Падерборн

Поделись знанием:
(перенаправлено с «Падеборн»)
Перейти к: навигация, поиск
Падерборн
Paderborn
Флаг Герб
Страна
Германия
Земля
Северный Рейн — Вестфалия
Район
Координаты
Глава
Михаэль Драйер
(ХДС)
Площадь
179,38 км²
Высота центра
94-347 м
Население
143.659 человек (2013)
Часовой пояс
Телефонный код
05251, 05252, 05254, 05293
Почтовый индекс
33041-33106
Автомобильный код
PB
Официальный код
05 7 74 032
Официальный сайт

[www.paderborn.de/ erborn.de]  (нем.)</div>

Падербо́рн (нем. Paderborn [ˈpaːdɐˌbɔʁn] , н.-нем. Patterbuorn, Paterboärn) — город в Германии, расположенный на северо-востоке земли Северный Рейн-Вестфалия. До 1802 года был столицей Падерборнского княжества-епископства. В настоящее время является столицей Архиепархии Падерборна. Самый большой город и районный центр общины Падерборн. Расположен в центре региона Восточная Вестфалия-Липпе (нем. Ostwestfalen-Lippe) административного округа Детмольд, со статусом города окружного подчинения. Население составляет 143.659 человек (на 31 декабря 2013 года).





География

Падерборн расположен в юго-восточной части Вестфальской низменности, в непосредственной близости от реки Липпе, на реке Падер, у подножия протянувшегося с юга на восток Падерборнского плоскогорья и возвышающихся к востоку гор Эгге. Давшая название городу река Падер с более чем двумястами источниками (Born), протяжённостью всего около 4 км, является самой короткой рекой Германии. Наряду с вышеупомянутыми реками на территории города есть несколько озёр: Альтензеннерзее, Липпезее, Падерзее, Нестхаузерзее, Ротезее, Хабихтзее, Таллезее, Фиштайхе. Самая высокая точка города находится в районе Нойенбекен — 347 м, а самая низкая — в районе Занде — 94 м.

Неподалеку от Падерборна находится бывший замок СС — Вевельсбург.

Общины

С городом Падерборн граничат несколько городов и общин. Все они относятся к округу Падерборн, это общины Хёфельхоф, Бад Липпшпринге, Альтенбекен, Лихтенау, Борхен, Зальцкоттен и Дельбрюк.

Благодаря этому численность населения города перешагнула границу 100 000. Сегодня, он относится к городам средней величины федеральной земли Северный Рейн-Вестфалия. Одновременно с этим Падерборн является вторым по величине (после города Нойс) городом окружного подчинения в Германии.

История

  • 777 — резиденция германского парламента под предводительством Карла Великого.
  • 799 — место встречи Карла Великого и папы римского Льва III. Основание епископства Падерборн.
  • 836 — перенос мощей святого Либория из Ле-Мана в Падерборн.
  • 10091015 — строительство Падерборнского кафедрального собора.
  • 1180 — возведение городской стены.
  • 1190 в Падерборне родился блаженный Иордан Саксонский, второй генеральный магистр ордена проповедников (доминиканцы) после Святого Доминика.
  • 1295 — членство в Ганзе.
  • 1612 — основание Теодорианума.
  • 16131618 — строительство городской ратуши.
  • 1614 — образование иезуитского университета.
  • 1630 — Фридрих фон Шпее пишет в падерборнской иезуитской школе «Cautio Criminalis».
  • 1803 — Падерборнское княжество-епископство достаётся Пруссии.
  • 18071813 Падерборн принадлежит наполеоновскому Королевству Вестфалия.
  • 1816 — после Венского конгресса 1815 года,Падерборн становится резиденцией округа.
  • 1818 — роспуск теологического факультета Падерборнского университета прусским правительством.
  • 1850 — открытие Королевской Вестфальской железной дороги в направлении города Хамм.
  • 1853 — открытие железнодорожной линии Хамм — Падерборн — Кассель.
  • 1879 — присоединение посёлка Дёрен (община Бенхаузен).
  • 1898 — открытие железнодорожной линии в направлении города Бюрен.
  • 1902 — открытие железнодорожной линии в направлении города Билефельд.
  • 1906 — открытие железнодорожной линии в направлении города Липпшпринге.
  • 1930 — епископство Падерборн преобразовано в диоцез.
  • 1945 — 17 января и 27 марта город был практически полностью разрушен при налёте бомбардировочной авиации союзных войск.
  • 1969 — присоединение общин Мариенло и Вевер.
  • 1972 — основание Падерборнского университета.
  • 1975 — реформа по присоединению к городу близлежащих общин. Население города перешагнуло границу 100 000.
  • 1996 — визит папы Иоанна Павла II.
  • 1999 — празднование юбилея епископства и 1200 летия встречи Карла Великого и папы римского Льва III.
  • 2001 — самая большая вечеринка Германии, около 20 000 человек на территории Падерборнского университета; прямая трансляция на канале MTV.

