Неземное дитя

Поделись знанием:
Перейти к: навигация, поиск
1 — «Неземное дитя»
англ. An Unearthly Child
Актёры
Спутники
Производство
Сценарист Энтони Коберн,
С. Э. Уэббер
Режиссёр Варис Хуссейн
Продюсер Верити Ламберт
Сезон 1
Дата выпуска 23 ноября 1963 — 14 декабря 1963
Хронология
← Предыдущая серия Следующая серия →
Далеки

Неземное дитя (англ. An Unearthly Child), также известна как Сто тысяч лет до нашей эры (англ. 100,000 BC) — первая серия британского научно-фантастического телесериала «Доктор Кто», состоящая из четырёх эпизодов, которые были показаны в период с 23 ноября по 14 декабря 1963 года. Сценарий серии, являющейся дебютом Уильяма Хартнелла в качестве первого Доктора, был написан Энтони Коберном.

Доктор Кто впервые появился на телеканале «Би-би-си» в 17:16:20 по Гринвичу 23 ноября 1963 года[1][2] вследствие обсуждения и рассматривания планов, которые продолжались в течение года, спустя день от убийства президента США Джона Кеннеди[3]. Поэтому первый эпизод был снова показан на следующей неделе вместе со вторым.





Синопсис

Кто эта девочка, знающая больше, чем все остальные? Что полицейская будка делает на свалке? Доктор Кто?

Сюжет

Эпизод 1. Неземное дитя

Действие происходит в шестидесятые годы. В Лондоне учится не совсем обычная девочка — Сьюзен Форман. На необычное поведение пятнадцатилетней Сьюзан обращают внимание её учителя: преподаватель истории Барбара Райт и преподаватель химии Ян Честертон. Они решают проследить за школьницей. Сарай, в который вошла Сьюзан, удивил учителей школы: в замусоренном сарае находилась только закрытая телефонная полицейская будка. Внезапно появился таинственный человек, который представился Доктором. Но этот Доктор не имеет никакого отношения к медицине. Случайно оказавшись в странной будке, учителя попадают на пространственно-временной корабль ТАРДИС. Доктор не хочет отпускать их, так как считает, что они могут всё рассказать о его «маленькой» тайне. Ему приходится активировать ТАРДИС. Доктор, Ян, Барбара и Сьюзан отправляются в своё первое путешествие и оказываются в Каменном веке.

Эпизод 2. Пещера черепов

Племя пещерных людей собирается около своего лидера — За. Он тщетно пытается развести огонь и всё племя насмехается над ним. Хур, супруга За, говорит, что если он не разведёт огонь, то лишится лидерства в племени и отец запретит им общаться, так как он намерен иметь внуков только от лидера. Тем временем Доктор отправляется на поиски природных материалов, чтобы узнать где он находится. Пещерный человек, наблюдавший за ТАРДИС, подкрадывается к Доктору и нападает на него. Барбара, Йен и Сьюзан слышат крик. Придя на место они обнаруживают сумку, шляпу и разбитый счётчик Гейгера, принадлежавшие Доктору. В это время Кал, соперник За, утверждает, что сам может добыть огонь. Идёт длительный спор между ними, но тут один из дикарей приносит в пещеру Доктора. Он утверждает, что видел, как Доктор добывал огонь. За говорит, чтобы Доктора принесли в жертву Орбу, который потом вернёт племени огонь. В этот момент Доктор приходит в себя и говорит, что его не надо убивать и он может добровольно дать племени огонь. Но он обнаруживает, что при себе не имеет спичек и просит племя пустить его к ТАРДИС за ними. Тем временем в пещеру врываются Барбара, Йен и Сьюзан. Кал пытается убить их, но За останавливает его. Доктора и его спутников отводят в Пещеру черепов, чтобы принести их в жертву.

