, Джан Гастоне принимает управление герцогством Тоскана, находившимся в состоянии упадка. Джан Гастоне мало вникал в дела правления, но удачно выбрал министров. Большое влияние на государственные дела получила вдова предыдущего герцога, Виоланта Беатриса. Правительство Джана Гастоне в некоторых отношениях было лучше и определенно более либеральным, чем во времена его отца. Влияние церкви в управлении ослабло.

Там, где Козимо III не скупился в расходах на религиозные цели, Джан Гастоне экономил. Так, были прекращены субсидии духовных лиц, отменены выплаты «Pensions on the Creed» — деньги, которые платили туркам и другим иностранцам, принимающим католичество. Была проведена амнистия, налоговое бремя было облегчено, в частности, отменён обременительный налог на прибыль, были предприняты меры по сокращению государственного долга. Совет четырёх был упразднен и восстановлен старый секретариат. Драконовы законы его отца были отменены. Галилею был возвращён почёт, было разрешено опубликовать произведения Гассенди.

Джан Гастоне был сильно озабочен будущей преемственностью в великом герцогстве. По праву агнатического родства ближайшим его родственником со стороны Медичи был князь Оттавьяно (Оттаяно), однако представители европейских держав в 1731 г. договорились в Вене, что в случае смерти Джана Гастоне великое герцогство перейдет к сыну Филиппа V, Карлосу Пармскому. Он был наполовину итальянцем, а также молодым и белокурым, и произвёл благоприятное впечатление на Джана Гастоне, согласившегося признать Карлоса преемником. Но в результате войны за Польское наследство и последующих династических перестановок, Карлос получил королевство Обеих Сицилий.

Тогда на роль наследника европейские державы выбрали Франца Стефана, мужа габсбургской наследницы Марии Терезии. Такой расклад был выгоден и Австрии, и Франции — двум наиболее могущественным державам континентальной Европы. Дело в том, что герцогство Лотарингское, принадлежавшее предкам Франца Стефана, было оккупировано французскими войсками. Французский король посадил на лотарингский престол своего тестя, бывшего польского короля Станислава Лещинского, а Франца Стефана предложил компенсировать вакантным троном Тосканы. Правительства обеих держав сравнили Лотарингию с Тосканой и нашли их равнозначными с точки зрения территории, населения и хозяйственного развития.

Джан Гастоне негодовал против столь откровенных манипуляций, его не устраивала перспектива перехода Флоренции в руки иностранцев. Однако правительство Тосканы было бессильно противостоять давлению, оказываемому великими державами. Джану Гастоне удалось лишь настоять на том, что Великое герцогство Тосканское никогда не будет включено в состав империи Габсбургов. Наверно, это было самым главным делом его жизни, поскольку оно обеспечило продолжение тосканской государственности и сохранение суверенитета древней Флоренции.

Напишите отзыв о статье "Джан Гастоне Медичи"

Примечания

  1. books.google.com/books?id=Yo9ZKiEBqQsC&pg=PA10
  2. books.google.com/books?id=zLWTqBmifh0C&pg=PA361
  3. books.google.ru/books?id=zLWTqBmifh0C&pg=PA362

Предки

Предки Джан Гастоне Медичи
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
Фердинандо I (1549 — 1609)
великий герцог Тосканы
 
 
 
 
 
 
 
Козимо II (1590 — 1621)
великий герцог Тосканы
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
Кристина Лотарингская (1565 — 1637)
 
 
 
 
 
 
 
 
Фердинандо II (1610 — 1670)
великий герцог Тосканы
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
Карл II (1540 — 1590)
эрцгерцог Австрии
 
 
 
 
 
 
 
Мария Магдалина Австрийская (1589 — 1631)
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
Мария Анна Баварская (1551 — 1608)
 
 
 
 
 
 
 
 
Козимо III (1642 — 1723)
великий герцог Тосканы
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
Франческо Мария II (1549 — 1631)
герцог Урбино
 
 
 
 
 
 
 
Федерико Убальдо (1605 — 1623)
герцог Урбино
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
Ливия делла Ровере (1585 — 1641)
 
 
 
 
 
 
 
 
Виктория Урбинская (1622 — 1694)
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
Фердинандо I (1549 — 1609)
великий герцог Тосканы
 
 
 
 
 
 
 
Клавдия Тосканская (1604 — 1648)
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
Кристина Лотарингская (1565 — 1637)
 
 
 
 
 
 
 
 
Джан Гастоне Медичи (1671 — 1737)
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
Антуан (1518 — 1562)
король Наварры и герцог Вандом
 
 
 
 
 
 
 
Генрих IV (1553 — 1610)
король Франции
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
Жанна III (1528 — 1572)
королева Наварры
 
 
 
 
 
 
 
