Осборн-Дюпон, Маргарет

Поделись знанием:
(перенаправлено с «Маргарет Осборн-Дюпон»)
Перейти к: навигация, поиск
Маргарет Осборн-Дюпон
Гражданство США США
Дата рождения 4 марта 1918(1918-03-04)
Дата смерти 24 октября 2012(2012-10-24) (94 года)
Место рождения Джозеф, Орегон, США
Место смерти Эль-Пасо, Техас, США
Одиночный разряд
Турниры серии Большого шлема
Франция победа (1946, 1949)
Уимблдон победа (1947)
США победа (1948, 1949, 1950)
Парный разряд
Турниры серии Большого шлема
Франция победа (1946, 1947, 1949)
Уимблдон победа (1946, 1948—50, 1954)
США победа (1941—50, 1955—57)
Завершила выступления

Маргарет Эвелин О́сборн-Дюпо́н (англ. Margaret Evelyn Osborne DuPont; 4 марта 1918, Джозеф, Орегон24 октября 2012, Эль-Пасо, Техас) — американская теннисистка-любительница.





Личная жизнь

Маргарет Осборн родилась в Джозефе (штат Орегон) и выросла в Сан-Франциско. В 1938 году, в двадцать лет, она уже входила в первую десятку в рейтинге американских теннисисток[1].

В 1947 году Маргарет вышла замуж за Уильяма Дюпона-сына, из Делавэрской династии Дюпонов. Уильям был на 22 года старше её и отличался слабым здоровьем. После свадьбы муж требовал от Маргарет возвращаться домой сразу после окончания её матчей, не задерживаясь допоздна, и запретил ей ездить в Австралию. В результате Маргарет за всю свою карьеру так ни разу и не сыграла в чемпионате Австралии, где как раз в это время наконец начали оплачивать участникам затраты на дорогу и проживание[2]. Маргарет родила Уильяму сына, Уильяма 3-го, на несколько лет оставив теннис ради семьи, и развелась с ним за год до его смерти, в 1964 году.

До смерти мужа Осборн продолжала жить в восточной части США, чтобы сын находился поближе к отцу[3]. В 1966 году она присоединилась к Маргарет Варнер-Блосс, своей партнёрше в последние годы выступлений, выращивавшей скаковых лошадей на своей ферме близ Эль-Пасо. В середине 1990-х годов они были включены в число владельцев двадцати лучших чистокровных верховых лошадей специальным изданием «Thoroughbred Times»[4]. Маргарет Осборн скончалась в Эль-Пасо в 2012 году в возрасте 94 лет[3].

Спортивные достижения

Маргарет Осборн-Дюпон выиграла за карьеру 37 титулов на турнирах Большого шлема: шесть в одиночном разряде, 21 в женских парах и 10 в смешанных парах. Свой первый титул она завоевала в 1941 году в женском парном разряде на чемпионате США, а последний в 1962 году в смешанном парном разряде на Уимблдонском турнире. Все эти титулы были завоёваны на трёх турнирах: чемпионате США, чемпионате Франции и Уимблдонском турнире, при этом в 1946 и 1949 годах она выиграла все три этих турнира в женском парном разряде с Луизой Браф. Помимо этого, она ещё 14 раз играла в финалах турниров Большого шлема: четырежды в одиночном разряде, шесть раз в женских парах и четыре в смешанных. За всю карьеру Маргарет Осборн-Дюпон ни разу не участвовала в четвёртом турнире Большого шлема, чемпионате Австралии.

