Молодёжная алия

Поделись знанием:
Перейти к: навигация, поиск

Молодёжная алия (ивр.עליית הנוער‏‎ — Алия́т ха-но́ар) — сионистская организация, занимавшаяся спасением еврейских детей и молодёжи от нацистов во времена Третьего Рейха. Всего было спасено около 22 000 человек. В рамках молодёжной алии, еврейскую молодёжь вывозили в Палестину и поселяли в киббуцах и молодёжных деревнях.





История

В 1932 году к сионистской деятельнице Рахе Фрайер обратилась группа молодых немецких евреев, которых уволили с работы по национальному признаку[1]. Фрайер предложила им въехать в Палестину как учащимся, так как это было разрешено британскими законами в Палестине.

После прихода к власти нацистов в Германии перед немецким еврейством нависла угроза уничтожения. В связи с этим на 18 сионистском конгрессе в Праге, прошедшем в августе 1933 года, была поддержана идея создания организации по спасению еврейской молодёжи Германии[2].

Руководил работой организации специальный отдел, созданный при еврейском агентстве. Первой главой организации стала Генриетта Сольд, которая сначала скептически отнеслась к идее создания подобной организации, она считала что уровень образования в Германии был на порядок выше, чем в подмандатной Палестине. Однако ей пришлось переменить своё мнение после прихода к власти в Германии Адольфа Гитлера и принятия Нюрнбергских расовых законов.

В период между 1933 и 1939 годом при помощи молодёжной алии в подмандатную Палестину прибыло более 5 тысяч детей, в основном из Германии (60 %) и из Австрии (20 %). В этот период британские власти ограничили еврейскую иммиграцию в Палестину из-за угрозы арабского восстания, и поэтому 15 тысяч детей еврейского происхождения были размещены в странах Западной Европы и Великобритании.

Начиная с 1941 года в Палестину начали приезжать дети из арабских стран. Часть из них, более тысячи, прибыли в страну нелегально.

В 1943 году 800 детей польских евреев, которые добрались в Иран через СССР, были размещены в Тегеране, а после отправлены в Палестину. По вопросам воспитания прибывших детей, разгорелись жаркие споры. Религиозное население настаивало на получении детьми, которые в большинстве своем были сиротами, религиозного образования. Еврейское агентство решило, что дети старше 14 лет имеют право выбрать, какое образование они хотят получить, а дети, чей возраст был менее 14 лет, должны были получить образование, соответствующее образу жизни в родительском доме.

После окончания Второй мировой войны эмиссары из Эрец-Исраэль и бойцы Еврейской бригады были посланы в Европу, чтобы найти выживших после Холокоста еврейских детей и собрать их в специальных транзитных пунктах, для последующей переправки в Палестину. В период между 1945 и 1948 годами молодёжная алия ввезла в страну более пятнадцати тысяч детей из Европы, уцелевших во время Холокоста.

После провозглашения независимости Израиля организация занялась переправкой и обустройством еврейской молодёжи со всего мира в молодое еврейское государство. Так между 1948 и 1970 годами, через молодёжную алию прошло 93,5 тыс. человек, около 52 % из Северной Африки и Азии, 31 % из Европы и Америки и 17 % из Израиля (главным образом африканского и азиатского происхождения)

Всего через организацию в период между 1934 и 1970 годом прошло 124 702 человека.

Награды

В 1958 году молодёжная алия была удостоена Государственной премии Израиля в области образования. .[3]

Галерея

Напишите отзыв о статье "Молодёжная алия"

Ссылки

Литература

  • [www.seferisrael.co.il/products/istoriia-ievrieiskogho-natsional'nogho-dvizhieniia-1914-1949 История еврейского национального движения. 1914-1949]. — Иерусалим: Алия. — 246 с. — ISBN 965-320-936-1.

Примечания

  1. Игорь Островский. [berkovich-zametki.com/Nomer48/Ostrovsky1.htm Так сколько же еврейских солдат было у Гитлера?Нацистские расовые законы и вопрос о допуске к военной службе].
  2. [luahshana.com/8.21 Календарь на 21-е августа]. Проверено 19 апреля 2011. [www.webcitation.org/69VR8pobH Архивировано из первоисточника 29 июля 2012].
  3. [www.webcitation.org/5mqejxurH Israel Prize recipients in 1958 (in Hebrew)]. Israel Prize Official Site. [cms.education.gov.il/EducationCMS/Units/PrasIsrael/Tashyag/Tashkab_Tashyag_Rikuz.htm?DictionaryKey=Tashyah Архивировано из первоисточника 17 January 2010 by WebCite].