Гастон (1608 — 1660)
герцог Орлеана
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
Франческо I (1541 — 1587)
великий герцог Тосканы
 
 
 
 
 
 
 
Мария Тосканская (1575 — 1642)
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
Иоганна Австрийская (1547 — 1578)
 
 
 
 
 
 
 
 
Маргарита Луиза Орлеанская (1645 — 1721)
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
Карл III (1543 — 1608)
герцог Лотарингии
 
 
 
 
 
 
 
Франциск II[fr] (1572 — 1632)
герцог Лотарингии и Бара
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
Клод Французская (1547 — 1575)
 
 
 
 
 
 
 
 
Маргарита Лотарингская[fr] (1615 — 1672)
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
Павел фон Зальм (1542 — 1595)
граф Зальм
 
 
 
 
 
 
 
Кристина Зальмская[fr] (1575 — 1627)
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
Мари Ле Венёр (1550 — 1600)
 
 
 
 
 
 
 

Литература

  • Dominique Fernandez, Le dernier des Médicis. Roman. — Paris: «Grasset», 1994. — ISBN 2-246-48701-3.
  • Грин В., Безумные короли. — Ростов-на-Дону: «Феникс», 1997. — ISBN 5-85880-599-X.
  • Майорова Е., [www.e-reading-lib.org/bookreader.php/1015413/Mayorova_-_Vokrug_trona_Medichi.html Вокруг трона Медичи]. — М.: «Вече», 2012. — ISBN 978-5-9533-6591-8.

Ссылки

  • [www.palazzo-medici.it/mediateca/en/Scheda_Gian_Gastone_de_Medici Джан Гастоне Медичи (на английском)]
  • [www.francocenerelli.com/giangast.htm Джан Гастоне Медичи (на итальянском)]
  • [www.historia.ru/2011/02/sframeli.htm Сокровища одной династии: меценатство и власть во Флоренции в период правления Медичи]

