Мацуи, Дайсукэ

Поделись знанием:
Перейти к: навигация, поиск
Дайсукэ Мацуи
Общая информация
Родился 11 мая 1981(1981-05-11) (42 года)
Киото, Япония
Гражданство Япония
Рост 175 см
Вес 66 кг
Позиция вингер
Информация о клубе
Клуб Джубило Ивата
Номер 22
Карьера
Молодёжные клубы
1997—2000 Высшая школа Кагосима
Клубная карьера*
2000—2004 Киото Санга 126 (16)
2004—2008 Ле-Ман 120 (15)
2008—2009 Сент-Этьен 22 (1)
2009—2011 Гренобль 45 (5)
2010   Томь 7 (0)
2011—2012 Дижон 3 (0)
2012—2013 Славия 11 (0)
2013 Лехия 16 (4)
2014—н.в. Джубило Ивата 56 (9)
Национальная сборная**
2003—2011 Япония 31 (1)
Международные медали
Кубки Азии
Золото Катар 2011

* Количество игр и голов за профессиональный клуб считается только для различных лиг национальных чемпионатов, откорректировано по состоянию на 10 июня 2014.

** Количество игр и голов за национальную сборную в официальных матчах, откорректировано по состоянию
на 5 февраля 2011.

Дайсукэ Мацуи (яп. 松井 大輔; 11 мая 1981, Киото, Япония) — японский футболист, полузащитник клуба Джубило Ивата. В 2003—2011 годах играл за сборную Японии. Победитель Кубка Азии 2011 года.





Карьера

Ранние годы

В 2000 году Мацуи окончил коммерческий колледж в Кагосиме и начал профессионально заниматься футболом. Его первым клубом стал клуб японской Джей-Лиги «Киото Санга».

Клубная

«Киото Санга»

После своего первого сезона в Джей-лиге клуб «Киото Санга» вылетел во второй японский дивизион. Однако, уже в следующем сезоне Мацуи сыграл важнейшую роль для возвращения клуба, а его клуб с первого места вышел в 1 Дивизион Джей-лиги. В 2002 году клуб подтвердил свой статус, проведя хороший сезон и финишировав шестым и завоевав Кубок Императора. Клубный и индивидуальный успех игрока позволил тренеру вызвать его для выступлений в национальную команду Японии. Впервые вызов он получил в 2003 году. Однако, после сезона 2003 года его клуб снова вылетел из высшего дивизиона и не смог туда вернуться после сезона 2004 года.

«Ле-Ман»

После четырёх с половиной сезонов в «Киото», Мацуи подписывает контакт с клубом из второго французского дивизиона «Ле-Ман». При этом, Мацуи принял решение сыграть во Франции, отказавшись от более выгодного предложения итальянского «Лацио», выступавшего в Серии А, так как он считал игру итальянцев очень оборонительной[1].

В Японии Мацуи критиковали за нехватку физических данных и недостаточно быстрое принятие решений, но он очень быстро адаптировался к скоростному и силовому французскому футболу, полностью изменив стиль своей игры. В своём первом сезоне за «Ле-Ман» Мацуи помог клубу стать лидером на финише чемпионата во втором дивизионе и выйти в первую французскую лигу. В сезоне 2005/06, когда Мацуи проводил первый сезон с «Ле-Маном» в элите, клуб не потерпел ни одного поражения в первых шести матчах и финишировал 11-м. Мацуи стал лучшим игроком января 2006 года в сезоне 2005/06[2]. Многие болельщики клуба и репортёры называли его лучшим игроком «Ле-Мана»[3][4].

В сезоне 2006/07 Мацуи принял участие в 27 играх за клуб, а «Ле-Ман» финишировал 12-м в Первом французском дивизионе.

В течение сезона 2007/08 Мацуи высказал желание покинуть клуб по окончании сезона, тем более, что его контракт с «Ле-Маном» истекал[2]. Среди команд, которые проявляли интерес к японскому полузащитнику в тот период, назывались «Катания», «Дженоа», «Лацио» и «Торино» из итальянской Серии А, «Селтик» и глазговский «Рэйнджерс» из шотландского чемпионата, бременский «Вердер» и «Вольфсбург» из Бундеслиги, а также «Лилль» из Первой лиги французского чемпионата[5][6][7][8].

