Список барабанов по происхождению

Поделись знанием:
Перейти к: навигация, поиск

В этом списке перечисляются различные барабаны, сгруппированные по регионам мира и странам, в которых они появились. Некоторые барабаны после перенятия из одной страны сильно преображаются в другой, меняют название.

Барабаны известны во всех странах и во все времена. Народные барабаны просты в изготовлении и не требуют особых навыков для игры, поэтому существуют сотни их разновидностей. Фольклорная музыка в высшей степени мелодична и ритмична, барабаны — неотъемлемая часть культуры народа.[1]





Европа

Франция

В XVIII веке во Франции был популярен тамбурин, на нём в сочетании с флейтой играл один исполнитель[2].

Кавказ

В народной музыке Армении и Азербайджана используют барабаны дхол и различные разновидности нагары[3][4]. В Турции появился и далее распространился под различными названиями (думбек, тарабука, дарбук) барабан в форме кубка дарбука[5]. Под несколькими названиями известен вид бубна из кожи осётра с колечками — даф (деф, гавал).

Скандинавия

Саамский бубен — обязательная принадлежность шаманов, помогавшая им входить в транс и общаться с миром духов[6].

Азия

Корея

В Корее барабаны использовались в обрядовых и военных целях с эпохи Троецарствия[7].

Япония

В Японии используются барабаны тайко, произошедшие от китайских и корейских. Среди них — множество барабанов, различающихся конструкцией и размером[8].

Китай

В Китае барабаны, вероятно, произошли от туркестанских и тибетских инструментов примерно в 3500 г. до н. э. Первые из них изготавливались из обожжённой глины, имели цилиндрическую форму. Мембраны изготавливаются из телячьей или свиной кожи, имеют одинаковый размер, часто прибиваются гвоздями без возможности настройки. Барабаны имеют рукояти для переноса, или ставятся на специальные подставки.[9]

Индия

В Индии искусство ударных развито на высшем уровне, барабаны связаны со всеми областями жизни. В книге Атхарва-веда упоминается один из первых барабанов (из дерева, котлообразной формы, с натянутой кожей), используемый для военных целей.[9]

Камбоджа

Культура Камбоджи слабо изучена, и история музыки кхмеров почти не известна. Барабаны скорее использовались для аккомпанемента музыки и танцам, а не ритуальным и магическим обрядам[10][11].

  • англ. Skor — барабан со множеством разновидностей.
  • англ. Sampho — ведущий инструмент традиционного оркестра.

Филиппины

В традиционной музыке Филиппин барабаны звучат в ансамбле kulintang (англ. kulintang). С распространением ислама в XV веке музыка не используется для богопочитания, а рассматривается лишь как форма развлечения, выражения своих чувств, общественного взаимодействия. [12]

Индонезия

В оркестре Гамелан используется барабан Генданг. У народов Явы, Судана и малайцев, одна сторона барабана больше другой и дает более низкий звук. У барабанов Бали и Маранао обе стороны одинаковы[13].

Африка

В странах Африки игра на барабанах — важная часть большинства религиозных и светских церемоний. Игра на барабанах имеет давние культурные традиции и столь важна, что не удивительно наличие сотен видов барабана[14]. Кроме того, барабаны широко используются для передачи сообщений — например, язык йоруба является тональным, для передачи простого послания может быть достаточно трёх различных тонов барабана и переходов между ними[15].

Америка

Северная Америка

В штате Луизиана, Новый Орлеан использовали барабан Бамбула, завезённый африканскими рабами. На нём аккомпанировали одноимённому танцу на вечерних гулянках[16].

Латинская Америка, Куба

Барабаны Латинской Америки также имеют, в основном, африканское происхождение.[17]

Центральная Америка

Ацтеки использовали в своих ритуалах уникальные барабаны, принесённые богами Тескатлипока и Кетцалькоатль[18][19] [20].