Эпизод 3. Лес страха

Старуха из племени просыпается и направляется в Пещеру черепов. Вход в пещеру преграждает огромный камень, но старуха знает тайный маршрут. Она заходит в пещеру и освобождает Доктора со спутниками. Они убегают через тайный ход в лес. Тем временем За и Хур просыпаются и следуют за Старухой. Они приходят в пещеру и не обнаруживает там пленников. За и Хур обнаруживают тайный проход из пещеры и идут туда, надеясь найти пленников. Они ищут их по лесу, но на За нападает дикий зверь и ранит его. Доктор, Йен, Барбара и Сьюзан решают помочь ему. Они сооружают из веток носилки и несут За в ТАРДИС. Тем временем Кал возвращается в пещеру с охоты. Он не обнаруживает пленников и убивает Старуху, которая освободила их. Кал выступает перед племенем, утверждая, что За убил Старуху и теперь покрывает пленников. Кал объявляется новым лидером и ведёт племя на поиски За. Доктор, Йен, Барбара, Сьюзан, Хур и раненый За приходят к ТАРДИС, но дорогу им преграждают три пещерных человека.

Эпизод 4. Создатель огня

Доктор со спутниками возвращаются в пещеру. Кал утверждает, что За убил Старуху, но Доктор убеждает племя в обратном. Вместо благодарности За сажает Доктора со спутниками в Пещеру Черепов. Во время пребывания в пещере Йену все-таки удаётся создать огонь силой трения. За видит огонь. Он теперь бесспорный лидер! Но За всё ещё оставляет пленников томиться в пещере. Сьюзан разрабатывает план, как выбраться из пещеры. Доктор со спутниками надевают на факел черепа из пещеры, тем самым напугав охранников. Сьюзан, Барбара, Йен и Доктор добираются до ТАРДИС целыми и невредимыми. Корабль начинает дематериализовываться. Доктор говорит, что не знает где они окажутся в следующий раз. Сьюзан смотрит на показатель радиации, который показывает «Нормально». Когда путешественники выходят из ТАРДИС, показатель начинает повышаться.

Трансляции и отзывы

Подробности серии по эпизодам
Эпизод Дата показа Продолжительность Телезрители
(в миллионах)
Archive
«Неземное дитя» 23 ноября 1963 (23 ноября 1963) 23:24 4.4 16mm t/r
«Пещера черепов» 30 ноября 1963 (30 ноября 1963) 24:26 5.9 16mm t/r
«Лес страха» 7 декабря 1963 (7 декабря 1963) 23:38 6.9 16mm t/r
«Создатель огня» 14 декабря 1963 (14 декабря 1963) 24:22 6.4 16mm t/r
[4][5][6]


Интересные факты

  • В середине второго эпизода (10:21) показан курящий Доктор. Это первый и последний раз за всю историю сериала, когда Доктор курит.

Напишите отзыв о статье "Неземное дитя"

Примечания

  1. Howe, David J.; Mark Stammers, Stephen James Walker. = The Handbook: The First Doctor - The William Hartnell Years 1963–1966. — Лондон: Virgin Books, 1994. — С. 54. — ISBN 0-426-20430-1. (англ.)
  2. [www.bbc.co.uk/doctorwho/classic/episodeguide/unearthlychild/detail.shtml Неземное дитя]. BBC. [www.webcitation.org/65QRlpLaD Архивировано из первоисточника 13 февраля 2012]. (англ.)
  3. [24smi.org/article/12846-serial-doktor-kto-prazdnuet-50-letie.html Сериал «Доктор Кто» празднует 50-летие]
  4. Shaun Lyon et al. [gallifreyone.com/episode.php?id=A An Unearthly Child]. Outpost Gallifrey (31 March 2007). Проверено 30 августа 2008. [web.archive.org/web/20080506061533/www.gallifreyone.com/episode.php?id=a Архивировано из первоисточника 6 мая 2008].
  5. [www.drwhoguide.com/who_A.htm 100,000 BC]. Doctor Who Reference Guide. Проверено 30 августа 2008.
  6. Sullivan, Shannon [www.shannonsullivan.com/drwho/serials/a.html 100,000 BC]. A Brief History of Time Travel (23 July 2006). Проверено 30 августа 2008. [web.archive.org/web/20080922223707/www.shannonsullivan.com/drwho/serials/a.html Архивировано из первоисточника 22 сентября 2008].