«Сент-Этьен»

По итогам сезона 2007/08 в Первой французской лиге Мацуи, отыграв за «Ле-Ман» полных четыре сезона, объявил о переходе в «Сент-Этьен». Новый контракт был рассчитан на три сезона[9]. После начала сезона 2008/09 Мацуи получал очень мало игрового времени. Основными причинами назывались плохая физическая форма, а также разногласия с тренером, Лораном Руссе. Однако, 10 ноября 2008 года Руссе был уволен в связи с неудовлетворительными результатами клуба[10]. К моменту увольнения клуб потерпел пять поражений подряд и располагался на 18 месте из 20. Результаты на тот момент — 3 победы, 1 ничья и 9 поражений. За подобное выступление вице-президент «Сент-Этьена» Ролан Ромейе критиковал нескольких футболистов, в том числе Мацуи[11].

11 ноября 2008 года «Сент-Этьен» объявил о назначении нового главного тренера. Им стал Ален Перрен[12]. Перрен в предыдущих сезонах тренировал лионский « Олимпик» и приводил его к чемпионству в Лиге 1, а также выигрывал Кубок Франции.

В 2009 году Мацуи снова поменял клуб в рамках французского чемпионата, перейдя в «Гренобль»[13].

«Гренобль»

Мацуи проявил себя в новом клубе хорошо, забив 4 гола в сезоне 2009/10 за «Гренобль»[14][15][16]. Однако, это не помогло «Греноблю», он финишировал в нижней части турнирной таблицы и по итогам сезона вылетел в Лигу 2[17].

«Томь»

Во время летнего трансферного окна в Российской Премьер-лиге Дайсукэ Мацуи был внесён в заявку командой «Томь» из Томска, за которую затем выступал до конца сезона 2010 года по договору аренды под номером 33[18]. Свой первый матч в основном составе он провёл против лидера чемпионата санкт-петербургского «Зенита», но был заменён. За российский клуб японец провёл 7 матчей, но, по словам генерального директора «Томи», Юрия Степанова, «игрок не отработал, так скажем, своих авансов» и по окончании сезона вернулся в «Гренобль»[19]. Валерий Непомнящий прокомментировал выступление японца:

К сожалению, для расставания с Мацуи были основания. Японец — очень интересный полузащитник, с хорошим видением поля, с нестандартным мышлением. Но в нашу футбольную действительность, увы, не вписался. Приехал к нам как раз в тот момент, когда мы играли в Грозном и Махачкале. И всем увиденным был просто ошарашен. А когда в Томске выпал снег, ударил мороз, замела метель, и вовсе скис. Словом, не сумел адаптироваться[20].

В сборной

Голы за национальную сборную

Дата Место Соперник Счёт Результат Соревнование
1. 16 ноября 2005 Токио, Япония Ангола 1:0 Победа Товарищеский матч

Статистика

Напишите отзыв о статье "Мацуи, Дайсукэ"