Осборн-Дюпон является рекордсменкой чемпионатов США по количеству завоёванных титулов в женских парах (13, из них 12 с Луизой Браф) и в смешанных парах (9), а также по сумме всех титулов (25, включая три в одиночном разряде)[5]. Всего она провела на чемпионатах США 15 финалов в женском парном разряде (из них 14 с Браф) и 12 финалов в миксте (из них шесть с Биллом Талбертом)[6]. Ещё пять раз она играла в финале турнира в одиночном разряде, в том числе в самом длинном женском финале в истории чемпионатов США[7] в 1948 году, где она победила Браф со счётом 4-6, 6-4, 15-13. Помимо рекорда продолжительности матча в женских парах до 1991 года она была рекордсменкой и по продолжительности матча в смешанном разряде после того, как победила в полуфинале чемпионата США 1948 года в паре с Талбертом Гасси Моран и Боба Фалькенбурга со счётом 27-25, 5-7, 6-1[1].

Маргарет Осборн десять раз между 1946 и 1962 годами становилась победительницей Кубка Уайтмен, командного матча между сборными США и Великобритании, и девять раз была капитаном американской команды.

В 1967 году имя Маргарет Осборн-Дюпон было включено в списки Зала теннисной славы в Ньюпорте, вместе с именем её вечной соперницы в одиночном разряде и соратницы в женских парах Луизы Браф, а в 2010 году, в возрасте 92 лет, её имя было включено в списки Зала чемпионов Открытого чемпионата США[8].

Стиль игры

По словам другой великой теннисистки, Морин Коннолли, Маргарет Осборн была единственной теннисисткой, овладевшей искусством резаного удара (англ. slice)[9]. В паре с Браф она контролировала правую половину корта, используя мощный удар открытой ракеткой[1].

Участие в финалах турниров Большого шлема за карьеру

Одиночный разряд (10)

Победы (6)

Год Турнир Соперница в финале Счёт в финале
1946 Чемпионат Франции Полин Бетц 1-6, 8-6, 7-5
1947 Уимблдонский турнир Дорис Харт 6-2, 6-4
1948 Чемпионат США Луиза Браф 4-6, 6-4, 15-13
1949 Чемпионат Франции (2) Нелли Адамсон 7-5, 6-2
1949 Чемпионат США (2) Дорис Харт 6-3, 6-1
1950 Чемпионат США (3) Дорис Харт 6-4, 6-3

Поражения (4)

Год Турнир Соперница в финале Счёт в финале
1944 Чемпионат США Полин Бетц 3-6, 6-8
1947 Чемпионат США (2) Луиза Браф 6-8, 6-4, 1-6
1949 Уимблдонский турнир Луиза Браф 8-10, 6-1, 8-10
1950 Уимблдонский турнир (2) Луиза Браф 1-6, 6-3, 1-6

Женский парный разряд (27)

Победы (21)

Год Турнир Партнёр Соперницы в финале Счёт в финале
1941 Чемпионат США Сара Палфри-Фабиан Дороти Банди
Полин Бетц
3-6, 6-1, 6-4
1942 Чемпионат США (2) Луиза Браф Полин Бетц
Дорис Харт
2-6, 7-5, 6-0
1943 Чемпионат США (3) Луиза Браф Мэри Арнольд-Прентисс
Патрисия Тодд
6-1, 6-3
1944 Чемпионат США (4) Луиза Браф Полин Бетц
Дорис Харт
4-6, 6-4, 6-3
1945 Чемпионат США (5) Луиза Браф Полин Бетц
Дорис Харт
6-3, 6-3
1946 Чемпионат Франции Луиза Браф Полин Бетц
Дорис Харт
6-4, 0-6, 6-1
1946 Уимблдонский турнир Луиза Браф Полин Бетц
Дорис Харт
6-3, 2-6, 6-3
1946 Чемпионат США (6) Луиза Браф Мэри Арнольд-Прентисс
Патрисия Тодд
6-1, 6-3
1947 Чемпионат Франции (2) Луиза Браф Патрисия Тодд
Дорис Харт
7-5, 6-2
1947 Чемпионат США (7) Луиза Браф Патрисия Тодд
Дорис Харт
5-7, 6-3, 7-5
1948 Уимблдонский турнир (2) Луиза Браф Патрисия Тодд
Дорис Харт
6-3, 3-6, 6-3
1948 Чемпионат США (8) Луиза Браф Патрисия Тодд
Дорис Харт
6-4, 8-10, 6-1
1949 Чемпионат Франции (3) Луиза Браф Джой Гэннон
Бетти Хилтон
7-5, 6-1
1949 Уимблдонский турнир (3) Луиза Браф Гасси Моран
Патрисия Тодд
8-6, 7-5
1949 Чемпионат США (9) Луиза Браф Ширли Фрай-Ирвин
Дорис Харт
6-4, 10-8
1950 Уимблдонский турнир (4) Луиза Браф Ширли Фрай-Ирвин
Дорис Харт
6-4, 5-7, 6-1
1950 Чемпионат США (10) Луиза Браф Ширли Фрай-Ирвин
Дорис Харт
6-2, 6-3
1954 Уимблдонский турнир (5) Луиза Браф Ширли Фрай-Ирвин
Дорис Харт
4-6, 9-7, 6-3
1955 Чемпионат США (11) Луиза Браф Ширли Фрай-Ирвин
Дорис Харт
6-3, 1-6, 6-3
1956 Чемпионат США (12) Луиза Браф Бетти Розенквест-Пратт
Ширли Фрай-Ирвин
6-3, 6-0
1957 Чемпионат США (13) Луиза Браф Алтея Гибсон
Дарлин Хард
6-2, 7-5

