Пешавар

Поделись знанием:
Перейти к: навигация, поиск
Город
Пешавар
урду پشاور, санскр. पुरुषपुर или गंधार — Пурушапура, пушту پېښور‎, پِشور
Страна
Пакистан
Провинция
Хайбер-Пахтунхва
Округ
Координаты
Назим
Асия Аббас
Первое упоминание
Площадь
1257 км²
Высота центра
359 м
Тип климата
Население
3 625 000 человек (2010)
Часовой пояс
Телефонный код
+92 91

Пеша́ва́р[1] (урду پشاور, Пишавар[2]; пушту پېښور‎; پِشور; санскр. पुरुषपुर или गंधार — Пурушапура — «город Пуруши, человека»; англ. Peshāwar) — административный центр пакистанской провинции Хайбер-Пахтунхва. Пешавар — финансовая, экономическая, политическая и культурная столица приграничного Пакистана, важнейший центр пуштунского населения страны. Население — 3,6 млн человек (по оценке 2010 года)[3].





История

Доисламская эпоха

Пуштуны поселились в районе Пешавара ещё в 1-м тысячелетии до н. э., когда они начали прибывать сюда с юга и юго-запада — из района Сулеймановых гор. Со временем возникшее на этом месте поселение Пурушапура стало важным центром буддистской культуры, наряду с Кандагаром и Кабулом.

На протяжении всей своей истории город являлся торговым центром на древнем Шёлковом пути, стоя на пересечении различных азиатских культур. Манускрипт Бакшали (англ. Bakhshali manuscript), найденный неподалёку от Пешавара, является древнейшим из найденных примеров решения математических задач по нахождению квадратного корня различных чисел (датируется началом II века до н. э.).

В 159 году до н. э. город был захвачен царём Эвкратидом I, войдя в состав Греко-бактрийского царства, а после его гибели под ударами кочевников-юэчжей — Индо-греческого царства. Взаимодействие греческой, буддистской и индуистской культур породило интересный культурный феномен — греко-буддизм. Благодаря выгодному географическому положению и разумной политике царей, Пурушапура процветала и в конце I века н. э. насчитывала около 120 000 тысяч жителей, что делало её седьмым из десяти крупнейших городов мира на тот момент[4].

В 127 году кушанский царь Канишка I перенёс в Пурушапуру столицу своего государства. Город стал крупнейшим центром буддистской теологии, привлекая множество паломников со всего буддистского мира, от Средней Азии до Явы и от Кореи до Шри-Ланки. Любопытно, что большая часть горожан при этом были индуистами, а многие из кушанской знати — зороастрийцами. Все храмы того периода, включая одно из лучших произведений буддистской архитектуры — Ступа Канишки, были впоследствии разрушены мусульманскими завоевателями. Для поклонения Ступе Канишки Пешавар посетил знаменитый китайский монах Фасянь. В своих записках он назвал ступу превосходящую «своей красотой все, что ни есть в Джамбудвипе». Недалеко находился манастырь с 700 насельниками, где хранилась патра (чаша для подаяний) Будды.

В 1001 году Пурушапура была захвачена войсками Махмуда Газневи и включена в состав мусульманского Газневидского государства. Газневиды проводили жёсткую политику насильственной исламизации, что повлекло за собой стремительное сокращение населения города и упадок его экономики, к концу XI века он практически исчезает из летописей.

От мусульманского завоевания до наших дней

В начале XVI века город вошёл в обширные пуштунские владения, при Шер-шахе началось его экономическое возрождение как торгового центра. Основатель династии Великих Моголов, будущий завоеватель Южной Азии Бабур основал на месте бывшей Пурушапуры город под названием Беграм, а в 1530 году построил там крепость. Его внук Акбар официально назвал город ПешаварК:Википедия:Статьи без источников (тип: не указан)[источник не указан 2988 дней] и расширил базары и фортификационные сооружения. Чиновники, солдаты, торговцы, учёные архитекторы, учителя, богословы и суфии вереницей потянулись из остального исламского мира в исламский султанат в Южной Азии, и многие из них осели в районе Пешавара. Благодаря множеству парков и садов в черте города Пешавар называли «городом цветов».