Примечания

  1. Gorenflot, Julien. [www.maxifoot.fr/articles/2409/index.htm Matsui, l’étoile venue d’Asie] (фр.), Maxifoot (26 октября 2005). Проверено 21 января 2007.
  2. 1 2 [www.unfp.org/site/page.php?id_rubrique=2824&id_page=101&id_langue=1 Joueur du mois de Ligue 1] (фр.), Union Nationale des Footballeurs Professionnels (January 2006). Проверено 16 июля 2006.
  3. Grond, Jean-Sébastien. [www.football.fr/fr/footballfr/cmc/le_mans/200611/matsui-le-soleil-du-mans_3028.html Matsui, le soleil du Mans] (фр.), Football.fr (13 января 2006). Проверено 16 июля 2006.
  4. [www.fifa.com/en/WorldLeagues/index/0,4643,116518,00.html?articleid=116518 Little Le Mans thinking big], FIFA.com (5 апреля 2006). Проверено 16 июля 2006.
  5. [www.tribalfootball.com/article.php?id=58282 Torino step up push for Le Mans star Daisuke Matsui], tribalfootball.com (25 сентября 2007). Проверено 24 мая 2008.
  6. [www.tribalfootball.com/article.php?id=86311 Catania join interest for Le Mans winger Daisuke Matsui], tribalfootball.com (4 апреля 2007). Проверено 25 мая 2008.
  7. [www.tribalfootball.com/article.php?id=88203 Celtic, Werder Bremen join Bosman battle for Le Mans star Daisuke Matsui], tribalfootball.com (16 апреля 2007). Проверено 25 мая 2008.
  8. [www.tribalfootball.com/article.php?id=78117 Celtic, Rangers chasing Le Mans winger Daisuke Matsui], tribalfootball.com (9 февраля 2007). Проверено 25 мая 2008.
  9. [www.football365.com/story/0,17033,8924_3588018,00.html MATSUI SEALS ST ETIENNE SWITCH], football365.com (20 мая 2008). Проверено 25 мая 2008.
  10. [www.iht.com/articles/ap/2008/11/10/sports/SOC-Saint-Etienne-Coach-Fired.php Saint-Etienne fires coach Laurent Roussey], The International Herald Tribune (10 ноября 2008). [web.archive.org/web/20121018000601/www.iht.com/articles/ap/2008/11/10/sports/SOC-Saint-Etienne-Coach-Fired.php Архивировано] из первоисточника 18 октября 2012. Проверено 12 декабря 2008.
  11. [www.goal.com/en/news/166/uefa-cup/2008/11/05/950378/uefa-cup-preview-saint-etienne-rosenborg Uefa Cup Preview: Saint-Étienne – Rosenborg], Goal.com (5 ноября 2008). Проверено 12 декабря 2008.
  12. [www.iht.com/articles/ap/2008/11/11/sports/SOC-Saint-Etienne-Perrin.php Perrin named Saint-Etienne coach], The International Herald Tribune (11 ноября 2008). [web.archive.org/web/20121018000605/www.iht.com/articles/ap/2008/11/11/sports/SOC-Saint-Etienne-Perrin.php Архивировано] из первоисточника 18 октября 2012. Проверено 12 декабря 2008.
  13. [www.skysports.com/story/0,19528,11800_5403745,00.html Sky Sports | Football | Ligue 1 | News | Grenoble sign Matsui]
  14. [int.soccerway.com/matches/2009/11/28/france/ligue-1/football-club-lorient-bretagne-sud/grenoble-foot-38/778997/ Lorient vs. Grenoble — 28 November 2009 — Soccerway]
  15. [int.soccerway.com/matches/2010/02/06/france/ligue-1/grenoble-foot-38/association-de-la-jeunesse-auxerroise/779079/ Grenoble vs. Auxerre — 6 February 2010 — Soccerway]
  16. [int.soccerway.com/matches/2010/04/17/france/ligue-1/grenoble-foot-38/fc-sochaux-montbeliard/779182/ Grenoble vs. Sochaux — 17 April 2010 — Soccerway]
  17. [int.soccerway.com/national/france/ligue-1/2009-2010/regular-season/ France — Ligue 1 — Results, fixtures, tables and news — Soccerway]
  18. [football.tomsk.ru/index.php?option=com_content&task=view&id=16553&Itemid=1 Официальный сайт ФК «Томь»]
  19. [www.championat.ru/football/news-671392.html Мацуи уйдёт из «Томи»]
  20. [www.championat.ru/football/news-680180.html Непомнящий: Мацуи был ошарашен увиденным в Грозном и Махачкале]

Ссылки

  • [www.90minut.pl/kariera.php?id=17135 Профиль на сайте 90minut.pl(польск.)
  • [www.matsuidaisuke.net/ Официальный сайт Дайсукэ Мацуи]  (яп.)
  • [www.asse.fr/index.php?page=detail_joueur&id=241&teamId=1 Профиль игрока AS Saint-Étienne]  (фр.)
  • [www.frenchleague.com/joueur/index.asp?no_joueur=108566 Статистика игрока FrenchLeague.com]
  • [www.wldcup.com/Asia/overseas/matsui/matsui.html Профиль игрока Rising Sun News]


