Наше дело правое

Поделись знанием:
Перейти к: навигация, поиск

«Наше дело правое, враг будет разбит, победа будет за нами» — заключительная фраза обращения к советскому народу, которое заместитель Председателя Совета народных комиссаров СССР В. М. Молотов зачитал в 12 часов дня 22 июня 1941 года — день начала Великой Отечественной войны.

Этот призыв с некоторыми вариациями, а также по частям неоднократно повторялся в печатных изданиях и устных обращениях вплоть до конца войны. Его повторил и И. В. Сталин в своём первом выступлении по радио 3 июля 1941 года: «…все народы нашей страны, все лучшие люди Европы, Америки и Азии, наконец, все лучшие люди Германии… видят, что наше дело правое, что враг будет разбит, что мы должны победить».

Нередко ошибочно считают, что Сталиным и был впервые произнесён этот лозунг. Текст обращения Молотова был согласован со Сталиным.

При использовании фразу часто сокращают, например: «наше дело правое, мы победим».

Лозунг получил вторую жизнь в 1945 году при учреждении медалей «За победу над Германией в Великой Отечественной войне 1941—1945 гг» и «За доблестный труд в Великой Отечественной войне 1941—1945 гг». Надпись вокруг погрудного изображения Сталина гласила: «Наше дело правое — Мы победили».

Уже после войны в конце 40-х, 50-х годах люди получали почётные грамоты с этим лозунгом за хорошую работуК:Википедия:Статьи без источников (тип: не указан)[источник не указан 4003 дня].
Цитата составлена из штампов, обычных для эпохи Первой мировой и Гражданской войн, например: «Наше дело – правое дело» (речь П. Н. Милюкова в Государственной думе 26 июля 1914 года). «Новое время», 27 июля. «Наше дело право и мы победим!» Статья «Наши победы» в «белой» газете «Кубанский край», 8 января 1919, «Враг будет разбит». Воззвание генерала А. Н. Пепеляева к населению Пермской губернии, июль 1919, листовка.[1]
Выражение «Наше дело правое» встречается в работе Ленина 1903 года «К деревенской бедноте»: «…Рабочие не сдаются. Они продолжают борьбу. Они говорят: никакие преследования, ни тюрьмы, ни ссылка, ни каторга, ни смерть не устрашат нас. Наше дело правое. Мы боремся за свободу и счастье всех, кто трудится. Мы боремся за избавление от насилия, от угнетения, от нищеты десятков и сотен миллионов народа. Рабочие становятся все более и более сознательными. Число социал-демократов быстро увеличивается во всех странах. Мы победим, несмотря ни на какие преследования»[2].



Интересные факты

Напишите отзыв о статье "Наше дело правое"

Ссылки

  1. [thelib.ru/books/dushenko_konstantin_vasilevich/citaty_iz_russkoy_istorii_ot_prizvaniya_varyagov_do_nashih_dney_spravochnik-read-14.html Душенко Константин Васильевич. Цитаты из русской истории. От призвания варягов до наших дней. Справочник]
  2. [leninism.su/index.php?option=com_content&view=article&id=828:k-derevenskoj-bednote&catid=45:tom-7&Itemid=53 «К деревенской бедноте»]

Источники

  • [www.mid.ru/bdomp/dip_vest.nsf/19c2fdee616f12e54325688e00486a45/f658b7e303efaa90c3256c31004459bd!OpenDocument К 200-летию МИД России. Молотов В. М.] // журнал "Дипломатический вестник", июль 2002 года
  • Г. Н. Пескова. [www.idd.mid.ru/inf/inf_29.html Как готовилось выступление В. М. Молотова по радио 22 июня 1941 года]
  • [books.google.ru/books?hl=ru&id=Hx58WrRwnhgC&q=%D0%BD%D0%B0%D1%88%D0%B5+%D0%B4%D0%B5%D0%BB%D0%BE+%D0%BF%D1%80%D0%B0%D0%B2%D0%BE%D0%B5#v=onepage&q=%D0%BD%D0%B0%D1%88%D0%B5%20%D0%B4%D0%B5%D0%BB%D0%BE%20%D0%BF%D1%80%D0%B0%D0%B2%D0%BE%D0%B5&f=false Цитаты из русской истории. От призвания варягов до наших дней. Справочник]