В 1747 году Пешавар вошёл в состав Дурранийской империи, в 1776 году став её зимней столицей. Весной 1758 года город был захвачен Индийскими войсками маратхов, но уже на следующий год мусульмане отбили его обратно. Индийские Сикхи вернули контроль над Пешаваром в 1834 году в войне с Британской империей, город и его окрестности серьёзно пострадали в ходе боёв. В 1849 году, по итогам Второй англо-сикхской войны, Пешавар стал частью Британской Индии.

После ввода советских войск в Афганистан в 1979 году Пешавар стал политическим центром для антисоветского движения моджахедов и был окружён огромным лагерем афганских беженцев. Многие из беженцев оставались здесь на протяжении гражданской войны, которая разразилась после ухода советских войск в 1989 году, правления талибов, оккупации американцами и союзниками в конце 2001 года.

География и климат

Географические сведения

Пешавар находится в долине на Иранском нагорье, на границе Южной и Центральной Азии, здесь в древности проходил Великий шёлковый путь.

Пешаварская долина покрыта отверделыми осадочными породами из алевритов, песка и гравия недавних геологических эпох. Песок, гравий и галька являются основными водоносными слоями, толщина которых около 60 метров. Река Кабул протекает по северо-западу региона. При входе на Пешаварскую равнину река Кабул разделяется на несколько русел.

Климат

Пешавар расположен в зоне полупустынного климата, с жарким летом и мягкой зимой. Зимой дожди чаще всего выпадают с февраля по апрель, летом наибольшее количество осадков в августе. Зимой осадки чаще, чем летом. Относительная влажность — от 46 % в июне до 76 % в августе.

Климат Пешавара
Показатель Янв. Фев. Март Апр. Май Июнь Июль Авг. Сен. Окт. Нояб. Дек. Год
Абсолютный максимум, °C 27,0 30,0 36,0 41,0 47,0 48,0 46,0 46,0 42,0 38,0 35,0 29,0 48,0
Средний максимум, °C 18,0 20,0 24,0 30,0 36,0 40,0 38,0 36,0 35,0 31,0 26,0 20,0 29,0
Средняя температура, °C 11,0 13,0 17,0 23,0 29,0 33,0 33,0 31,0 29,0 23,0 18,0 13,0 23,0
Средний минимум, °C 4,0 6,0 11,0 16,0 21,0 26,0 27,0 26,0 23,0 16,0 10,0 5,0 16,0
Абсолютный минимум, °C −4 −1 3,0 7,0 13,0 17,0 18,0 20,0 13,0 9,0 2,0 −2 −4
Норма осадков, мм 26 43 78 49 27 8 42 68 18 10 12 23 404
Источник: NОАА

Население

Пешавар — быстрорастущий город с населением около 3,6 млн жителей (2010). За предыдущие 30 лет (1981 год, 1,1 млн.) число горожан более чем утроилось. Две основных группы населения это пушту-язычное большинство (включая недавних беженцев из Афганистана) и хиндкоязычное меньшинство пешаваров (старое городское население, составлявшее большинство жителей до середины 1980-х). Отношения между двумя общинами иногда бывают довольно напряжёнными. Кроме них, здесь проживают тысячи таджиков, хазарейцев, узбеков, а также цыгане. Имеются небольшие общины выходцев из мусульманских регионов России, в основном чеченцев и дагестанцев.

В качестве языков межнационального общения и администрации используются урду и английский (последний только среди высших слоёв общества).

Более 99 % населения Пешавара — мусульмане, преимущественно сунниты, хотя имеются также небольшие общины шиитов и ахмадитов. Ранее в Пешаваре проживали также другие общины: афганские евреи, индуисты, буддисты и сикхи. Рост исламского радикализма и нетерпимости к иноверцам в современном Пакистане привёл к исчезновению этих групп, тем не менее небольшая христианская община все ещё существует в регионе, несмотря на регулярные погромы и террористические акты[5]. Последний из них произошел в Пешаваре 16 декабря 2014 года. В результате атаки боевиков «Талибана» на школу для детей военнослужащих пакистанской армии более 140 человек погибли, 100 получили ранения. Теракт спровоцировал отмену в стране моратория на смертную казнь[6][7].

Экономика

Основу экономики Пешавара, как и два тысячелетия назад, составляет торговля. Благодаря удачному географическому положению город является центром пересечения товарно-денежных потоков между Пакистаном и Индией с одной стороны, и Афганистаном и странами постсоветской Средней Азии — с другой.