Отрывок, характеризующий Мацуи, Дайсукэ

– Да, да, я несчастен, подтвердил Пьер; – но что ж мне делать?
– Вы не знаете Его, государь мой, и оттого вы очень несчастны. Вы не знаете Его, а Он здесь, Он во мне. Он в моих словах, Он в тебе, и даже в тех кощунствующих речах, которые ты произнес сейчас! – строгим дрожащим голосом сказал масон.
Он помолчал и вздохнул, видимо стараясь успокоиться.
– Ежели бы Его не было, – сказал он тихо, – мы бы с вами не говорили о Нем, государь мой. О чем, о ком мы говорили? Кого ты отрицал? – вдруг сказал он с восторженной строгостью и властью в голосе. – Кто Его выдумал, ежели Его нет? Почему явилось в тебе предположение, что есть такое непонятное существо? Почему ты и весь мир предположили существование такого непостижимого существа, существа всемогущего, вечного и бесконечного во всех своих свойствах?… – Он остановился и долго молчал.
Пьер не мог и не хотел прерывать этого молчания.
– Он есть, но понять Его трудно, – заговорил опять масон, глядя не на лицо Пьера, а перед собою, своими старческими руками, которые от внутреннего волнения не могли оставаться спокойными, перебирая листы книги. – Ежели бы это был человек, в существовании которого ты бы сомневался, я бы привел к тебе этого человека, взял бы его за руку и показал тебе. Но как я, ничтожный смертный, покажу всё всемогущество, всю вечность, всю благость Его тому, кто слеп, или тому, кто закрывает глаза, чтобы не видать, не понимать Его, и не увидать, и не понять всю свою мерзость и порочность? – Он помолчал. – Кто ты? Что ты? Ты мечтаешь о себе, что ты мудрец, потому что ты мог произнести эти кощунственные слова, – сказал он с мрачной и презрительной усмешкой, – а ты глупее и безумнее малого ребенка, который бы, играя частями искусно сделанных часов, осмелился бы говорить, что, потому что он не понимает назначения этих часов, он и не верит в мастера, который их сделал. Познать Его трудно… Мы веками, от праотца Адама и до наших дней, работаем для этого познания и на бесконечность далеки от достижения нашей цели; но в непонимании Его мы видим только нашу слабость и Его величие… – Пьер, с замиранием сердца, блестящими глазами глядя в лицо масона, слушал его, не перебивал, не спрашивал его, а всей душой верил тому, что говорил ему этот чужой человек. Верил ли он тем разумным доводам, которые были в речи масона, или верил, как верят дети интонациям, убежденности и сердечности, которые были в речи масона, дрожанию голоса, которое иногда почти прерывало масона, или этим блестящим, старческим глазам, состарившимся на том же убеждении, или тому спокойствию, твердости и знанию своего назначения, которые светились из всего существа масона, и которые особенно сильно поражали его в сравнении с своей опущенностью и безнадежностью; – но он всей душой желал верить, и верил, и испытывал радостное чувство успокоения, обновления и возвращения к жизни.
– Он не постигается умом, а постигается жизнью, – сказал масон.
– Я не понимаю, – сказал Пьер, со страхом чувствуя поднимающееся в себе сомнение. Он боялся неясности и слабости доводов своего собеседника, он боялся не верить ему. – Я не понимаю, – сказал он, – каким образом ум человеческий не может постигнуть того знания, о котором вы говорите.
Масон улыбнулся своей кроткой, отеческой улыбкой.
– Высшая мудрость и истина есть как бы чистейшая влага, которую мы хотим воспринять в себя, – сказал он. – Могу ли я в нечистый сосуд воспринять эту чистую влагу и судить о чистоте ее? Только внутренним очищением самого себя я могу до известной чистоты довести воспринимаемую влагу.
– Да, да, это так! – радостно сказал Пьер.
– Высшая мудрость основана не на одном разуме, не на тех светских науках физики, истории, химии и т. д., на которые распадается знание умственное. Высшая мудрость одна. Высшая мудрость имеет одну науку – науку всего, науку объясняющую всё мироздание и занимаемое в нем место человека. Для того чтобы вместить в себя эту науку, необходимо очистить и обновить своего внутреннего человека, и потому прежде, чем знать, нужно верить и совершенствоваться. И для достижения этих целей в душе нашей вложен свет Божий, называемый совестью.
– Да, да, – подтверждал Пьер.
– Погляди духовными глазами на своего внутреннего человека и спроси у самого себя, доволен ли ты собой. Чего ты достиг, руководясь одним умом? Что ты такое? Вы молоды, вы богаты, вы умны, образованы, государь мой. Что вы сделали из всех этих благ, данных вам? Довольны ли вы собой и своей жизнью?
– Нет, я ненавижу свою жизнь, – сморщась проговорил Пьер.
– Ты ненавидишь, так измени ее, очисти себя, и по мере очищения ты будешь познавать мудрость. Посмотрите на свою жизнь, государь мой. Как вы проводили ее? В буйных оргиях и разврате, всё получая от общества и ничего не отдавая ему. Вы получили богатство. Как вы употребили его? Что вы сделали для ближнего своего? Подумали ли вы о десятках тысяч ваших рабов, помогли ли вы им физически и нравственно? Нет. Вы пользовались их трудами, чтоб вести распутную жизнь. Вот что вы сделали. Избрали ли вы место служения, где бы вы приносили пользу своему ближнему? Нет. Вы в праздности проводили свою жизнь. Потом вы женились, государь мой, взяли на себя ответственность в руководстве молодой женщины, и что же вы сделали? Вы не помогли ей, государь мой, найти путь истины, а ввергли ее в пучину лжи и несчастья. Человек оскорбил вас, и вы убили его, и вы говорите, что вы не знаете Бога, и что вы ненавидите свою жизнь. Тут нет ничего мудреного, государь мой! – После этих слов, масон, как бы устав от продолжительного разговора, опять облокотился на спинку дивана и закрыл глаза. Пьер смотрел на это строгое, неподвижное, старческое, почти мертвое лицо, и беззвучно шевелил губами. Он хотел сказать: да, мерзкая, праздная, развратная жизнь, – и не смел прерывать молчание.
Масон хрипло, старчески прокашлялся и кликнул слугу.
– Что лошади? – спросил он, не глядя на Пьера.
– Привели сдаточных, – отвечал слуга. – Отдыхать не будете?
– Нет, вели закладывать.
«Неужели же он уедет и оставит меня одного, не договорив всего и не обещав мне помощи?», думал Пьер, вставая и опустив голову, изредка взглядывая на масона, и начиная ходить по комнате. «Да, я не думал этого, но я вел презренную, развратную жизнь, но я не любил ее, и не хотел этого, думал Пьер, – а этот человек знает истину, и ежели бы он захотел, он мог бы открыть мне её». Пьер хотел и не смел сказать этого масону. Проезжающий, привычными, старческими руками уложив свои вещи, застегивал свой тулупчик. Окончив эти дела, он обратился к Безухому и равнодушно, учтивым тоном, сказал ему:
– Вы куда теперь изволите ехать, государь мой?
– Я?… Я в Петербург, – отвечал Пьер детским, нерешительным голосом. – Я благодарю вас. Я во всем согласен с вами. Но вы не думайте, чтобы я был так дурен. Я всей душой желал быть тем, чем вы хотели бы, чтобы я был; но я ни в ком никогда не находил помощи… Впрочем, я сам прежде всего виноват во всем. Помогите мне, научите меня и, может быть, я буду… – Пьер не мог говорить дальше; он засопел носом и отвернулся.
Масон долго молчал, видимо что то обдумывая.
– Помощь дается токмо от Бога, – сказал он, – но ту меру помощи, которую во власти подать наш орден, он подаст вам, государь мой. Вы едете в Петербург, передайте это графу Вилларскому (он достал бумажник и на сложенном вчетверо большом листе бумаги написал несколько слов). Один совет позвольте подать вам. Приехав в столицу, посвятите первое время уединению, обсуждению самого себя, и не вступайте на прежние пути жизни. Затем желаю вам счастливого пути, государь мой, – сказал он, заметив, что слуга его вошел в комнату, – и успеха…
Проезжающий был Осип Алексеевич Баздеев, как узнал Пьер по книге смотрителя. Баздеев был одним из известнейших масонов и мартинистов еще Новиковского времени. Долго после его отъезда Пьер, не ложась спать и не спрашивая лошадей, ходил по станционной комнате, обдумывая свое порочное прошедшее и с восторгом обновления представляя себе свое блаженное, безупречное и добродетельное будущее, которое казалось ему так легко. Он был, как ему казалось, порочным только потому, что он как то случайно запамятовал, как хорошо быть добродетельным. В душе его не оставалось ни следа прежних сомнений. Он твердо верил в возможность братства людей, соединенных с целью поддерживать друг друга на пути добродетели, и таким представлялось ему масонство.