Поражения (6)

Год Турнир Партнёр Соперницы в финале Счёт в финале
1947 Уимблдонский турнир Луиза Браф Патрисия Тодд
Дорис Харт
6-3, 4-6, 5-7
1950 Чемпионат Франции Луиза Браф Ширли Фрай-Ирвин
Дорис Харт
6-1, 5-7, 2-6
1951 Уимблдонский турнир (2) Луиза Браф Ширли Фрай-Ирвин
Дорис Харт
3-6, 11-13
1953 Чемпионат США Луиза Браф Ширли Фрай-Ирвин
Дорис Харт
2-6, 9-7, 7-9
1954 Чемпионат США (2) Луиза Браф Ширли Фрай-Ирвин
Дорис Харт
4-6, 4-6
1958 Уимблдонский турнир (3) Маргарет Варнер Мария Буэно
Алтея Гибсон
3-6, 7-5

Смешанный парный разряд (14)

Победы (10)

Год Турнир Партнёр Соперницы в финале Счёт в финале
1943 Чемпионат США Билл Талберт Полин Бетц
Панчо Сегура
10-6, 6-4
1944 Чемпионат США (2) Билл Талберт Дороти Банди
Дональд Макнил
6-2, 6-3
1945 Чемпионат США (3) Билл Талберт Дорис Харт
Боб Фалькенбург
6-4, 6-4
1946 Чемпионат США (4) Билл Талберт Луиза Браф
Роберт Кимбрелл
6-3, 6-4
1950 Чемпионат США (5) Кен Мак-Грегор Дорис Харт
Фрэнк Седжмен
6-4, 3-6, 6-3
1956 Чемпионат США (6) Кен Розуолл Дарлин Хард
Лью Хоуд
9-7, 6-1
1958 Чемпионат США (7) Нил Фрейзер Мария Буэно
Алекс Ольмедо
6-3, 3-6, 9-7
1959 Чемпионат США (8) Нил Фрейзер Дженет Хоппс
Боб Марк
7-5, 13-15, 6-2
1960 Чемпионат США (9) Нил Фрейзер Мария Буэно
Антонио Палафокс
6-3, 6-2
1962 Уимблдонский турнир Нил Фрейзер Энн Хейдон
Деннис Рэлстон
2-6, 6-3, 13-11

Поражения (4)

Год Турнир Партнёр Соперницы в финале Счёт в финале
1948 Чемпионат США Билл Талберт Луиза Браф
Том Браун
4-6, 4-6
1949 Чемпионат США (2) Билл Талберт Луиза Браф
Эрик Стёрджесс
6-4, 3-6, 5-7
1954 Уимблдонский турнир Кен Розуолл Дорис Харт
Вик Сейксас
7-5, 4-6, 3-6
1954 Чемпионат США (3) Кен Розуолл Дорис Харт
Вик Сейксас
6-4, 1-6, 1-6