Кроме того, в городе размещено огромное количество небольших предприятий по изготовлению мебели, одежды и обуви, ковров, переработке продукции сельского хозяйства. Пешавар славится на весь регион своими сладостями и сухими фруктами. В последние годы развивается производство стрелкового оружия.

Пешавар также является одним из главных центров образования в стране.

Транспорт

Международный аэропорт Пешавара им. Бача Хана (IATA: PEW, ICAO: OPPS), названный в честь Абдула Гаффара, обслуживает около 1,1 млн пассажиров в год (2012). Регулярные пассажирские рейсы выполняются во все основные города Пакистана и стран Персидского залива, а также в Лондон и Куала-Лумпур.

Железнодорожный вокзал Пешавара, четвёртый по загруженности в Пакистане, принимает поезда со всех крупнейших городов страны.

В городе пересекается несколько важнейших автомобильных дорог, в том числе древний Великий колёсный путь и самое высокогорное в мире международное Каракорумское шоссе, соединяющее Пакистан с Китаем через Тибет.

Основу общественного транспорта Пешавара на сегодняшний день составляют частные автобусы и такси. С учётом почти 4-миллионного населения и массовой стихийной уличной торговли, это приводит к крайне тяжёлой ситуации на дорогах. Властями рассматриваются различные проекты по строительству метрополитена, скоростного трамвая или сети автобусов-экспрессов, но пока что не один из этих планов не начал реализовываться по причине недостатка финансирования, а также из-за опасений, что поезда метро и трамваи станут удобными целями для террористов.

Города-побратимы

Напишите отзыв о статье "Пешавар"

Примечания

  1. Варианты ударения: Пеша́вар (Словарь географических названий зарубежных стран / отв. ред. А. М. Комков. — 3-е изд., перераб. и доп. — М. : Недра, 1986. — С. 280.) или Пешава́р</span>
  2. Инструкция по передаче на картах географических названий Западного Пакистана. — М., 1959. — С. 22.
  3. [www.world-gazetteer.com/wg.php?x=1209831608&men=gcis&lng=en&des=gamelan&geo=-3&srt=npan&col=adfhimoq&msz=1500&geo=-172 Pakistan: largest cities and towns and statistics of their population] World Gazetteer  (англ.) (нем.) (фр.) (исп.)
  4. [geography.about.com/library/weekly/aa011201b.htm 10 Cities of the Year 100]
  5. [lenta.ru/news/2013/09/22/bombing/ Лента. Ру]
  6. [www.reuters.com/article/2014/12/17/us-pakistan-school-deathpenalty-idUSKBN0JV0LD20141217 Pakistan PM lifts moratorium on death penalty after school attack]
  7. [ok-inform.ru/proisshestviya/28136-premer-ministr-pakistana-o-terakte-v-peshavare-eto-moi-deti-i-moya-poterya.html атаки боевиков]
  8. </ol>


Отрывок, характеризующий Пешавар

– Но он масон должен быть, – сказал он, разумея аббата, которого он видел на вечере.
– Всё это бредни, – остановил его опять князь Андрей, – поговорим лучше о деле. Был ты в конной гвардии?…
– Нет, не был, но вот что мне пришло в голову, и я хотел вам сказать. Теперь война против Наполеона. Ежели б это была война за свободу, я бы понял, я бы первый поступил в военную службу; но помогать Англии и Австрии против величайшего человека в мире… это нехорошо…
Князь Андрей только пожал плечами на детские речи Пьера. Он сделал вид, что на такие глупости нельзя отвечать; но действительно на этот наивный вопрос трудно было ответить что нибудь другое, чем то, что ответил князь Андрей.
– Ежели бы все воевали только по своим убеждениям, войны бы не было, – сказал он.
– Это то и было бы прекрасно, – сказал Пьер.
Князь Андрей усмехнулся.
– Очень может быть, что это было бы прекрасно, но этого никогда не будет…
– Ну, для чего вы идете на войну? – спросил Пьер.
– Для чего? я не знаю. Так надо. Кроме того я иду… – Oн остановился. – Я иду потому, что эта жизнь, которую я веду здесь, эта жизнь – не по мне!