Приехав в Петербург, Пьер никого не известил о своем приезде, никуда не выезжал, и стал целые дни проводить за чтением Фомы Кемпийского, книги, которая неизвестно кем была доставлена ему. Одно и всё одно понимал Пьер, читая эту книгу; он понимал неизведанное еще им наслаждение верить в возможность достижения совершенства и в возможность братской и деятельной любви между людьми, открытую ему Осипом Алексеевичем. Через неделю после его приезда молодой польский граф Вилларский, которого Пьер поверхностно знал по петербургскому свету, вошел вечером в его комнату с тем официальным и торжественным видом, с которым входил к нему секундант Долохова и, затворив за собой дверь и убедившись, что в комнате никого кроме Пьера не было, обратился к нему:
– Я приехал к вам с поручением и предложением, граф, – сказал он ему, не садясь. – Особа, очень высоко поставленная в нашем братстве, ходатайствовала о том, чтобы вы были приняты в братство ранее срока, и предложила мне быть вашим поручителем. Я за священный долг почитаю исполнение воли этого лица. Желаете ли вы вступить за моим поручительством в братство свободных каменьщиков?
Холодный и строгий тон человека, которого Пьер видел почти всегда на балах с любезною улыбкою, в обществе самых блестящих женщин, поразил Пьера.
– Да, я желаю, – сказал Пьер.
Вилларский наклонил голову. – Еще один вопрос, граф, сказал он, на который я вас не как будущего масона, но как честного человека (galant homme) прошу со всею искренностью отвечать мне: отреклись ли вы от своих прежних убеждений, верите ли вы в Бога?