Напишите отзыв о статье "Осборн-Дюпон, Маргарет"

Примечания

  1. 1 2 3 Margaret Osborne duPont, United States (1918—). // Bud Collins' Modern Encyclopedia of Tennis / Bud Collins, Zander Hollander. — Detroit, MI: Visible Ink Press, 1994. — P. 345—346. — 666 p. — ISBN 0-8103-9443-X.
  2. B. J. King, C. Starr. We Have Come a Long Way: The Story of Women's Tennis. — NY: McGraw-Hill, 1988. — P. 70. — 200 p. — ISBN 0070346259.
  3. 1 2 Robin Finn. [www.nytimes.com/2012/10/26/sports/margaret-osborne-dupont-94-tennis-champion-dies.html?_r=1&pagewanted=all Margaret Osborne duPont, Tennis Champion, Dies at 94]. The New York Times (October 25, 2012). Проверено 26 октября 2012. [www.webcitation.org/6CMvJ1UaP Архивировано из первоисточника 22 ноября 2012].
  4. [web.wm.edu/tenniscenter/dupontmo.html?svr=www Маргарет Эвелин Осборн-Дюпон на сайте Зала студенческой теннисной славы США]  (англ.)
  5. Максим Губернаторов. [www.eurosport.ru/tennis/u-s-open/2006/story_sto949337.shtml Рекорды US Open]. Eurosport (22 августа 2006). Проверено 12 января 2011. [www.webcitation.org/69454BCxk Архивировано из первоисточника 11 июля 2012].
  6. [2010.usopen.org/en_US/about/history/rec_doubles.html Рекорды в парных разрядах] на сайте Открытого чемпионата США  (англ.)
  7. Paul Newman. [www.independent.co.uk/sport/tennis/the-ten-best-us-open-finals-1781663.html?action=Gallery&ino=4 The Ten Best US Open finals] (англ.). The Independent (September 4, 2009). Проверено 13 января 2011. [www.webcitation.org/69455kgeN Архивировано из первоисточника 11 июля 2012].
  8. [2010.usopen.org/en_US/about/court/index.html Новые имена в Зале чемпионов: 2010 год] на сайте Открытого чемпионата США  (англ.)
  9. Maureen Connolly. [tennis.quickfound.net/training/power_tennis_maureen_connolly.html Power Tennis]. — NY: Barnes, 1954. — 85 p.