В соседней комнате зашумело женское платье. Как будто очнувшись, князь Андрей встряхнулся, и лицо его приняло то же выражение, какое оно имело в гостиной Анны Павловны. Пьер спустил ноги с дивана. Вошла княгиня. Она была уже в другом, домашнем, но столь же элегантном и свежем платье. Князь Андрей встал, учтиво подвигая ей кресло.
– Отчего, я часто думаю, – заговорила она, как всегда, по французски, поспешно и хлопотливо усаживаясь в кресло, – отчего Анет не вышла замуж? Как вы все глупы, messurs, что на ней не женились. Вы меня извините, но вы ничего не понимаете в женщинах толку. Какой вы спорщик, мсье Пьер.
– Я и с мужем вашим всё спорю; не понимаю, зачем он хочет итти на войну, – сказал Пьер, без всякого стеснения (столь обыкновенного в отношениях молодого мужчины к молодой женщине) обращаясь к княгине.
Княгиня встрепенулась. Видимо, слова Пьера затронули ее за живое.
– Ах, вот я то же говорю! – сказала она. – Я не понимаю, решительно не понимаю, отчего мужчины не могут жить без войны? Отчего мы, женщины, ничего не хотим, ничего нам не нужно? Ну, вот вы будьте судьею. Я ему всё говорю: здесь он адъютант у дяди, самое блестящее положение. Все его так знают, так ценят. На днях у Апраксиных я слышала, как одна дама спрашивает: «c'est ca le fameux prince Andre?» Ma parole d'honneur! [Это знаменитый князь Андрей? Честное слово!] – Она засмеялась. – Он так везде принят. Он очень легко может быть и флигель адъютантом. Вы знаете, государь очень милостиво говорил с ним. Мы с Анет говорили, это очень легко было бы устроить. Как вы думаете?
Пьер посмотрел на князя Андрея и, заметив, что разговор этот не нравился его другу, ничего не отвечал.
– Когда вы едете? – спросил он.
– Ah! ne me parlez pas de ce depart, ne m'en parlez pas. Je ne veux pas en entendre parler, [Ах, не говорите мне про этот отъезд! Я не хочу про него слышать,] – заговорила княгиня таким капризно игривым тоном, каким она говорила с Ипполитом в гостиной, и который так, очевидно, не шел к семейному кружку, где Пьер был как бы членом. – Сегодня, когда я подумала, что надо прервать все эти дорогие отношения… И потом, ты знаешь, Andre? – Она значительно мигнула мужу. – J'ai peur, j'ai peur! [Мне страшно, мне страшно!] – прошептала она, содрогаясь спиною.
Муж посмотрел на нее с таким видом, как будто он был удивлен, заметив, что кто то еще, кроме его и Пьера, находился в комнате; и он с холодною учтивостью вопросительно обратился к жене:
– Чего ты боишься, Лиза? Я не могу понять, – сказал он.
– Вот как все мужчины эгоисты; все, все эгоисты! Сам из за своих прихотей, Бог знает зачем, бросает меня, запирает в деревню одну.
– С отцом и сестрой, не забудь, – тихо сказал князь Андрей.
– Всё равно одна, без моих друзей… И хочет, чтобы я не боялась.
Тон ее уже был ворчливый, губка поднялась, придавая лицу не радостное, а зверское, беличье выраженье. Она замолчала, как будто находя неприличным говорить при Пьере про свою беременность, тогда как в этом и состояла сущность дела.
– Всё таки я не понял, de quoi vous avez peur, [Чего ты боишься,] – медлительно проговорил князь Андрей, не спуская глаз с жены.
Княгиня покраснела и отчаянно взмахнула руками.
– Non, Andre, je dis que vous avez tellement, tellement change… [Нет, Андрей, я говорю: ты так, так переменился…]
– Твой доктор велит тебе раньше ложиться, – сказал князь Андрей. – Ты бы шла спать.
Княгиня ничего не сказала, и вдруг короткая с усиками губка задрожала; князь Андрей, встав и пожав плечами, прошел по комнате.
Пьер удивленно и наивно смотрел через очки то на него, то на княгиню и зашевелился, как будто он тоже хотел встать, но опять раздумывал.
– Что мне за дело, что тут мсье Пьер, – вдруг сказала маленькая княгиня, и хорошенькое лицо ее вдруг распустилось в слезливую гримасу. – Я тебе давно хотела сказать, Andre: за что ты ко мне так переменился? Что я тебе сделала? Ты едешь в армию, ты меня не жалеешь. За что?
– Lise! – только сказал князь Андрей; но в этом слове были и просьба, и угроза, и, главное, уверение в том, что она сама раскается в своих словах; но она торопливо продолжала:
– Ты обращаешься со мной, как с больною или с ребенком. Я всё вижу. Разве ты такой был полгода назад?
– Lise, я прошу вас перестать, – сказал князь Андрей еще выразительнее.
Пьер, всё более и более приходивший в волнение во время этого разговора, встал и подошел к княгине. Он, казалось, не мог переносить вида слез и сам готов был заплакать.
– Успокойтесь, княгиня. Вам это так кажется, потому что я вас уверяю, я сам испытал… отчего… потому что… Нет, извините, чужой тут лишний… Нет, успокойтесь… Прощайте…
Князь Андрей остановил его за руку.
– Нет, постой, Пьер. Княгиня так добра, что не захочет лишить меня удовольствия провести с тобою вечер.
– Нет, он только о себе думает, – проговорила княгиня, не удерживая сердитых слез.
– Lise, – сказал сухо князь Андрей, поднимая тон на ту степень, которая показывает, что терпение истощено.
Вдруг сердитое беличье выражение красивого личика княгини заменилось привлекательным и возбуждающим сострадание выражением страха; она исподлобья взглянула своими прекрасными глазками на мужа, и на лице ее показалось то робкое и признающееся выражение, какое бывает у собаки, быстро, но слабо помахивающей опущенным хвостом.
– Mon Dieu, mon Dieu! [Боже мой, Боже мой!] – проговорила княгиня и, подобрав одною рукой складку платья, подошла к мужу и поцеловала его в лоб.
– Bonsoir, Lise, [Доброй ночи, Лиза,] – сказал князь Андрей, вставая и учтиво, как у посторонней, целуя руку.