Отрывок, характеризующий Джан Гастоне Медичи

– Сложили, кончился, – ответил кто то.
– Посадите. Садитесь, милый, садитесь. Подстели шинель, Антонов.
Юнкер был Ростов. Он держал одною рукой другую, был бледен, и нижняя челюсть тряслась от лихорадочной дрожи. Его посадили на Матвевну, на то самое орудие, с которого сложили мертвого офицера. На подложенной шинели была кровь, в которой запачкались рейтузы и руки Ростова.
– Что, вы ранены, голубчик? – сказал Тушин, подходя к орудию, на котором сидел Ростов.
– Нет, контужен.
– Отчего же кровь то на станине? – спросил Тушин.
– Это офицер, ваше благородие, окровянил, – отвечал солдат артиллерист, обтирая кровь рукавом шинели и как будто извиняясь за нечистоту, в которой находилось орудие.
Насилу, с помощью пехоты, вывезли орудия в гору, и достигши деревни Гунтерсдорф, остановились. Стало уже так темно, что в десяти шагах нельзя было различить мундиров солдат, и перестрелка стала стихать. Вдруг близко с правой стороны послышались опять крики и пальба. От выстрелов уже блестело в темноте. Это была последняя атака французов, на которую отвечали солдаты, засевшие в дома деревни. Опять всё бросилось из деревни, но орудия Тушина не могли двинуться, и артиллеристы, Тушин и юнкер, молча переглядывались, ожидая своей участи. Перестрелка стала стихать, и из боковой улицы высыпали оживленные говором солдаты.
– Цел, Петров? – спрашивал один.
– Задали, брат, жару. Теперь не сунутся, – говорил другой.
– Ничего не видать. Как они в своих то зажарили! Не видать; темь, братцы. Нет ли напиться?
Французы последний раз были отбиты. И опять, в совершенном мраке, орудия Тушина, как рамой окруженные гудевшею пехотой, двинулись куда то вперед.
В темноте как будто текла невидимая, мрачная река, всё в одном направлении, гудя шопотом, говором и звуками копыт и колес. В общем гуле из за всех других звуков яснее всех были стоны и голоса раненых во мраке ночи. Их стоны, казалось, наполняли собой весь этот мрак, окружавший войска. Их стоны и мрак этой ночи – это было одно и то же. Через несколько времени в движущейся толпе произошло волнение. Кто то проехал со свитой на белой лошади и что то сказал, проезжая. Что сказал? Куда теперь? Стоять, что ль? Благодарил, что ли? – послышались жадные расспросы со всех сторон, и вся движущаяся масса стала напирать сама на себя (видно, передние остановились), и пронесся слух, что велено остановиться. Все остановились, как шли, на середине грязной дороги.
Засветились огни, и слышнее стал говор. Капитан Тушин, распорядившись по роте, послал одного из солдат отыскивать перевязочный пункт или лекаря для юнкера и сел у огня, разложенного на дороге солдатами. Ростов перетащился тоже к огню. Лихорадочная дрожь от боли, холода и сырости трясла всё его тело. Сон непреодолимо клонил его, но он не мог заснуть от мучительной боли в нывшей и не находившей положения руке. Он то закрывал глаза, то взглядывал на огонь, казавшийся ему горячо красным, то на сутуловатую слабую фигуру Тушина, по турецки сидевшего подле него. Большие добрые и умные глаза Тушина с сочувствием и состраданием устремлялись на него. Он видел, что Тушин всею душой хотел и ничем не мог помочь ему.
Со всех сторон слышны были шаги и говор проходивших, проезжавших и кругом размещавшейся пехоты. Звуки голосов, шагов и переставляемых в грязи лошадиных копыт, ближний и дальний треск дров сливались в один колеблющийся гул.
Теперь уже не текла, как прежде, во мраке невидимая река, а будто после бури укладывалось и трепетало мрачное море. Ростов бессмысленно смотрел и слушал, что происходило перед ним и вокруг него. Пехотный солдат подошел к костру, присел на корточки, всунул руки в огонь и отвернул лицо.
– Ничего, ваше благородие? – сказал он, вопросительно обращаясь к Тушину. – Вот отбился от роты, ваше благородие; сам не знаю, где. Беда!
Вместе с солдатом подошел к костру пехотный офицер с подвязанной щекой и, обращаясь к Тушину, просил приказать подвинуть крошечку орудия, чтобы провезти повозку. За ротным командиром набежали на костер два солдата. Они отчаянно ругались и дрались, выдергивая друг у друга какой то сапог.
– Как же, ты поднял! Ишь, ловок, – кричал один хриплым голосом.
Потом подошел худой, бледный солдат с шеей, обвязанной окровавленною подверткой, и сердитым голосом требовал воды у артиллеристов.
– Что ж, умирать, что ли, как собаке? – говорил он.
Тушин велел дать ему воды. Потом подбежал веселый солдат, прося огоньку в пехоту.
– Огоньку горяченького в пехоту! Счастливо оставаться, землячки, благодарим за огонек, мы назад с процентой отдадим, – говорил он, унося куда то в темноту краснеющуюся головешку.
За этим солдатом четыре солдата, неся что то тяжелое на шинели, прошли мимо костра. Один из них споткнулся.
– Ишь, черти, на дороге дрова положили, – проворчал он.
– Кончился, что ж его носить? – сказал один из них.
– Ну, вас!
И они скрылись во мраке с своею ношей.
– Что? болит? – спросил Тушин шопотом у Ростова.
– Болит.
– Ваше благородие, к генералу. Здесь в избе стоят, – сказал фейерверкер, подходя к Тушину.
– Сейчас, голубчик.
Тушин встал и, застегивая шинель и оправляясь, отошел от костра…
Недалеко от костра артиллеристов, в приготовленной для него избе, сидел князь Багратион за обедом, разговаривая с некоторыми начальниками частей, собравшимися у него. Тут был старичок с полузакрытыми глазами, жадно обгладывавший баранью кость, и двадцатидвухлетний безупречный генерал, раскрасневшийся от рюмки водки и обеда, и штаб офицер с именным перстнем, и Жерков, беспокойно оглядывавший всех, и князь Андрей, бледный, с поджатыми губами и лихорадочно блестящими глазами.