Политика

Падерборнский Городской Совет

Городской совет и мэра избирают раз в пять лет.

[1] 2009—2014 2004—2009 1999—2004 1994—1999
Партия Число депутатов Доля голосов Число депутатов Доля голосов Число депутатов Доля голосов Число депутатов Доля голосов
ХДС 29 43 % 30 53 % 32 55 % 31 50 %
СДПГ 13 19 % 13 22 % 15 25 % 17 28 %
Союз 90/Зелёные 10 15 % 6 10 % 5 8 % 7 11 %
СвДП 8 12 % 4 6 % 2 5 % 0 4 %
Свободниые избиратели 3 4 % 3 5 % 4 7 % 4 7 %
Демократическая инициатива Падерборна 5 7 % 2 4 % - - - -
Всего 68 100 58 100 58 100 59 100
Явка 45 % 48 % 50 % 80 %

Религия

В 2004 году около 55 % жителей Падерборна были католиками, 20 % протестантами и 25 % других вероисповеданий. В Падерборне имеются две мусульманских общины и одна еврейская община с собственной синагогой. Русский Православный приход находится в часовне Алексия, недалеко от католического кафедрального собора.

Образование

  • [www.uni-paderborn.de/ru/ Падерборнский университет]
  • [www.wirtschaftskompetenz.org/ Европейский Совет кураторов]
  • [www.kfhnw.de/paderborn/index.php/ Католическое высшее профессиональное училище Северного Рейна — Вестфалии]
  • [www.theofak-pb.de/ Теологический факультет]
  • [www.moehlerinstitut.de/ Экуменистический институт Иоганна Адама Мёлера]
  • [www.bib.de/ Образовательный центр]

Промышленность

Герб города

Герб города Падерборна состоит из четырёх золотых колонн, изображённых на красном фоне под красным щитом с золотым крестом. Традиционными цветами города являются красный и жёлтый. Герб был утверждён в 1931 году министерством внутренних дел Пруссии. Но, несмотря на это, у него есть и своя давняя история. Крест берёт своё начало со времени образования архиепископства Падерборн, колонны же, впервые появились на городской печати ещё в XIII веке.

Города-побратимы

Напишите отзыв о статье "Падерборн"

Примечания

  1. [www.wahlen.lds.nrw.de/kommunalwahlen/index.html Landesbetrieb Information und Technik NRW: Kommunalwahlen]
  2. [www.orga-systems.com/ Orga Systems. — Home]

Сайты (на немецком)

  • [www.paderborn.de/ Официальный сайт города Падерборна]
  • [www.wirtschaftskompetenz.org/ Европейский Совет кураторов]
  • [www.lwl.org/wmfa/ Музей императорского дворца]
  • [www.deutsches-traktorenmuseum.de/ Немецкий тракторный музей]
  • [www.cassau.de/ Музей сакрального ювелирного искусства]
  • [www.hnf.de/ Музей компьютерных технологий Хайнца Никсдорфа]
  • [80.66.4.2/record/current.jpg Веб-камера Городская ратуша]