Друзья молчали. Ни тот, ни другой не начинал говорить. Пьер поглядывал на князя Андрея, князь Андрей потирал себе лоб своею маленькою рукой.
– Пойдем ужинать, – сказал он со вздохом, вставая и направляясь к двери.
Они вошли в изящно, заново, богато отделанную столовую. Всё, от салфеток до серебра, фаянса и хрусталя, носило на себе тот особенный отпечаток новизны, который бывает в хозяйстве молодых супругов. В середине ужина князь Андрей облокотился и, как человек, давно имеющий что нибудь на сердце и вдруг решающийся высказаться, с выражением нервного раздражения, в каком Пьер никогда еще не видал своего приятеля, начал говорить:
– Никогда, никогда не женись, мой друг; вот тебе мой совет: не женись до тех пор, пока ты не скажешь себе, что ты сделал всё, что мог, и до тех пор, пока ты не перестанешь любить ту женщину, какую ты выбрал, пока ты не увидишь ее ясно; а то ты ошибешься жестоко и непоправимо. Женись стариком, никуда негодным… А то пропадет всё, что в тебе есть хорошего и высокого. Всё истратится по мелочам. Да, да, да! Не смотри на меня с таким удивлением. Ежели ты ждешь от себя чего нибудь впереди, то на каждом шагу ты будешь чувствовать, что для тебя всё кончено, всё закрыто, кроме гостиной, где ты будешь стоять на одной доске с придворным лакеем и идиотом… Да что!…
Он энергически махнул рукой.
Пьер снял очки, отчего лицо его изменилось, еще более выказывая доброту, и удивленно глядел на друга.
– Моя жена, – продолжал князь Андрей, – прекрасная женщина. Это одна из тех редких женщин, с которою можно быть покойным за свою честь; но, Боже мой, чего бы я не дал теперь, чтобы не быть женатым! Это я тебе одному и первому говорю, потому что я люблю тебя.
Князь Андрей, говоря это, был еще менее похож, чем прежде, на того Болконского, который развалившись сидел в креслах Анны Павловны и сквозь зубы, щурясь, говорил французские фразы. Его сухое лицо всё дрожало нервическим оживлением каждого мускула; глаза, в которых прежде казался потушенным огонь жизни, теперь блестели лучистым, ярким блеском. Видно было, что чем безжизненнее казался он в обыкновенное время, тем энергичнее был он в эти минуты почти болезненного раздражения.
– Ты не понимаешь, отчего я это говорю, – продолжал он. – Ведь это целая история жизни. Ты говоришь, Бонапарте и его карьера, – сказал он, хотя Пьер и не говорил про Бонапарте. – Ты говоришь Бонапарте; но Бонапарте, когда он работал, шаг за шагом шел к цели, он был свободен, у него ничего не было, кроме его цели, – и он достиг ее. Но свяжи себя с женщиной – и как скованный колодник, теряешь всякую свободу. И всё, что есть в тебе надежд и сил, всё только тяготит и раскаянием мучает тебя. Гостиные, сплетни, балы, тщеславие, ничтожество – вот заколдованный круг, из которого я не могу выйти. Я теперь отправляюсь на войну, на величайшую войну, какая только бывала, а я ничего не знаю и никуда не гожусь. Je suis tres aimable et tres caustique, [Я очень мил и очень едок,] – продолжал князь Андрей, – и у Анны Павловны меня слушают. И это глупое общество, без которого не может жить моя жена, и эти женщины… Ежели бы ты только мог знать, что это такое toutes les femmes distinguees [все эти женщины хорошего общества] и вообще женщины! Отец мой прав. Эгоизм, тщеславие, тупоумие, ничтожество во всем – вот женщины, когда показываются все так, как они есть. Посмотришь на них в свете, кажется, что что то есть, а ничего, ничего, ничего! Да, не женись, душа моя, не женись, – кончил князь Андрей.