В избе стояло прислоненное в углу взятое французское знамя, и аудитор с наивным лицом щупал ткань знамени и, недоумевая, покачивал головой, может быть оттого, что его и в самом деле интересовал вид знамени, а может быть, и оттого, что ему тяжело было голодному смотреть на обед, за которым ему не достало прибора. В соседней избе находился взятый в плен драгунами французский полковник. Около него толпились, рассматривая его, наши офицеры. Князь Багратион благодарил отдельных начальников и расспрашивал о подробностях дела и о потерях. Полковой командир, представлявшийся под Браунау, докладывал князю, что, как только началось дело, он отступил из леса, собрал дроворубов и, пропустив их мимо себя, с двумя баталионами ударил в штыки и опрокинул французов.
– Как я увидал, ваше сиятельство, что первый батальон расстроен, я стал на дороге и думаю: «пропущу этих и встречу батальным огнем»; так и сделал.
Полковому командиру так хотелось сделать это, так он жалел, что не успел этого сделать, что ему казалось, что всё это точно было. Даже, может быть, и в самом деле было? Разве можно было разобрать в этой путанице, что было и чего не было?
– Причем должен заметить, ваше сиятельство, – продолжал он, вспоминая о разговоре Долохова с Кутузовым и о последнем свидании своем с разжалованным, – что рядовой, разжалованный Долохов, на моих глазах взял в плен французского офицера и особенно отличился.
– Здесь то я видел, ваше сиятельство, атаку павлоградцев, – беспокойно оглядываясь, вмешался Жерков, который вовсе не видал в этот день гусар, а только слышал о них от пехотного офицера. – Смяли два каре, ваше сиятельство.
На слова Жеркова некоторые улыбнулись, как и всегда ожидая от него шутки; но, заметив, что то, что он говорил, клонилось тоже к славе нашего оружия и нынешнего дня, приняли серьезное выражение, хотя многие очень хорошо знали, что то, что говорил Жерков, была ложь, ни на чем не основанная. Князь Багратион обратился к старичку полковнику.
– Благодарю всех, господа, все части действовали геройски: пехота, кавалерия и артиллерия. Каким образом в центре оставлены два орудия? – спросил он, ища кого то глазами. (Князь Багратион не спрашивал про орудия левого фланга; он знал уже, что там в самом начале дела были брошены все пушки.) – Я вас, кажется, просил, – обратился он к дежурному штаб офицеру.
– Одно было подбито, – отвечал дежурный штаб офицер, – а другое, я не могу понять; я сам там всё время был и распоряжался и только что отъехал… Жарко было, правда, – прибавил он скромно.
Кто то сказал, что капитан Тушин стоит здесь у самой деревни, и что за ним уже послано.
– Да вот вы были, – сказал князь Багратион, обращаясь к князю Андрею.
– Как же, мы вместе немного не съехались, – сказал дежурный штаб офицер, приятно улыбаясь Болконскому.
– Я не имел удовольствия вас видеть, – холодно и отрывисто сказал князь Андрей.
Все молчали. На пороге показался Тушин, робко пробиравшийся из за спин генералов. Обходя генералов в тесной избе, сконфуженный, как и всегда, при виде начальства, Тушин не рассмотрел древка знамени и спотыкнулся на него. Несколько голосов засмеялось.
– Каким образом орудие оставлено? – спросил Багратион, нахмурившись не столько на капитана, сколько на смеявшихся, в числе которых громче всех слышался голос Жеркова.
Тушину теперь только, при виде грозного начальства, во всем ужасе представилась его вина и позор в том, что он, оставшись жив, потерял два орудия. Он так был взволнован, что до сей минуты не успел подумать об этом. Смех офицеров еще больше сбил его с толку. Он стоял перед Багратионом с дрожащею нижнею челюстью и едва проговорил:
– Не знаю… ваше сиятельство… людей не было, ваше сиятельство.
– Вы бы могли из прикрытия взять!
Что прикрытия не было, этого не сказал Тушин, хотя это была сущая правда. Он боялся подвести этим другого начальника и молча, остановившимися глазами, смотрел прямо в лицо Багратиону, как смотрит сбившийся ученик в глаза экзаменатору.
Молчание было довольно продолжительно. Князь Багратион, видимо, не желая быть строгим, не находился, что сказать; остальные не смели вмешаться в разговор. Князь Андрей исподлобья смотрел на Тушина, и пальцы его рук нервически двигались.
– Ваше сиятельство, – прервал князь Андрей молчание своим резким голосом, – вы меня изволили послать к батарее капитана Тушина. Я был там и нашел две трети людей и лошадей перебитыми, два орудия исковерканными, и прикрытия никакого.
Князь Багратион и Тушин одинаково упорно смотрели теперь на сдержанно и взволнованно говорившего Болконского.
– И ежели, ваше сиятельство, позволите мне высказать свое мнение, – продолжал он, – то успехом дня мы обязаны более всего действию этой батареи и геройской стойкости капитана Тушина с его ротой, – сказал князь Андрей и, не ожидая ответа, тотчас же встал и отошел от стола.
Князь Багратион посмотрел на Тушина и, видимо не желая выказать недоверия к резкому суждению Болконского и, вместе с тем, чувствуя себя не в состоянии вполне верить ему, наклонил голову и сказал Тушину, что он может итти. Князь Андрей вышел за ним.
– Вот спасибо: выручил, голубчик, – сказал ему Тушин.
Князь Андрей оглянул Тушина и, ничего не сказав, отошел от него. Князю Андрею было грустно и тяжело. Всё это было так странно, так непохоже на то, чего он надеялся.

«Кто они? Зачем они? Что им нужно? И когда всё это кончится?» думал Ростов, глядя на переменявшиеся перед ним тени. Боль в руке становилась всё мучительнее. Сон клонил непреодолимо, в глазах прыгали красные круги, и впечатление этих голосов и этих лиц и чувство одиночества сливались с чувством боли. Это они, эти солдаты, раненые и нераненые, – это они то и давили, и тяготили, и выворачивали жилы, и жгли мясо в его разломанной руке и плече. Чтобы избавиться от них, он закрыл глаза.