Ссылки


Отрывок, характеризующий Осборн-Дюпон, Маргарет


На сцене были ровные доски по средине, с боков стояли крашеные картины, изображавшие деревья, позади было протянуто полотно на досках. В середине сцены сидели девицы в красных корсажах и белых юбках. Одна, очень толстая, в шелковом белом платье, сидела особо на низкой скамеечке, к которой был приклеен сзади зеленый картон. Все они пели что то. Когда они кончили свою песню, девица в белом подошла к будочке суфлера, и к ней подошел мужчина в шелковых, в обтяжку, панталонах на толстых ногах, с пером и кинжалом и стал петь и разводить руками.
Мужчина в обтянутых панталонах пропел один, потом пропела она. Потом оба замолкли, заиграла музыка, и мужчина стал перебирать пальцами руку девицы в белом платье, очевидно выжидая опять такта, чтобы начать свою партию вместе с нею. Они пропели вдвоем, и все в театре стали хлопать и кричать, а мужчина и женщина на сцене, которые изображали влюбленных, стали, улыбаясь и разводя руками, кланяться.
После деревни и в том серьезном настроении, в котором находилась Наташа, всё это было дико и удивительно ей. Она не могла следить за ходом оперы, не могла даже слышать музыку: она видела только крашеные картоны и странно наряженных мужчин и женщин, при ярком свете странно двигавшихся, говоривших и певших; она знала, что всё это должно было представлять, но всё это было так вычурно фальшиво и ненатурально, что ей становилось то совестно за актеров, то смешно на них. Она оглядывалась вокруг себя, на лица зрителей, отыскивая в них то же чувство насмешки и недоумения, которое было в ней; но все лица были внимательны к тому, что происходило на сцене и выражали притворное, как казалось Наташе, восхищение. «Должно быть это так надобно!» думала Наташа. Она попеременно оглядывалась то на эти ряды припомаженных голов в партере, то на оголенных женщин в ложах, в особенности на свою соседку Элен, которая, совершенно раздетая, с тихой и спокойной улыбкой, не спуская глаз, смотрела на сцену, ощущая яркий свет, разлитый по всей зале и теплый, толпою согретый воздух. Наташа мало по малу начинала приходить в давно не испытанное ею состояние опьянения. Она не помнила, что она и где она и что перед ней делается. Она смотрела и думала, и самые странные мысли неожиданно, без связи, мелькали в ее голове. То ей приходила мысль вскочить на рампу и пропеть ту арию, которую пела актриса, то ей хотелось зацепить веером недалеко от нее сидевшего старичка, то перегнуться к Элен и защекотать ее.
В одну из минут, когда на сцене всё затихло, ожидая начала арии, скрипнула входная дверь партера, на той стороне где была ложа Ростовых, и зазвучали шаги запоздавшего мужчины. «Вот он Курагин!» прошептал Шиншин. Графиня Безухова улыбаясь обернулась к входящему. Наташа посмотрела по направлению глаз графини Безуховой и увидала необыкновенно красивого адъютанта, с самоуверенным и вместе учтивым видом подходящего к их ложе. Это был Анатоль Курагин, которого она давно видела и заметила на петербургском бале. Он был теперь в адъютантском мундире с одной эполетой и эксельбантом. Он шел сдержанной, молодецкой походкой, которая была бы смешна, ежели бы он не был так хорош собой и ежели бы на прекрасном лице не было бы такого выражения добродушного довольства и веселия. Несмотря на то, что действие шло, он, не торопясь, слегка побрякивая шпорами и саблей, плавно и высоко неся свою надушенную красивую голову, шел по ковру коридора. Взглянув на Наташу, он подошел к сестре, положил руку в облитой перчатке на край ее ложи, тряхнул ей головой и наклонясь спросил что то, указывая на Наташу.