Отрывок, характеризующий Наше дело правое


Когда Пьер, обежав дворами и переулками, вышел назад с своей ношей к саду Грузинского, на углу Поварской, он в первую минуту не узнал того места, с которого он пошел за ребенком: так оно было загромождено народом и вытащенными из домов пожитками. Кроме русских семей с своим добром, спасавшихся здесь от пожара, тут же было и несколько французских солдат в различных одеяниях. Пьер не обратил на них внимания. Он спешил найти семейство чиновника, с тем чтобы отдать дочь матери и идти опять спасать еще кого то. Пьеру казалось, что ему что то еще многое и поскорее нужно сделать. Разгоревшись от жара и беготни, Пьер в эту минуту еще сильнее, чем прежде, испытывал то чувство молодости, оживления и решительности, которое охватило его в то время, как он побежал спасать ребенка. Девочка затихла теперь и, держась ручонками за кафтан Пьера, сидела на его руке и, как дикий зверек, оглядывалась вокруг себя. Пьер изредка поглядывал на нее и слегка улыбался. Ему казалось, что он видел что то трогательно невинное и ангельское в этом испуганном и болезненном личике.
На прежнем месте ни чиновника, ни его жены уже не было. Пьер быстрыми шагами ходил между народом, оглядывая разные лица, попадавшиеся ему. Невольно он заметил грузинское или армянское семейство, состоявшее из красивого, с восточным типом лица, очень старого человека, одетого в новый крытый тулуп и новые сапоги, старухи такого же типа и молодой женщины. Очень молодая женщина эта показалась Пьеру совершенством восточной красоты, с ее резкими, дугами очерченными черными бровями и длинным, необыкновенно нежно румяным и красивым лицом без всякого выражения. Среди раскиданных пожитков, в толпе на площади, она, в своем богатом атласном салопе и ярко лиловом платке, накрывавшем ее голову, напоминала нежное тепличное растение, выброшенное на снег. Она сидела на узлах несколько позади старухи и неподвижно большими черными продолговатыми, с длинными ресницами, глазами смотрела в землю. Видимо, она знала свою красоту и боялась за нее. Лицо это поразило Пьера, и он, в своей поспешности, проходя вдоль забора, несколько раз оглянулся на нее. Дойдя до забора и все таки не найдя тех, кого ему было нужно, Пьер остановился, оглядываясь.
Фигура Пьера с ребенком на руках теперь была еще более замечательна, чем прежде, и около него собралось несколько человек русских мужчин и женщин.
– Или потерял кого, милый человек? Сами вы из благородных, что ли? Чей ребенок то? – спрашивали у него.
Пьер отвечал, что ребенок принадлежал женщине и черном салопе, которая сидела с детьми на этом месте, и спрашивал, не знает ли кто ее и куда она перешла.
– Ведь это Анферовы должны быть, – сказал старый дьякон, обращаясь к рябой бабе. – Господи помилуй, господи помилуй, – прибавил он привычным басом.
– Где Анферовы! – сказала баба. – Анферовы еще с утра уехали. А это либо Марьи Николавны, либо Ивановы.
– Он говорит – женщина, а Марья Николавна – барыня, – сказал дворовый человек.
– Да вы знаете ее, зубы длинные, худая, – говорил Пьер.
– И есть Марья Николавна. Они ушли в сад, как тут волки то эти налетели, – сказала баба, указывая на французских солдат.
– О, господи помилуй, – прибавил опять дьякон.
– Вы пройдите вот туда то, они там. Она и есть. Все убивалась, плакала, – сказала опять баба. – Она и есть. Вот сюда то.
Но Пьер не слушал бабу. Он уже несколько секунд, не спуская глаз, смотрел на то, что делалось в нескольких шагах от него. Он смотрел на армянское семейство и двух французских солдат, подошедших к армянам. Один из этих солдат, маленький вертлявый человечек, был одет в синюю шинель, подпоясанную веревкой. На голове его был колпак, и ноги были босые. Другой, который особенно поразил Пьера, был длинный, сутуловатый, белокурый, худой человек с медлительными движениями и идиотическим выражением лица. Этот был одет в фризовый капот, в синие штаны и большие рваные ботфорты. Маленький француз, без сапог, в синей шипели, подойдя к армянам, тотчас же, сказав что то, взялся за ноги старика, и старик тотчас же поспешно стал снимать сапоги. Другой, в капоте, остановился против красавицы армянки и молча, неподвижно, держа руки в карманах, смотрел на нее.