Джугашвили

Поделись знанием:
Перейти к: навигация, поиск

Джугашви́ли (груз. ჯუღაშვილი) — грузинская фамилия.





Происхождение

На этот счёт существует множество версий.

По одной из них, фамилия Джугашвили — не грузинская, а осетинская (осет. Дзугаты, от дзуг — «отара, стадо»), которой только придана грузинская форма: графема «дз» в говоре южных осетин произносится как «дж», окончание осетинских фамилий «ты» заменено на грузинское «швили» (сын)[1].

Другой перевод слова джуга — «мусор» — упоминается в книге лингвиста Б. Унбегауна «Русские фамилии».

В статье «Не страшиться испытаний»[2] Георгий Лебанидзе пишет, что «джуга» в переводе с древнегрузинского означает «сталь». И отсюда, как он считает, возник псевдоним — «Сталин».

Существует также мнение, что фамилия «Джугашвили» происходит от названия села Джугаани (ჯუღაანი; ныне — на территории Телавского муниципалитета Грузии).

Первое упоминание фамилии Джугашвили относится к 1819 году[3]. Упоминание о существовании фамилии Джугашвили в Кахетии в XVIII веке имеется в исследовании академика Ивана Джавахишвили, подготовленном в 1939 году, но запрещённом тогда к печати[4].

Известные носители фамилии

Наиболее известна семья, происходящая из села Диди-Лило[5] Тифлисского уезда Тифлисской губернии (пунктирной линией обозначено удочерение):

 
 
 
 
Заза Джугашвили
уроженец с. Гери
(Джери, Джерского ущелья 
— Южная Осетия)
Горийского уезда,
поселился в Диди-Лило
в нач. XIX века
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
Иван
(Вано; Иуане)
Джугашвили
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
Виссарион (Бесо)
Иванович
Джугашвили

(ок. 1850—1909)
 
Екатерина
Георгиевна
Геладзе

(1858—1937)
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
Михаил
Виссарионович
Джугашвили

(1875—1876)
 
 
Екатерина
Семёновна
Сванидзе

(1885—1907)
 
Иосиф
Виссарионович
Джугашвили
(Сталин)

(1878—1953)
 
Надежда
Сергеевна
Аллилуева

(1901—1932)
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
Георгий
Виссарионович
Джугашвили

(1877—1877)
 
Яков
Иосифович
Джугашвили

(1907—1943)
 
 
 
Василий
Иосифович
Сталин

(в 1962 году
Джугашвили)
(1921—1962)
 
Мария
Игнатьевна
Шеваргина
(с 1962 года
Джугашвили)
(1932—2000)
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
Елена
Яковлевна
Джугашвили

(1929—1929)
 
Евгений
Яковлевич
Джугашвили

(первоначально
— Голышев)
(р. 1936)
 
Галина
Яковлевна
Джугашвили

(1938—2007)
 
Лина
Васильевна
Джугашвили

(до — Васильева;
дочь К. Г. Васильевой
от 1-го брака)
(р. 1942)
 
Людмила
Васильевна
Джугашвили

(до — Нусберг; дочь
М. И. Шеваргиной
от 1-го брака)
 
Татьяна
Васильевна
Джугашвили

(до — Нусберг; дочь
М. И. Шеваргиной
от 1-го брака)
(р. 1952)
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
Виссарион
Евгеньевич
Джугашвили

(р. 1965)
 
Яков
Евгеньевич
Джугашвили

(р. 1972)
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
Иосиф
Виссарионович
Джугашвили

(р. 1994)
 
Василий
Виссарионович
Джугашвили

(р. 2000)


Напишите отзыв о статье "Джугашвили"

Примечания

  1. Цховребов Э. Правда о кремлёвском горце
  2. «Правда». — 1988. — 1 сентября.
  3. Островский А. В. Джугашвили и Мачабели // Известия русского генеалогического общества. — СПб., 1986. — С. 73.
  4. Вайскопф М. Писатель Сталин. — М.: НЛО, 2002. — С. 182.
  5. Согласно ведомости 1802 года о разделении Грузии на уезды, селение Диди Лило уезда являлось казённым: в нём проживали крестьяне, «окрещённые из осетин» (Акты Кавказской Археографической Комиссии. — Тф., 1866. — Т. 1. — С. 461.)

Литература

  • Вокруг Сталина: Историко-биографический справочник / Авторы-составители Торчинов В. А., Леонтюк А. М.. — СПб.: «Филологический факультет Санкт-Петербургского университета», 2000. — С. 181—193. — 3000 экз. — ISBN 4-8465-0005-6.
  • Островский А. В. [www.vgd.ru/VESTNIK/vestnik3.htm#Предки Предки Сталина] // Генеалогический вестник : Сб. — СПб.: ВИРД, 2001. — Вып. 1. — С. 39—46.