Австралия и Океания

Музыкантами Океании также использовались различные барабаны, и для ритуальных целей, и для аккомпанемента танцам. Встречаются как щелевые барабаны, так и мембранные. Характерной особенностью последних является большая высота и использование нижней ажурной части барабана в качестве стойки.[22]

Напишите отзыв о статье "Список барабанов по происхождению"

Примечания

  1. J. ALFRED NOVELLO. [books.google.com/books?id=_AgVAAAAQAAJ THE MUSICAL WORLD]. — London, 1837. — С. 81. — 2008 с.
  2. [slovari.yandex.ru/тамбурин/Краткий%20музыкальный%20словарь/Тамбурин/ Тамбурин](недоступная ссылка с 14-06-2016 (2874 дня)) — статья в кратком музыкальном словаре
  3. [slovari.yandex.ru/нагара/Музыкальный%20словарь/Нагара/ Нагара](недоступная ссылка с 14-06-2016 (2874 дня)) — статья в музыкальном словаре
  4. Дхол — статья из Большой советской энциклопедии (3-е издание).
  5. [www.rhythmweb.com/doumbek/names.htm The many names of the Doumbek]
  6. А. Демкин. [www.town812.ru/lapp.html Лапландский шаманизм и символика лапландского шаманского бубна]. — 2009.
  7. Keith L. Pratt, Richard Rutt, James Hoare. [books.google.com/books?id=vj8ShHzUxrYC Korea: a historical and cultural dictionary]. — Routledge, 1999. — С. 107—108. — 568 с. — ISBN 9780700704637.
  8. [www.taiko.com/taiko_resource/taiko.html Taiko Resource: Taiko Drums]
  9. 1 2 James Blades. [books.google.com/books?id=a8V3Z6j2ExEC Percussion instruments and their history]. — Bold Strummer, 1992. — 513 с.
  10. May Ebihara,Carol Anne Mortland,Judy Ledgerwood. [books.google.com/books?id=BDt96S0N65AC Cambodian culture since 1975: homeland and exile]. — Cornell University Press, 1994. — С. 39—47. — 194 с. — ISBN 9780801481734.
  11. Terry E. Miller,Sean Williams. [books.google.com/books?id=XDm80zCZGKAC The Garland handbook of Southeast Asian music]. — Routledge, 2008. — С. 90—93. — 496 с. — ISBN 9780415960755.
  12. Henry Spiller. [books.google.com/books?id=7-_Lj-RKFkcC Gamelan: the traditional sounds of Indonesia]. — ABC-CLIO, 2004. — С. 38—39. — 395 с. — ISBN 9781851095063.
  13. [www.musicmall-asia.com/malaysia/instruments/gendang.html Musical instruments of Malaysia]
  14. Thomas D. Rossing. [books.google.com/books?id=xqbNlVUsTU4C Science of percussion instruments]. — World Scientific, 2000. — С. 40—42. — 208 с. — ISBN 9789810241582.
  15. [www.assatashakur.org/forum/traditional/37210-how-bata-drums-talk-what-they-say.html How Bata Drums Talk and What they Say] (англ.). Проверено 28 апреля 2010. [www.webcitation.org/64vuz5NY4 Архивировано из первоисточника 24 января 2012].
  16. Federal Writers' Project, Writers' Program. [books.google.com/books?id=lOSvzYLs3tMC Louisiana: A Guide to the State]. — New York: Hastings House, 1947. — С. 98, 279.
  17. Джозеф Говард. [uroki-music.com/index.php?nma=catalog&fla=stat&cat_id=4&page=1&nums=19 Барабаны в Америках]. — 1967. — ISBN 9780825601804.
  18. [www2.si.umich.edu/chico/instrument/pages/teponaztli_gnrl.html Teponaztli] — MHN Instrument Encyclopedia
  19. Mark Pedelty. [books.google.com/books?id=Iqu3dt5D8TEC Musical ritual in Mexico City:from the Aztec to NAFTA]. — University of Texas Press, 2004. — С. 17—20. — 340 с. — ISBN 9780292702318.
  20. Robert Stevenson. [books.google.com/books?id=b2Gk32Zn2tgC Music in Aztec & Inca territory]. — University of California Press, 1976. — 378 с. — ISBN 9780520031692.
  21. [www.tumba-yumba.com/node/645 Хехуэтль (Huehuetl)]. Проверено 5 ноября 2010. [www.webcitation.org/675MJrY8t Архивировано из первоисточника 21 апреля 2012].
  22. Mervyn McLean. [books.google.com/books?id=GhEpKUITQUIC Weavers of song:Polynesian music and dance]. — Auckland University Press, 1999. — Т. 2. — С. 347—354. — 543 с. — ISBN 9781869402129.
  23. [collections.tepapa.govt.nz/objectdetails.aspx?oid=76721 Pa`u (drum) — Collections Online — Museum of New Zealand Te Papa Tongarewa]
  24. [collections.tepapa.govt.nz/objectdetails.aspx?oid=176629 Tatai (drum) — Collections Online — Museum of New Zealand Te Papa Tongarewa]