– Mais charmante! [Очень мила!] – сказал он, очевидно про Наташу, как не столько слышала она, сколько поняла по движению его губ. Потом он прошел в первый ряд и сел подле Долохова, дружески и небрежно толкнув локтем того Долохова, с которым так заискивающе обращались другие. Он, весело подмигнув, улыбнулся ему и уперся ногой в рампу.
– Как похожи брат с сестрой! – сказал граф. – И как хороши оба!
Шиншин вполголоса начал рассказывать графу какую то историю интриги Курагина в Москве, к которой Наташа прислушалась именно потому, что он сказал про нее charmante.
Первый акт кончился, в партере все встали, перепутались и стали ходить и выходить.
Борис пришел в ложу Ростовых, очень просто принял поздравления и, приподняв брови, с рассеянной улыбкой, передал Наташе и Соне просьбу его невесты, чтобы они были на ее свадьбе, и вышел. Наташа с веселой и кокетливой улыбкой разговаривала с ним и поздравляла с женитьбой того самого Бориса, в которого она была влюблена прежде. В том состоянии опьянения, в котором она находилась, всё казалось просто и естественно.
Голая Элен сидела подле нее и одинаково всем улыбалась; и точно так же улыбнулась Наташа Борису.
Ложа Элен наполнилась и окружилась со стороны партера самыми знатными и умными мужчинами, которые, казалось, наперерыв желали показать всем, что они знакомы с ней.
Курагин весь этот антракт стоял с Долоховым впереди у рампы, глядя на ложу Ростовых. Наташа знала, что он говорил про нее, и это доставляло ей удовольствие. Она даже повернулась так, чтобы ему виден был ее профиль, по ее понятиям, в самом выгодном положении. Перед началом второго акта в партере показалась фигура Пьера, которого еще с приезда не видали Ростовы. Лицо его было грустно, и он еще потолстел, с тех пор как его последний раз видела Наташа. Он, никого не замечая, прошел в первые ряды. Анатоль подошел к нему и стал что то говорить ему, глядя и указывая на ложу Ростовых. Пьер, увидав Наташу, оживился и поспешно, по рядам, пошел к их ложе. Подойдя к ним, он облокотился и улыбаясь долго говорил с Наташей. Во время своего разговора с Пьером, Наташа услыхала в ложе графини Безуховой мужской голос и почему то узнала, что это был Курагин. Она оглянулась и встретилась с ним глазами. Он почти улыбаясь смотрел ей прямо в глаза таким восхищенным, ласковым взглядом, что казалось странно быть от него так близко, так смотреть на него, быть так уверенной, что нравишься ему, и не быть с ним знакомой.
Во втором акте были картины, изображающие монументы и была дыра в полотне, изображающая луну, и абажуры на рампе подняли, и стали играть в басу трубы и контрабасы, и справа и слева вышло много людей в черных мантиях. Люди стали махать руками, и в руках у них было что то вроде кинжалов; потом прибежали еще какие то люди и стали тащить прочь ту девицу, которая была прежде в белом, а теперь в голубом платье. Они не утащили ее сразу, а долго с ней пели, а потом уже ее утащили, и за кулисами ударили три раза во что то металлическое, и все стали на колена и запели молитву. Несколько раз все эти действия прерывались восторженными криками зрителей.
Во время этого акта Наташа всякий раз, как взглядывала в партер, видела Анатоля Курагина, перекинувшего руку через спинку кресла и смотревшего на нее. Ей приятно было видеть, что он так пленен ею, и не приходило в голову, чтобы в этом было что нибудь дурное.