– Мне смешно, – сказал Пьер, – что вы себя, вы себя считаете неспособным, свою жизнь – испорченною жизнью. У вас всё, всё впереди. И вы…
Он не сказал, что вы , но уже тон его показывал, как высоко ценит он друга и как много ждет от него в будущем.
«Как он может это говорить!» думал Пьер. Пьер считал князя Андрея образцом всех совершенств именно оттого, что князь Андрей в высшей степени соединял все те качества, которых не было у Пьера и которые ближе всего можно выразить понятием – силы воли. Пьер всегда удивлялся способности князя Андрея спокойного обращения со всякого рода людьми, его необыкновенной памяти, начитанности (он всё читал, всё знал, обо всем имел понятие) и больше всего его способности работать и учиться. Ежели часто Пьера поражало в Андрее отсутствие способности мечтательного философствования (к чему особенно был склонен Пьер), то и в этом он видел не недостаток, а силу.
В самых лучших, дружеских и простых отношениях лесть или похвала необходимы, как подмазка необходима для колес, чтоб они ехали.
– Je suis un homme fini, [Я человек конченный,] – сказал князь Андрей. – Что обо мне говорить? Давай говорить о тебе, – сказал он, помолчав и улыбнувшись своим утешительным мыслям.
Улыбка эта в то же мгновение отразилась на лице Пьера.
– А обо мне что говорить? – сказал Пьер, распуская свой рот в беззаботную, веселую улыбку. – Что я такое? Je suis un batard [Я незаконный сын!] – И он вдруг багрово покраснел. Видно было, что он сделал большое усилие, чтобы сказать это. – Sans nom, sans fortune… [Без имени, без состояния…] И что ж, право… – Но он не сказал, что право . – Я cвободен пока, и мне хорошо. Я только никак не знаю, что мне начать. Я хотел серьезно посоветоваться с вами.
Князь Андрей добрыми глазами смотрел на него. Но во взгляде его, дружеском, ласковом, всё таки выражалось сознание своего превосходства.
– Ты мне дорог, особенно потому, что ты один живой человек среди всего нашего света. Тебе хорошо. Выбери, что хочешь; это всё равно. Ты везде будешь хорош, но одно: перестань ты ездить к этим Курагиным, вести эту жизнь. Так это не идет тебе: все эти кутежи, и гусарство, и всё…
– Que voulez vous, mon cher, – сказал Пьер, пожимая плечами, – les femmes, mon cher, les femmes! [Что вы хотите, дорогой мой, женщины, дорогой мой, женщины!]
– Не понимаю, – отвечал Андрей. – Les femmes comme il faut, [Порядочные женщины,] это другое дело; но les femmes Курагина, les femmes et le vin, [женщины Курагина, женщины и вино,] не понимаю!
Пьер жил y князя Василия Курагина и участвовал в разгульной жизни его сына Анатоля, того самого, которого для исправления собирались женить на сестре князя Андрея.