Отрывок, характеризующий Список барабанов по происхождению

– Пошел за другим, – продолжал Тихон, – подполоз я таким манером в лес, да и лег. – Тихон неожиданно и гибко лег на брюхо, представляя в лицах, как он это сделал. – Один и навернись, – продолжал он. – Я его таким манером и сграбь. – Тихон быстро, легко вскочил. – Пойдем, говорю, к полковнику. Как загалдит. А их тут четверо. Бросились на меня с шпажками. Я на них таким манером топором: что вы, мол, Христос с вами, – вскрикнул Тихон, размахнув руками и грозно хмурясь, выставляя грудь.
– То то мы с горы видели, как ты стречка задавал через лужи то, – сказал эсаул, суживая свои блестящие глаза.
Пете очень хотелось смеяться, но он видел, что все удерживались от смеха. Он быстро переводил глаза с лица Тихона на лицо эсаула и Денисова, не понимая того, что все это значило.
– Ты дуг'ака то не представляй, – сказал Денисов, сердито покашливая. – Зачем пег'вого не пг'ивел?
Тихон стал чесать одной рукой спину, другой голову, и вдруг вся рожа его растянулась в сияющую глупую улыбку, открывшую недостаток зуба (за что он и прозван Щербатый). Денисов улыбнулся, и Петя залился веселым смехом, к которому присоединился и сам Тихон.
– Да что, совсем несправный, – сказал Тихон. – Одежонка плохенькая на нем, куда же его водить то. Да и грубиян, ваше благородие. Как же, говорит, я сам анаральский сын, не пойду, говорит.
– Экая скотина! – сказал Денисов. – Мне расспросить надо…
– Да я его спрашивал, – сказал Тихон. – Он говорит: плохо зн аком. Наших, говорит, и много, да всё плохие; только, говорит, одна названия. Ахнете, говорит, хорошенько, всех заберете, – заключил Тихон, весело и решительно взглянув в глаза Денисова.
– Вот я те всыплю сотню гог'ячих, ты и будешь дуг'ака то ког'чить, – сказал Денисов строго.
– Да что же серчать то, – сказал Тихон, – что ж, я не видал французов ваших? Вот дай позатемняет, я табе каких хошь, хоть троих приведу.
– Ну, поедем, – сказал Денисов, и до самой караулки он ехал, сердито нахмурившись и молча.
Тихон зашел сзади, и Петя слышал, как смеялись с ним и над ним казаки о каких то сапогах, которые он бросил в куст.
Когда прошел тот овладевший им смех при словах и улыбке Тихона, и Петя понял на мгновенье, что Тихон этот убил человека, ему сделалось неловко. Он оглянулся на пленного барабанщика, и что то кольнуло его в сердце. Но эта неловкость продолжалась только одно мгновенье. Он почувствовал необходимость повыше поднять голову, подбодриться и расспросить эсаула с значительным видом о завтрашнем предприятии, с тем чтобы не быть недостойным того общества, в котором он находился.
Посланный офицер встретил Денисова на дороге с известием, что Долохов сам сейчас приедет и что с его стороны все благополучно.
Денисов вдруг повеселел и подозвал к себе Петю.
– Ну, г'асскажи ты мне пг'о себя, – сказал он.