Когда второй акт кончился, графиня Безухова встала, повернулась к ложе Ростовых (грудь ее совершенно была обнажена), пальчиком в перчатке поманила к себе старого графа, и не обращая внимания на вошедших к ней в ложу, начала любезно улыбаясь говорить с ним.
– Да познакомьте же меня с вашими прелестными дочерьми, – сказала она, – весь город про них кричит, а я их не знаю.
Наташа встала и присела великолепной графине. Наташе так приятна была похвала этой блестящей красавицы, что она покраснела от удовольствия.
– Я теперь тоже хочу сделаться москвичкой, – говорила Элен. – И как вам не совестно зарыть такие перлы в деревне!
Графиня Безухая, по справедливости, имела репутацию обворожительной женщины. Она могла говорить то, чего не думала, и в особенности льстить, совершенно просто и натурально.
– Нет, милый граф, вы мне позвольте заняться вашими дочерьми. Я хоть теперь здесь не надолго. И вы тоже. Я постараюсь повеселить ваших. Я еще в Петербурге много слышала о вас, и хотела вас узнать, – сказала она Наташе с своей однообразно красивой улыбкой. – Я слышала о вас и от моего пажа – Друбецкого. Вы слышали, он женится? И от друга моего мужа – Болконского, князя Андрея Болконского, – сказала она с особенным ударением, намекая этим на то, что она знала отношения его к Наташе. – Она попросила, чтобы лучше познакомиться, позволить одной из барышень посидеть остальную часть спектакля в ее ложе, и Наташа перешла к ней.
В третьем акте был на сцене представлен дворец, в котором горело много свечей и повешены были картины, изображавшие рыцарей с бородками. В середине стояли, вероятно, царь и царица. Царь замахал правою рукою, и, видимо робея, дурно пропел что то, и сел на малиновый трон. Девица, бывшая сначала в белом, потом в голубом, теперь была одета в одной рубашке с распущенными волосами и стояла около трона. Она о чем то горестно пела, обращаясь к царице; но царь строго махнул рукой, и с боков вышли мужчины с голыми ногами и женщины с голыми ногами, и стали танцовать все вместе. Потом скрипки заиграли очень тонко и весело, одна из девиц с голыми толстыми ногами и худыми руками, отделившись от других, отошла за кулисы, поправила корсаж, вышла на середину и стала прыгать и скоро бить одной ногой о другую. Все в партере захлопали руками и закричали браво. Потом один мужчина стал в угол. В оркестре заиграли громче в цимбалы и трубы, и один этот мужчина с голыми ногами стал прыгать очень высоко и семенить ногами. (Мужчина этот был Duport, получавший 60 тысяч в год за это искусство.) Все в партере, в ложах и райке стали хлопать и кричать изо всех сил, и мужчина остановился и стал улыбаться и кланяться на все стороны. Потом танцовали еще другие, с голыми ногами, мужчины и женщины, потом опять один из царей закричал что то под музыку, и все стали петь. Но вдруг сделалась буря, в оркестре послышались хроматические гаммы и аккорды уменьшенной септимы, и все побежали и потащили опять одного из присутствующих за кулисы, и занавесь опустилась. Опять между зрителями поднялся страшный шум и треск, и все с восторженными лицами стали кричать: Дюпора! Дюпора! Дюпора! Наташа уже не находила этого странным. Она с удовольствием, радостно улыбаясь, смотрела вокруг себя.
– N'est ce pas qu'il est admirable – Duport? [Неправда ли, Дюпор восхитителен?] – сказала Элен, обращаясь к ней.
– Oh, oui, [О, да,] – отвечала Наташа.