Отрывок, характеризующий Молодёжная алия



Пятая рота стояла подле самого леса. Огромный костер ярко горел посреди снега, освещая отягченные инеем ветви деревьев.
В середине ночи солдаты пятой роты услыхали в лесу шаги по снегу и хряск сучьев.
– Ребята, ведмедь, – сказал один солдат. Все подняли головы, прислушались, и из леса, в яркий свет костра, выступили две, держащиеся друг за друга, человеческие, странно одетые фигуры.
Это были два прятавшиеся в лесу француза. Хрипло говоря что то на непонятном солдатам языке, они подошли к костру. Один был повыше ростом, в офицерской шляпе, и казался совсем ослабевшим. Подойдя к костру, он хотел сесть, но упал на землю. Другой, маленький, коренастый, обвязанный платком по щекам солдат, был сильнее. Он поднял своего товарища и, указывая на свой рот, говорил что то. Солдаты окружили французов, подстелили больному шинель и обоим принесли каши и водки.
Ослабевший французский офицер был Рамбаль; повязанный платком был его денщик Морель.
Когда Морель выпил водки и доел котелок каши, он вдруг болезненно развеселился и начал не переставая говорить что то не понимавшим его солдатам. Рамбаль отказывался от еды и молча лежал на локте у костра, бессмысленными красными глазами глядя на русских солдат. Изредка он издавал протяжный стон и опять замолкал. Морель, показывая на плечи, внушал солдатам, что это был офицер и что его надо отогреть. Офицер русский, подошедший к костру, послал спросить у полковника, не возьмет ли он к себе отогреть французского офицера; и когда вернулись и сказали, что полковник велел привести офицера, Рамбалю передали, чтобы он шел. Он встал и хотел идти, но пошатнулся и упал бы, если бы подле стоящий солдат не поддержал его.
– Что? Не будешь? – насмешливо подмигнув, сказал один солдат, обращаясь к Рамбалю.
– Э, дурак! Что врешь нескладно! То то мужик, право, мужик, – послышались с разных сторон упреки пошутившему солдату. Рамбаля окружили, подняли двое на руки, перехватившись ими, и понесли в избу. Рамбаль обнял шеи солдат и, когда его понесли, жалобно заговорил:
– Oh, nies braves, oh, mes bons, mes bons amis! Voila des hommes! oh, mes braves, mes bons amis! [О молодцы! О мои добрые, добрые друзья! Вот люди! О мои добрые друзья!] – и, как ребенок, головой склонился на плечо одному солдату.
Между тем Морель сидел на лучшем месте, окруженный солдатами.
Морель, маленький коренастый француз, с воспаленными, слезившимися глазами, обвязанный по бабьи платком сверх фуражки, был одет в женскую шубенку. Он, видимо, захмелев, обнявши рукой солдата, сидевшего подле него, пел хриплым, перерывающимся голосом французскую песню. Солдаты держались за бока, глядя на него.
– Ну ка, ну ка, научи, как? Я живо перейму. Как?.. – говорил шутник песенник, которого обнимал Морель.
Vive Henri Quatre,
Vive ce roi vaillanti –
[Да здравствует Генрих Четвертый!
Да здравствует сей храбрый король!
и т. д. (французская песня) ]
пропел Морель, подмигивая глазом.
Сe diable a quatre…
– Виварика! Виф серувару! сидябляка… – повторил солдат, взмахнув рукой и действительно уловив напев.
– Вишь, ловко! Го го го го го!.. – поднялся с разных сторон грубый, радостный хохот. Морель, сморщившись, смеялся тоже.
– Ну, валяй еще, еще!
Qui eut le triple talent,
De boire, de battre,
Et d'etre un vert galant…
[Имевший тройной талант,
пить, драться
и быть любезником…]
– A ведь тоже складно. Ну, ну, Залетаев!..
– Кю… – с усилием выговорил Залетаев. – Кью ю ю… – вытянул он, старательно оттопырив губы, – летриптала, де бу де ба и детравагала, – пропел он.
– Ай, важно! Вот так хранцуз! ой… го го го го! – Что ж, еще есть хочешь?
– Дай ему каши то; ведь не скоро наестся с голоду то.
Опять ему дали каши; и Морель, посмеиваясь, принялся за третий котелок. Радостные улыбки стояли на всех лицах молодых солдат, смотревших на Мореля. Старые солдаты, считавшие неприличным заниматься такими пустяками, лежали с другой стороны костра, но изредка, приподнимаясь на локте, с улыбкой взглядывали на Мореля.
– Тоже люди, – сказал один из них, уворачиваясь в шинель. – И полынь на своем кореню растет.
– Оо! Господи, господи! Как звездно, страсть! К морозу… – И все затихло.
Звезды, как будто зная, что теперь никто не увидит их, разыгрались в черном небе. То вспыхивая, то потухая, то вздрагивая, они хлопотливо о чем то радостном, но таинственном перешептывались между собой.

Х
Войска французские равномерно таяли в математически правильной прогрессии. И тот переход через Березину, про который так много было писано, была только одна из промежуточных ступеней уничтожения французской армии, а вовсе не решительный эпизод кампании. Ежели про Березину так много писали и пишут, то со стороны французов это произошло только потому, что на Березинском прорванном мосту бедствия, претерпеваемые французской армией прежде равномерно, здесь вдруг сгруппировались в один момент и в одно трагическое зрелище, которое у всех осталось в памяти. Со стороны же русских так много говорили и писали про Березину только потому, что вдали от театра войны, в Петербурге, был составлен план (Пфулем же) поимки в стратегическую западню Наполеона на реке Березине. Все уверились, что все будет на деле точно так, как в плане, и потому настаивали на том, что именно Березинская переправа погубила французов. В сущности же, результаты Березинской переправы были гораздо менее гибельны для французов потерей орудий и пленных, чем Красное, как то показывают цифры.