Огни Баку

Поделись знанием:
Перейти к: навигация, поиск
Огни Баку
Жанр

драма

Режиссёр

Рза Тахмасиб
Александр Зархи
Иосиф Хейфиц

В главных
ролях

Михаил Геловани
Мирза Ага Алиев
Марзия Давудова
Николай Охлопков
Рза Тахмасиб
Николай Крючков

Оператор

Гавриил Егиазаров

Композитор

Кара Караев

Длительность

88 мин.

Страна

СССР СССР

Год

1950

IMDb

ID 0052021

К:Фильмы 1950 года

«Огни Баку» — азербайджанский советский фильм 1950 года. На экраны выпущен не был. Премьера фильма в сокращённом виде (с вырезанной ролью Л. Берии) состоялась только 16 февраля 1958 года. В 1968 году фильм был подвергнут очередной ревизии — на этот раз из него исчез Сталин.





О фильме

Фильм повествует о развитии нефтяной промышленности советского Азербайджана на фоне великих исторических процессов первой половины ХХ века. На примере семьи мастера-буровика Али-Бала Алиева показан тяжёлый труд бакинских нефтяников, их роль в укреплении экономической и военной мощи СССР.

В ролях

Актёр Роль
Михаил Геловани Иосиф Сталин Иосиф Сталин
Николай Мордвинов Лаврентий Берия Лаврентий Берия
Мирза Ага Алиев мастер Али-Бала
Марзия Давудова Ана-Ханум Ана-Ханум
Николай Охлопков Шатров Шатров
Рза Тахмасиб Багиров товарищ Багиров
Николай Крючков Парамонов Парамонов
Виктор Станицын Черчилль Черчилль

Интересные факты

Из-за присутствия в фильме образов Сталина и Берии фильм дважды подвергся значительной цензуре, и в первоначальном варианте был показан по азербайджанскому телевидению только в начале XXI века.

Ссылка

  • [www.youtube.com/watch?v=4bGeC7_xP24 Полная 88-минутная версия фильма] на YouTube

Напишите отзыв о статье "Огни Баку"

Отрывок, характеризующий Огни Баку

– Да, да, пожалуйста, а то поздно, – проговорил он и, кивнув головой, опустил ее и опять закрыл глаза.
Ежели первое время члены совета думали, что Кутузов притворялся спящим, то звуки, которые он издавал носом во время последующего чтения, доказывали, что в эту минуту для главнокомандующего дело шло о гораздо важнейшем, чем о желании выказать свое презрение к диспозиции или к чему бы то ни было: дело шло для него о неудержимом удовлетворении человеческой потребности – .сна. Он действительно спал. Вейротер с движением человека, слишком занятого для того, чтобы терять хоть одну минуту времени, взглянул на Кутузова и, убедившись, что он спит, взял бумагу и громким однообразным тоном начал читать диспозицию будущего сражения под заглавием, которое он тоже прочел:
«Диспозиция к атаке неприятельской позиции позади Кобельница и Сокольница, 20 ноября 1805 года».
Диспозиция была очень сложная и трудная. В оригинальной диспозиции значилось:
Da der Feind mit seinerien linken Fluegel an die mit Wald bedeckten Berge lehnt und sich mit seinerien rechten Fluegel laengs Kobeinitz und Sokolienitz hinter die dort befindIichen Teiche zieht, wir im Gegentheil mit unserem linken Fluegel seinen rechten sehr debordiren, so ist es vortheilhaft letzteren Fluegel des Feindes zu attakiren, besondere wenn wir die Doerfer Sokolienitz und Kobelienitz im Besitze haben, wodurch wir dem Feind zugleich in die Flanke fallen und ihn auf der Flaeche zwischen Schlapanitz und dem Thuerassa Walde verfolgen koennen, indem wir dem Defileen von Schlapanitz und Bellowitz ausweichen, welche die feindliche Front decken. Zu dieserien Endzwecke ist es noethig… Die erste Kolonne Marieschirt… die zweite Kolonne Marieschirt… die dritte Kolonne Marieschirt… [Так как неприятель опирается левым крылом своим на покрытые лесом горы, а правым крылом тянется вдоль Кобельница и Сокольница позади находящихся там прудов, а мы, напротив, превосходим нашим левым крылом его правое, то выгодно нам атаковать сие последнее неприятельское крыло, особливо если мы займем деревни Сокольниц и Кобельниц, будучи поставлены в возможность нападать на фланг неприятеля и преследовать его в равнине между Шлапаницем и лесом Тюрасским, избегая вместе с тем дефилеи между Шлапаницем и Беловицем, которою прикрыт неприятельский фронт. Для этой цели необходимо… Первая колонна марширует… вторая колонна марширует… третья колонна марширует…] и т. д., читал Вейротер. Генералы, казалось, неохотно слушали трудную диспозицию. Белокурый высокий генерал Буксгевден стоял, прислонившись спиною к стене, и, остановив свои глаза на горевшей свече, казалось, не слушал и даже не хотел, чтобы думали, что он слушает. Прямо против Вейротера, устремив на него свои блестящие открытые глаза, в воинственной позе, оперев руки с вытянутыми наружу локтями на колени, сидел румяный Милорадович с приподнятыми усами и плечами. Он упорно молчал, глядя в лицо Вейротера, и спускал с него глаза только в то время, когда австрийский начальник штаба замолкал. В это время Милорадович значительно оглядывался на других генералов. Но по значению этого значительного взгляда нельзя было понять, был ли он согласен или несогласен, доволен или недоволен диспозицией. Ближе всех к Вейротеру сидел граф Ланжерон и с тонкой улыбкой южного французского лица, не покидавшей его во всё время чтения, глядел на свои тонкие пальцы, быстро перевертывавшие за углы золотую табакерку с портретом. В середине одного из длиннейших периодов он остановил вращательное движение табакерки, поднял голову и с неприятною учтивостью на самых концах тонких губ перебил Вейротера и хотел сказать что то; но австрийский генерал, не прерывая чтения, сердито нахмурился и замахал локтями, как бы говоря: потом, потом вы мне скажете свои мысли, теперь извольте смотреть на карту и слушать. Ланжерон поднял глаза кверху с выражением недоумения, оглянулся на Милорадовича, как бы ища объяснения, но, встретив значительный, ничего не значущий взгляд Милорадовича, грустно опустил глаза и опять принялся вертеть табакерку.