В антракте в ложе Элен пахнуло холодом, отворилась дверь и, нагибаясь и стараясь не зацепить кого нибудь, вошел Анатоль.
– Позвольте мне вам представить брата, – беспокойно перебегая глазами с Наташи на Анатоля, сказала Элен. Наташа через голое плечо оборотила к красавцу свою хорошенькую головку и улыбнулась. Анатоль, который вблизи был так же хорош, как и издали, подсел к ней и сказал, что давно желал иметь это удовольствие, еще с Нарышкинского бала, на котором он имел удовольствие, которое не забыл, видеть ее. Курагин с женщинами был гораздо умнее и проще, чем в мужском обществе. Он говорил смело и просто, и Наташу странно и приятно поразило то, что не только не было ничего такого страшного в этом человеке, про которого так много рассказывали, но что напротив у него была самая наивная, веселая и добродушная улыбка.
Курагин спросил про впечатление спектакля и рассказал ей про то, как в прошлый спектакль Семенова играя, упала.
– А знаете, графиня, – сказал он, вдруг обращаясь к ней, как к старой давнишней знакомой, – у нас устраивается карусель в костюмах; вам бы надо участвовать в нем: будет очень весело. Все сбираются у Карагиных. Пожалуйста приезжайте, право, а? – проговорил он.
Говоря это, он не спускал улыбающихся глаз с лица, с шеи, с оголенных рук Наташи. Наташа несомненно знала, что он восхищается ею. Ей было это приятно, но почему то ей тесно и тяжело становилось от его присутствия. Когда она не смотрела на него, она чувствовала, что он смотрел на ее плечи, и она невольно перехватывала его взгляд, чтоб он уж лучше смотрел на ее глаза. Но, глядя ему в глаза, она со страхом чувствовала, что между им и ей совсем нет той преграды стыдливости, которую она всегда чувствовала между собой и другими мужчинами. Она, сама не зная как, через пять минут чувствовала себя страшно близкой к этому человеку. Когда она отворачивалась, она боялась, как бы он сзади не взял ее за голую руку, не поцеловал бы ее в шею. Они говорили о самых простых вещах и она чувствовала, что они близки, как она никогда не была с мужчиной. Наташа оглядывалась на Элен и на отца, как будто спрашивая их, что такое это значило; но Элен была занята разговором с каким то генералом и не ответила на ее взгляд, а взгляд отца ничего не сказал ей, как только то, что он всегда говорил: «весело, ну я и рад».
В одну из минут неловкого молчания, во время которых Анатоль своими выпуклыми глазами спокойно и упорно смотрел на нее, Наташа, чтобы прервать это молчание, спросила его, как ему нравится Москва. Наташа спросила и покраснела. Ей постоянно казалось, что что то неприличное она делает, говоря с ним. Анатоль улыбнулся, как бы ободряя ее.
– Сначала мне мало нравилась, потому что, что делает город приятным, ce sont les jolies femmes, [хорошенькие женщины,] не правда ли? Ну а теперь очень нравится, – сказал он, значительно глядя на нее. – Поедете на карусель, графиня? Поезжайте, – сказал он, и, протянув руку к ее букету и понижая голос, сказал: – Vous serez la plus jolie. Venez, chere comtesse, et comme gage donnez moi cette fleur. [Вы будете самая хорошенькая. Поезжайте, милая графиня, и в залог дайте мне этот цветок.]
Наташа не поняла того, что он сказал, так же как он сам, но она чувствовала, что в непонятных словах его был неприличный умысел. Она не знала, что сказать и отвернулась, как будто не слыхала того, что он сказал. Но только что она отвернулась, она подумала, что он тут сзади так близко от нее.
«Что он теперь? Он сконфужен? Рассержен? Надо поправить это?» спрашивала она сама себя. Она не могла удержаться, чтобы не оглянуться. Она прямо в глаза взглянула ему, и его близость и уверенность, и добродушная ласковость улыбки победили ее. Она улыбнулась точно так же, как и он, глядя прямо в глаза ему. И опять она с ужасом чувствовала, что между ним и ею нет никакой преграды.
Опять поднялась занавесь. Анатоль вышел из ложи, спокойный и веселый. Наташа вернулась к отцу в ложу, совершенно уже подчиненная тому миру, в котором она находилась. Всё, что происходило перед ней, уже казалось ей вполне естественным; но за то все прежние мысли ее о женихе, о княжне Марье, о деревенской жизни ни разу не пришли ей в голову, как будто всё то было давно, давно прошедшее.
В четвертом акте был какой то чорт, который пел, махая рукою до тех пор, пока не выдвинули под ним доски, и он не опустился туда. Наташа только это и видела из четвертого акта: что то волновало и мучило ее, и причиной этого волнения был Курагин, за которым она невольно следила глазами. Когда они выходили из театра, Анатоль подошел к ним, вызвал их карету и подсаживал их. Подсаживая Наташу, он пожал ей руку выше локтя. Наташа, взволнованная и красная, оглянулась на него. Он, блестя своими глазами и нежно улыбаясь, смотрел на нее.

Только приехав домой, Наташа могла ясно обдумать всё то, что с ней было, и вдруг вспомнив князя Андрея, она ужаснулась, и при всех за чаем, за который все сели после театра, громко ахнула и раскрасневшись выбежала из комнаты. – «Боже мой! Я погибла! сказала она себе. Как я могла допустить до этого?» думала она. Долго она сидела закрыв раскрасневшееся лицо руками, стараясь дать себе ясный отчет в том, что было с нею, и не могла ни понять того, что с ней было, ни того, что она чувствовала. Всё казалось ей темно, неясно и страшно. Там, в этой огромной, освещенной зале, где по мокрым доскам прыгал под музыку с голыми ногами Duport в курточке с блестками, и девицы, и старики, и голая с спокойной и гордой улыбкой Элен в восторге кричали браво, – там под тенью этой Элен, там это было всё ясно и просто; но теперь одной, самой с собой, это было непонятно. – «Что это такое? Что такое этот страх, который я испытывала к нему? Что такое эти угрызения совести, которые я испытываю теперь»? думала она.