Джахангира

Поделись знанием:
Перейти к: навигация, поиск
Город
Джахангира
англ. Jahangira
Страна
Пакистан
Провинция
Хайбер-Пахтунхва
Округ
Координаты
Высота центра
281 м
Население
44 252 человек (2010)
Часовой пояс
Показать/скрыть карты

Джахангира (англ. Jahangira) — город в пакистанской провинции Хайбер-Пахтунхва, расположен в округе Сваби.



Географическое положение

Высота центра НП составляет 281 метр над уровнем моря[1].

Демография

Население города по годам[2]:

1981 1998 2010
18 076 30 537 44 252

Напишите отзыв о статье "Джахангира"

Примечания

  1. [www.fallingrain.com/world/PK/03/Jahangira.html Jahangira, Pakistan Page] (англ.). Проверено 18 сентября 2011. [www.webcitation.org/6AGLojiNg Архивировано из первоисточника 29 августа 2012].
  2. [world-gazetteer.com/wg.php?x=&men=gpro&lng=en&des=wg&geo=-2942&srt=pnan&col=abcdefghinoq&msz=1500&pt=c&va=&geo=446497313 Jahangira] (англ.). World Gazetteer. Проверено 18 сентября 2011. [www.webcitation.org/6AGLpCSLK Архивировано из первоисточника 29 августа 2012].


Отрывок, характеризующий Джахангира

– А седьмой десяток! Что, говорят, граф то не узнает уж? Хотели соборовать?
– Я одного знал: семь раз соборовался.
Вторая княжна только вышла из комнаты больного с заплаканными глазами и села подле доктора Лоррена, который в грациозной позе сидел под портретом Екатерины, облокотившись на стол.
– Tres beau, – говорил доктор, отвечая на вопрос о погоде, – tres beau, princesse, et puis, a Moscou on se croit a la campagne. [прекрасная погода, княжна, и потом Москва так похожа на деревню.]
– N'est ce pas? [Не правда ли?] – сказала княжна, вздыхая. – Так можно ему пить?
Лоррен задумался.
– Он принял лекарство?
– Да.
Доктор посмотрел на брегет.
– Возьмите стакан отварной воды и положите une pincee (он своими тонкими пальцами показал, что значит une pincee) de cremortartari… [щепотку кремортартара…]
– Не пило слушай , – говорил немец доктор адъютанту, – чтопи с третий удар шивь оставался .
– А какой свежий был мужчина! – говорил адъютант. – И кому пойдет это богатство? – прибавил он шопотом.
– Окотник найдутся , – улыбаясь, отвечал немец.
Все опять оглянулись на дверь: она скрипнула, и вторая княжна, сделав питье, показанное Лорреном, понесла его больному. Немец доктор подошел к Лоррену.
– Еще, может, дотянется до завтрашнего утра? – спросил немец, дурно выговаривая по французски.
Лоррен, поджав губы, строго и отрицательно помахал пальцем перед своим носом.
– Сегодня ночью, не позже, – сказал он тихо, с приличною улыбкой самодовольства в том, что ясно умеет понимать и выражать положение больного, и отошел.

Между тем князь Василий отворил дверь в комнату княжны.
В комнате было полутемно; только две лампадки горели перед образами, и хорошо пахло куреньем и цветами. Вся комната была установлена мелкою мебелью шифоньерок, шкапчиков, столиков. Из за ширм виднелись белые покрывала высокой пуховой кровати. Собачка залаяла.
– Ах, это вы, mon cousin?
Она встала и оправила волосы, которые у нее всегда, даже и теперь, были так необыкновенно гладки, как будто они были сделаны из одного куска с головой и покрыты лаком.
– Что, случилось что нибудь? – спросила она. – Я уже так напугалась.
– Ничего, всё то же; я только пришел поговорить с тобой, Катишь, о деле, – проговорил князь, устало садясь на кресло, с которого она встала. – Как ты нагрела, однако, – сказал он, – ну, садись сюда, causons. [поговорим.]