Отрывок, характеризующий Джугашвили

– Ну, что ж это, господа, – сказал штаб офицер тоном упрека, как человек, уже несколько раз повторявший одно и то же. – Ведь нельзя же отлучаться так. Князь приказал, чтобы никого не было. Ну, вот вы, г. штабс капитан, – обратился он к маленькому, грязному, худому артиллерийскому офицеру, который без сапог (он отдал их сушить маркитанту), в одних чулках, встал перед вошедшими, улыбаясь не совсем естественно.
– Ну, как вам, капитан Тушин, не стыдно? – продолжал штаб офицер, – вам бы, кажется, как артиллеристу надо пример показывать, а вы без сапог. Забьют тревогу, а вы без сапог очень хороши будете. (Штаб офицер улыбнулся.) Извольте отправляться к своим местам, господа, все, все, – прибавил он начальнически.
Князь Андрей невольно улыбнулся, взглянув на штабс капитана Тушина. Молча и улыбаясь, Тушин, переступая с босой ноги на ногу, вопросительно глядел большими, умными и добрыми глазами то на князя Андрея, то на штаб офицера.
– Солдаты говорят: разумшись ловчее, – сказал капитан Тушин, улыбаясь и робея, видимо, желая из своего неловкого положения перейти в шутливый тон.
Но еще он не договорил, как почувствовал, что шутка его не принята и не вышла. Он смутился.
– Извольте отправляться, – сказал штаб офицер, стараясь удержать серьезность.
Князь Андрей еще раз взглянул на фигурку артиллериста. В ней было что то особенное, совершенно не военное, несколько комическое, но чрезвычайно привлекательное.
Штаб офицер и князь Андрей сели на лошадей и поехали дальше.
Выехав за деревню, беспрестанно обгоняя и встречая идущих солдат, офицеров разных команд, они увидали налево краснеющие свежею, вновь вскопанною глиною строящиеся укрепления. Несколько баталионов солдат в одних рубахах, несмотря на холодный ветер, как белые муравьи, копошились на этих укреплениях; из за вала невидимо кем беспрестанно выкидывались лопаты красной глины. Они подъехали к укреплению, осмотрели его и поехали дальше. За самым укреплением наткнулись они на несколько десятков солдат, беспрестанно переменяющихся, сбегающих с укрепления. Они должны были зажать нос и тронуть лошадей рысью, чтобы выехать из этой отравленной атмосферы.
– Voila l'agrement des camps, monsieur le prince, [Вот удовольствие лагеря, князь,] – сказал дежурный штаб офицер.
Они выехали на противоположную гору. С этой горы уже видны были французы. Князь Андрей остановился и начал рассматривать.
– Вот тут наша батарея стоит, – сказал штаб офицер, указывая на самый высокий пункт, – того самого чудака, что без сапог сидел; оттуда всё видно: поедемте, князь.
– Покорно благодарю, я теперь один проеду, – сказал князь Андрей, желая избавиться от штаб офицера, – не беспокойтесь, пожалуйста.
Штаб офицер отстал, и князь Андрей поехал один.
Чем далее подвигался он вперед, ближе к неприятелю, тем порядочнее и веселее становился вид войск. Самый сильный беспорядок и уныние были в том обозе перед Цнаймом, который объезжал утром князь Андрей и который был в десяти верстах от французов. В Грунте тоже чувствовалась некоторая тревога и страх чего то. Но чем ближе подъезжал князь Андрей к цепи французов, тем самоувереннее становился вид наших войск. Выстроенные в ряд, стояли в шинелях солдаты, и фельдфебель и ротный рассчитывали людей, тыкая пальцем в грудь крайнему по отделению солдату и приказывая ему поднимать руку; рассыпанные по всему пространству, солдаты тащили дрова и хворост и строили балаганчики, весело смеясь и переговариваясь; у костров сидели одетые и голые, суша рубахи, подвертки или починивая сапоги и шинели, толпились около котлов и кашеваров. В одной роте обед был готов, и солдаты с жадными лицами смотрели на дымившиеся котлы и ждали пробы, которую в деревянной чашке подносил каптенармус офицеру, сидевшему на бревне против своего балагана. В другой, более счастливой роте, так как не у всех была водка, солдаты, толпясь, стояли около рябого широкоплечего фельдфебеля, который, нагибая бочонок, лил в подставляемые поочередно крышки манерок. Солдаты с набожными лицами подносили ко рту манерки, опрокидывали их и, полоща рот и утираясь рукавами шинелей, с повеселевшими лицами отходили от фельдфебеля. Все лица были такие спокойные, как будто всё происходило не в виду неприятеля, перед делом, где должна была остаться на месте, по крайней мере, половина отряда, а как будто где нибудь на родине в ожидании спокойной стоянки. Проехав егерский полк, в рядах киевских гренадеров, молодцоватых людей, занятых теми же мирными делами, князь Андрей недалеко от высокого, отличавшегося от других балагана полкового командира, наехал на фронт взвода гренадер, перед которыми лежал обнаженный человек. Двое солдат держали его, а двое взмахивали гибкие прутья и мерно ударяли по обнаженной спине. Наказываемый неестественно кричал. Толстый майор ходил перед фронтом и, не переставая и не обращая внимания на крик, говорил:
– Солдату позорно красть, солдат должен быть честен, благороден и храбр; а коли у своего брата украл, так в нем чести нет; это мерзавец. Еще, еще!
И всё слышались гибкие удары и отчаянный, но притворный крик.
– Еще, еще, – приговаривал майор.
Молодой офицер, с выражением недоумения и страдания в лице, отошел от наказываемого, оглядываясь вопросительно на проезжавшего адъютанта.
Князь Андрей, выехав в переднюю линию, поехал по фронту. Цепь наша и неприятельская стояли на левом и на правом фланге далеко друг от друга, но в средине, в том месте, где утром проезжали парламентеры, цепи сошлись так близко, что могли видеть лица друг друга и переговариваться между собой. Кроме солдат, занимавших цепь в этом месте, с той и с другой стороны стояло много любопытных, которые, посмеиваясь, разглядывали странных и чуждых для них неприятелей.