Кроталы

Поделись знанием:
Перейти к: навигация, поиск

Кро́талы (др.-греч. κρόταλα, ед.ч. др.-греч. κρόταλον) — древнегреческий ударный музыкальный инструмент, род трещотки, древний предшественник кастаньет.

Кроталы представляют собой два связанных между собой деревянных бруска 12-15 см. В классическую эпоху с кроталами танцевали женщины, обычно в ансамбле с лирником или авлетом. Инструмент широко использовался в светских церемониях (например, Сапфо описывает их в сцене свадьбы Гектора и Андромахи) и в рядовых народных празднествах (но вне культа и не в театре).

Словом «кроталы» в древнегреческих текстах также изредка обозначаются бронзовые кимвалы.

В ряде зарубежных стран термин «кроталы» применяют как синоним (более правильного и оригинального) термина «античные тарелочки» (фр. cymbales antiques) — инструмента современного симфонического оркестра (см., например, Crotales в немецкой Википедии).

Напишите отзыв о статье "Кроталы"



Литература

  • West M. Early Greek music. Oxford, 1992.
  • Mathiesen T. Apollo’s lyre. Greek music and music theory in Antiquity and the Middle Ages. Lincoln; London, 1999.

Отрывок, характеризующий Кроталы

Утром, когда камердинер, внося кофе, вошел в кабинет, Пьер лежал на отоманке и с раскрытой книгой в руке спал.
Он очнулся и долго испуганно оглядывался не в силах понять, где он находится.
– Графиня приказала спросить, дома ли ваше сиятельство? – спросил камердинер.
Но не успел еще Пьер решиться на ответ, который он сделает, как сама графиня в белом, атласном халате, шитом серебром, и в простых волосах (две огромные косы en diademe [в виде диадемы] огибали два раза ее прелестную голову) вошла в комнату спокойно и величественно; только на мраморном несколько выпуклом лбе ее была морщинка гнева. Она с своим всёвыдерживающим спокойствием не стала говорить при камердинере. Она знала о дуэли и пришла говорить о ней. Она дождалась, пока камердинер уставил кофей и вышел. Пьер робко чрез очки посмотрел на нее, и, как заяц, окруженный собаками, прижимая уши, продолжает лежать в виду своих врагов, так и он попробовал продолжать читать: но чувствовал, что это бессмысленно и невозможно и опять робко взглянул на нее. Она не села, и с презрительной улыбкой смотрела на него, ожидая пока выйдет камердинер.
– Это еще что? Что вы наделали, я вас спрашиваю, – сказала она строго.
– Я? что я? – сказал Пьер.