Петя при выезде из Москвы, оставив своих родных, присоединился к своему полку и скоро после этого был взят ординарцем к генералу, командовавшему большим отрядом. Со времени своего производства в офицеры, и в особенности с поступления в действующую армию, где он участвовал в Вяземском сражении, Петя находился в постоянно счастливо возбужденном состоянии радости на то, что он большой, и в постоянно восторженной поспешности не пропустить какого нибудь случая настоящего геройства. Он был очень счастлив тем, что он видел и испытал в армии, но вместе с тем ему все казалось, что там, где его нет, там то теперь и совершается самое настоящее, геройское. И он торопился поспеть туда, где его не было.
Когда 21 го октября его генерал выразил желание послать кого нибудь в отряд Денисова, Петя так жалостно просил, чтобы послать его, что генерал не мог отказать. Но, отправляя его, генерал, поминая безумный поступок Пети в Вяземском сражении, где Петя, вместо того чтобы ехать дорогой туда, куда он был послан, поскакал в цепь под огонь французов и выстрелил там два раза из своего пистолета, – отправляя его, генерал именно запретил Пете участвовать в каких бы то ни было действиях Денисова. От этого то Петя покраснел и смешался, когда Денисов спросил, можно ли ему остаться. До выезда на опушку леса Петя считал, что ему надобно, строго исполняя свой долг, сейчас же вернуться. Но когда он увидал французов, увидал Тихона, узнал, что в ночь непременно атакуют, он, с быстротою переходов молодых людей от одного взгляда к другому, решил сам с собою, что генерал его, которого он до сих пор очень уважал, – дрянь, немец, что Денисов герой, и эсаул герой, и что Тихон герой, и что ему было бы стыдно уехать от них в трудную минуту.
Уже смеркалось, когда Денисов с Петей и эсаулом подъехали к караулке. В полутьме виднелись лошади в седлах, казаки, гусары, прилаживавшие шалашики на поляне и (чтобы не видели дыма французы) разводившие красневший огонь в лесном овраге. В сенях маленькой избушки казак, засучив рукава, рубил баранину. В самой избе были три офицера из партии Денисова, устроивавшие стол из двери. Петя снял, отдав сушить, свое мокрое платье и тотчас принялся содействовать офицерам в устройстве обеденного стола.
Через десять минут был готов стол, покрытый салфеткой. На столе была водка, ром в фляжке, белый хлеб и жареная баранина с солью.
Сидя вместе с офицерами за столом и разрывая руками, по которым текло сало, жирную душистую баранину, Петя находился в восторженном детском состоянии нежной любви ко всем людям и вследствие того уверенности в такой же любви к себе других людей.
– Так что же вы думаете, Василий Федорович, – обратился он к Денисову, – ничего, что я с вами останусь на денек? – И, не дожидаясь ответа, он сам отвечал себе: – Ведь мне велено узнать, ну вот я и узнаю… Только вы меня пустите в самую… в главную. Мне не нужно наград… А мне хочется… – Петя стиснул зубы и оглянулся, подергивая кверху поднятой головой и размахивая рукой.
– В самую главную… – повторил Денисов, улыбаясь.
– Только уж, пожалуйста, мне дайте команду совсем, чтобы я командовал, – продолжал Петя, – ну что вам стоит? Ах, вам ножик? – обратился он к офицеру, хотевшему отрезать баранины. И он подал свой складной ножик.
Офицер похвалил ножик.
– Возьмите, пожалуйста, себе. У меня много таких… – покраснев, сказал Петя. – Батюшки! Я и забыл совсем, – вдруг вскрикнул он. – У меня изюм чудесный, знаете, такой, без косточек. У нас маркитант новый – и такие прекрасные вещи. Я купил десять фунтов. Я привык что нибудь сладкое. Хотите?.. – И Петя побежал в сени к своему казаку, принес торбы, в которых было фунтов пять изюму. – Кушайте, господа, кушайте.
– А то не нужно ли вам кофейник? – обратился он к эсаулу. – Я у нашего маркитанта купил, чудесный! У него прекрасные вещи. И он честный очень. Это главное. Я вам пришлю непременно. А может быть еще, у вас вышли, обились кремни, – ведь это бывает. Я взял с собою, у меня вот тут… – он показал на торбы, – сто кремней. Я очень дешево купил. Возьмите, пожалуйста, сколько нужно, а то и все… – И вдруг, испугавшись, не заврался ли он, Петя остановился и покраснел.
Он стал вспоминать, не сделал ли он еще каких нибудь глупостей. И, перебирая воспоминания нынешнего дня, воспоминание о французе барабанщике представилось ему. «Нам то отлично, а ему каково? Куда его дели? Покормили ли его? Не обидели ли?» – подумал он. Но заметив, что он заврался о кремнях, он теперь боялся.
«Спросить бы можно, – думал он, – да скажут: сам мальчик и мальчика пожалел. Я им покажу завтра, какой я мальчик! Стыдно будет, если я спрошу? – думал Петя. – Ну, да все равно!» – и тотчас же, покраснев и испуганно глядя на офицеров, не будет ли в их лицах насмешки, он сказал:
– А можно позвать этого мальчика, что взяли в плен? дать ему чего нибудь поесть… может…
– Да, жалкий мальчишка, – сказал Денисов, видимо, не найдя ничего стыдного в этом напоминании. – Позвать его сюда. Vincent Bosse его зовут. Позвать.
– Я позову, – сказал Петя.
– Позови, позови. Жалкий мальчишка, – повторил Денисов.
Петя стоял у двери, когда Денисов сказал это. Петя пролез между офицерами и близко подошел к Денисову.
– Позвольте вас поцеловать, голубчик, – сказал он. – Ах, как отлично! как хорошо! – И, поцеловав Денисова, он побежал на двор.
– Bosse! Vincent! – прокричал Петя, остановясь у двери.
– Вам кого, сударь, надо? – сказал голос из темноты. Петя отвечал, что того мальчика француза, которого взяли нынче.
– А! Весеннего? – сказал казак.
Имя его Vincent уже переделали: казаки – в Весеннего, а мужики и солдаты – в Висеню. В обеих переделках это напоминание о весне сходилось с представлением о молоденьком мальчике.
– Он там у костра грелся. Эй, Висеня! Висеня! Весенний! – послышались в темноте передающиеся голоса и смех.
– А мальчонок шустрый, – сказал гусар, стоявший подле Пети. – Мы его покормили давеча. Страсть голодный был!
В темноте послышались шаги и, шлепая босыми ногами по грязи, барабанщик подошел к двери.
– Ah, c'est vous! – сказал Петя. – Voulez vous manger? N'ayez pas peur, on ne vous fera pas de mal, – прибавил он, робко и ласково дотрогиваясь до его руки. – Entrez, entrez. [Ах, это вы! Хотите есть? Не бойтесь, вам ничего не сделают. Войдите, войдите.]
– Merci, monsieur, [Благодарю, господин.] – отвечал барабанщик дрожащим, почти детским голосом и стал обтирать о порог свои грязные ноги. Пете многое хотелось сказать барабанщику, но он не смел. Он, переминаясь, стоял подле него в сенях. Потом в темноте взял его за руку и пожал ее.
– Entrez, entrez, – повторил он только нежным шепотом.
«Ах, что бы мне ему сделать!» – проговорил сам с собою Петя и, отворив дверь, пропустил мимо себя мальчика.
Когда барабанщик вошел в избушку, Петя сел подальше от него, считая для себя унизительным обращать на него внимание. Он только ощупывал в кармане деньги и был в сомненье, не стыдно ли будет дать их барабанщику.