Ссылки

  • [www.bbc.co.uk/doctorwho/classic/episodeguide/unearthlychild/ «An Unearthly Child»] на сайте BBC Online
  • [www.wikia.com/wiki/c:tardis:An_Unearthly_Child «An Unearthly Child»] на викии TARDIS
  • [ru.tardis.wikia.com/wiki/%D0%9D%D0%B5%D0%B7%D0%B5%D0%BC%D0%BD%D0%BE%D0%B5_%D0%B4%D0%B8%D1%82%D1%8F Неземное дитя] на русскоязычной вики ТАРДИС

Отрывок, характеризующий Неземное дитя

Одно, другое, третье ядро пролетало над ним, ударялось впереди, с боков, сзади. Пьер сбежал вниз. «Куда я?» – вдруг вспомнил он, уже подбегая к зеленым ящикам. Он остановился в нерешительности, идти ему назад или вперед. Вдруг страшный толчок откинул его назад, на землю. В то же мгновенье блеск большого огня осветил его, и в то же мгновенье раздался оглушающий, зазвеневший в ушах гром, треск и свист.
Пьер, очнувшись, сидел на заду, опираясь руками о землю; ящика, около которого он был, не было; только валялись зеленые обожженные доски и тряпки на выжженной траве, и лошадь, трепля обломками оглобель, проскакала от него, а другая, так же как и сам Пьер, лежала на земле и пронзительно, протяжно визжала.


Пьер, не помня себя от страха, вскочил и побежал назад на батарею, как на единственное убежище от всех ужасов, окружавших его.
В то время как Пьер входил в окоп, он заметил, что на батарее выстрелов не слышно было, но какие то люди что то делали там. Пьер не успел понять того, какие это были люди. Он увидел старшего полковника, задом к нему лежащего на валу, как будто рассматривающего что то внизу, и видел одного, замеченного им, солдата, который, прорываясь вперед от людей, державших его за руку, кричал: «Братцы!» – и видел еще что то странное.
Но он не успел еще сообразить того, что полковник был убит, что кричавший «братцы!» был пленный, что в глазах его был заколон штыком в спину другой солдат. Едва он вбежал в окоп, как худощавый, желтый, с потным лицом человек в синем мундире, со шпагой в руке, набежал на него, крича что то. Пьер, инстинктивно обороняясь от толчка, так как они, не видав, разбежались друг против друга, выставил руки и схватил этого человека (это был французский офицер) одной рукой за плечо, другой за гордо. Офицер, выпустив шпагу, схватил Пьера за шиворот.
Несколько секунд они оба испуганными глазами смотрели на чуждые друг другу лица, и оба были в недоумении о том, что они сделали и что им делать. «Я ли взят в плен или он взят в плен мною? – думал каждый из них. Но, очевидно, французский офицер более склонялся к мысли, что в плен взят он, потому что сильная рука Пьера, движимая невольным страхом, все крепче и крепче сжимала его горло. Француз что то хотел сказать, как вдруг над самой головой их низко и страшно просвистело ядро, и Пьеру показалось, что голова французского офицера оторвана: так быстро он согнул ее.
Пьер тоже нагнул голову и отпустил руки. Не думая более о том, кто кого взял в плен, француз побежал назад на батарею, а Пьер под гору, спотыкаясь на убитых и раненых, которые, казалось ему, ловят его за ноги. Но не успел он сойти вниз, как навстречу ему показались плотные толпы бегущих русских солдат, которые, падая, спотыкаясь и крича, весело и бурно бежали на батарею. (Это была та атака, которую себе приписывал Ермолов, говоря, что только его храбрости и счастью возможно было сделать этот подвиг, и та атака, в которой он будто бы кидал на курган Георгиевские кресты, бывшие у него в кармане.)
Французы, занявшие батарею, побежали. Наши войска с криками «ура» так далеко за батарею прогнали французов, что трудно было остановить их.
С батареи свезли пленных, в том числе раненого французского генерала, которого окружили офицеры. Толпы раненых, знакомых и незнакомых Пьеру, русских и французов, с изуродованными страданием лицами, шли, ползли и на носилках неслись с батареи. Пьер вошел на курган, где он провел более часа времени, и из того семейного кружка, который принял его к себе, он не нашел никого. Много было тут мертвых, незнакомых ему. Но некоторых он узнал. Молоденький офицерик сидел, все так же свернувшись, у края вала, в луже крови. Краснорожий солдат еще дергался, но его не убирали.
Пьер побежал вниз.
«Нет, теперь они оставят это, теперь они ужаснутся того, что они сделали!» – думал Пьер, бесцельно направляясь за толпами носилок, двигавшихся с поля сражения.
Но солнце, застилаемое дымом, стояло еще высоко, и впереди, и в особенности налево у Семеновского, кипело что то в дыму, и гул выстрелов, стрельба и канонада не только не ослабевали, но усиливались до отчаянности, как человек, который, надрываясь, кричит из последних сил.


Главное действие Бородинского сражения произошло на пространстве тысячи сажен между Бородиным и флешами Багратиона. (Вне этого пространства с одной стороны была сделана русскими в половине дня демонстрация кавалерией Уварова, с другой стороны, за Утицей, было столкновение Понятовского с Тучковым; но это были два отдельные и слабые действия в сравнении с тем, что происходило в середине поля сражения.) На поле между Бородиным и флешами, у леса, на открытом и видном с обеих сторон протяжении, произошло главное действие сражения, самым простым, бесхитростным образом.
Сражение началось канонадой с обеих сторон из нескольких сотен орудий.
Потом, когда дым застлал все поле, в этом дыму двинулись (со стороны французов) справа две дивизии, Дессе и Компана, на флеши, и слева полки вице короля на Бородино.
От Шевардинского редута, на котором стоял Наполеон, флеши находились на расстоянии версты, а Бородино более чем в двух верстах расстояния по прямой линии, и поэтому Наполеон не мог видеть того, что происходило там, тем более что дым, сливаясь с туманом, скрывал всю местность. Солдаты дивизии Дессе, направленные на флеши, были видны только до тех пор, пока они не спустились под овраг, отделявший их от флеш. Как скоро они спустились в овраг, дым выстрелов орудийных и ружейных на флешах стал так густ, что застлал весь подъем той стороны оврага. Сквозь дым мелькало там что то черное – вероятно, люди, и иногда блеск штыков. Но двигались ли они или стояли, были ли это французы или русские, нельзя было видеть с Шевардинского редута.
Солнце взошло светло и било косыми лучами прямо в лицо Наполеона, смотревшего из под руки на флеши. Дым стлался перед флешами, и то казалось, что дым двигался, то казалось, что войска двигались. Слышны были иногда из за выстрелов крики людей, но нельзя было знать, что они там делали.
Наполеон, стоя на кургане, смотрел в трубу, и в маленький круг трубы он видел дым и людей, иногда своих, иногда русских; но где было то, что он видел, он не знал, когда смотрел опять простым глазом.
Он сошел с кургана и стал взад и вперед ходить перед ним.
Изредка он останавливался, прислушивался к выстрелам и вглядывался в поле сражения.
Не только с того места внизу, где он стоял, не только с кургана, на котором стояли теперь некоторые его генералы, но и с самых флешей, на которых находились теперь вместе и попеременно то русские, то французские, мертвые, раненые и живые, испуганные или обезумевшие солдаты, нельзя было понять того, что делалось на этом месте. В продолжение нескольких часов на этом месте, среди неумолкаемой стрельбы, ружейной и пушечной, то появлялись одни русские, то одни французские, то пехотные, то кавалерийские солдаты; появлялись, падали, стреляли, сталкивались, не зная, что делать друг с другом, кричали и бежали назад.
С поля сражения беспрестанно прискакивали к Наполеону его посланные адъютанты и ординарцы его маршалов с докладами о ходе дела; но все эти доклады были ложны: и потому, что в жару сражения невозможно сказать, что происходит в данную минуту, и потому, что многие адъютапты не доезжали до настоящего места сражения, а передавали то, что они слышали от других; и еще потому, что пока проезжал адъютант те две три версты, которые отделяли его от Наполеона, обстоятельства изменялись и известие, которое он вез, уже становилось неверно. Так от вице короля прискакал адъютант с известием, что Бородино занято и мост на Колоче в руках французов. Адъютант спрашивал у Наполеона, прикажет ли он пореходить войскам? Наполеон приказал выстроиться на той стороне и ждать; но не только в то время как Наполеон отдавал это приказание, но даже когда адъютант только что отъехал от Бородина, мост уже был отбит и сожжен русскими, в той самой схватке, в которой участвовал Пьер в самом начале сраженья.