От барабанщика, которому по приказанию Денисова дали водки, баранины и которого Денисов велел одеть в русский кафтан, с тем, чтобы, не отсылая с пленными, оставить его при партии, внимание Пети было отвлечено приездом Долохова. Петя в армии слышал много рассказов про необычайные храбрость и жестокость Долохова с французами, и потому с тех пор, как Долохов вошел в избу, Петя, не спуская глаз, смотрел на него и все больше подбадривался, подергивая поднятой головой, с тем чтобы не быть недостойным даже и такого общества, как Долохов.
Наружность Долохова странно поразила Петю своей простотой.
Денисов одевался в чекмень, носил бороду и на груди образ Николая чудотворца и в манере говорить, во всех приемах выказывал особенность своего положения. Долохов же, напротив, прежде, в Москве, носивший персидский костюм, теперь имел вид самого чопорного гвардейского офицера. Лицо его было чисто выбрито, одет он был в гвардейский ваточный сюртук с Георгием в петлице и в прямо надетой простой фуражке. Он снял в углу мокрую бурку и, подойдя к Денисову, не здороваясь ни с кем, тотчас же стал расспрашивать о деле. Денисов рассказывал ему про замыслы, которые имели на их транспорт большие отряды, и про присылку Пети, и про то, как он отвечал обоим генералам. Потом Денисов рассказал все, что он знал про положение французского отряда.