Отрывок, характеризующий Падерборн

С 1805 года мы мирились и ссорились с Бонапартом, мы делали конституции и разделывали их, а салон Анны Павловны и салон Элен были точно такие же, какие они были один семь лет, другой пять лет тому назад. Точно так же у Анны Павловны говорили с недоумением об успехах Бонапарта и видели, как в его успехах, так и в потакании ему европейских государей, злостный заговор, имеющий единственной целью неприятность и беспокойство того придворного кружка, которого представительницей была Анна Павловна. Точно так же у Элен, которую сам Румянцев удостоивал своим посещением и считал замечательно умной женщиной, точно так же как в 1808, так и в 1812 году с восторгом говорили о великой нации и великом человеке и с сожалением смотрели на разрыв с Францией, который, по мнению людей, собиравшихся в салоне Элен, должен был кончиться миром.
В последнее время, после приезда государя из армии, произошло некоторое волнение в этих противоположных кружках салонах и произведены были некоторые демонстрации друг против друга, но направление кружков осталось то же. В кружок Анны Павловны принимались из французов только закоренелые легитимисты, и здесь выражалась патриотическая мысль о том, что не надо ездить во французский театр и что содержание труппы стоит столько же, сколько содержание целого корпуса. За военными событиями следилось жадно, и распускались самые выгодные для нашей армии слухи. В кружке Элен, румянцевском, французском, опровергались слухи о жестокости врага и войны и обсуживались все попытки Наполеона к примирению. В этом кружке упрекали тех, кто присоветывал слишком поспешные распоряжения о том, чтобы приготавливаться к отъезду в Казань придворным и женским учебным заведениям, находящимся под покровительством императрицы матери. Вообще все дело войны представлялось в салоне Элен пустыми демонстрациями, которые весьма скоро кончатся миром, и царствовало мнение Билибина, бывшего теперь в Петербурге и домашним у Элен (всякий умный человек должен был быть у нее), что не порох, а те, кто его выдумали, решат дело. В этом кружке иронически и весьма умно, хотя весьма осторожно, осмеивали московский восторг, известие о котором прибыло вместе с государем в Петербург.
В кружке Анны Павловны, напротив, восхищались этими восторгами и говорили о них, как говорит Плутарх о древних. Князь Василий, занимавший все те же важные должности, составлял звено соединения между двумя кружками. Он ездил к ma bonne amie [своему достойному другу] Анне Павловне и ездил dans le salon diplomatique de ma fille [в дипломатический салон своей дочери] и часто, при беспрестанных переездах из одного лагеря в другой, путался и говорил у Анны Павловны то, что надо было говорить у Элен, и наоборот.
Вскоре после приезда государя князь Василий разговорился у Анны Павловны о делах войны, жестоко осуждая Барклая де Толли и находясь в нерешительности, кого бы назначить главнокомандующим. Один из гостей, известный под именем un homme de beaucoup de merite [человек с большими достоинствами], рассказав о том, что он видел нынче выбранного начальником петербургского ополчения Кутузова, заседающего в казенной палате для приема ратников, позволил себе осторожно выразить предположение о том, что Кутузов был бы тот человек, который удовлетворил бы всем требованиям.
Анна Павловна грустно улыбнулась и заметила, что Кутузов, кроме неприятностей, ничего не дал государю.
– Я говорил и говорил в Дворянском собрании, – перебил князь Василий, – но меня не послушали. Я говорил, что избрание его в начальники ополчения не понравится государю. Они меня не послушали.
– Все какая то мания фрондировать, – продолжал он. – И пред кем? И все оттого, что мы хотим обезьянничать глупым московским восторгам, – сказал князь Василий, спутавшись на минуту и забыв то, что у Элен надо было подсмеиваться над московскими восторгами, а у Анны Павловны восхищаться ими. Но он тотчас же поправился. – Ну прилично ли графу Кутузову, самому старому генералу в России, заседать в палате, et il en restera pour sa peine! [хлопоты его пропадут даром!] Разве возможно назначить главнокомандующим человека, который не может верхом сесть, засыпает на совете, человека самых дурных нравов! Хорошо он себя зарекомендовал в Букарещте! Я уже не говорю о его качествах как генерала, но разве можно в такую минуту назначать человека дряхлого и слепого, просто слепого? Хорош будет генерал слепой! Он ничего не видит. В жмурки играть… ровно ничего не видит!
Никто не возражал на это.
24 го июля это было совершенно справедливо. Но 29 июля Кутузову пожаловано княжеское достоинство. Княжеское достоинство могло означать и то, что от него хотели отделаться, – и потому суждение князя Василья продолжало быть справедливо, хотя он и не торопился ого высказывать теперь. Но 8 августа был собран комитет из генерал фельдмаршала Салтыкова, Аракчеева, Вязьмитинова, Лопухина и Кочубея для обсуждения дел войны. Комитет решил, что неудачи происходили от разноначалий, и, несмотря на то, что лица, составлявшие комитет, знали нерасположение государя к Кутузову, комитет, после короткого совещания, предложил назначить Кутузова главнокомандующим. И в тот же день Кутузов был назначен полномочным главнокомандующим армий и всего края, занимаемого войсками.
9 го августа князь Василий встретился опять у Анны Павловны с l'homme de beaucoup de merite [человеком с большими достоинствами]. L'homme de beaucoup de merite ухаживал за Анной Павловной по случаю желания назначения попечителем женского учебного заведения императрицы Марии Федоровны. Князь Василий вошел в комнату с видом счастливого победителя, человека, достигшего цели своих желаний.
– Eh bien, vous savez la grande nouvelle? Le prince Koutouzoff est marechal. [Ну с, вы знаете великую новость? Кутузов – фельдмаршал.] Все разногласия кончены. Я так счастлив, так рад! – говорил князь Василий. – Enfin voila un homme, [Наконец, вот это человек.] – проговорил он, значительно и строго оглядывая всех находившихся в гостиной. L'homme de beaucoup de merite, несмотря на свое желание получить место, не мог удержаться, чтобы не напомнить князю Василью его прежнее суждение. (Это было неучтиво и перед князем Василием в гостиной Анны Павловны, и перед Анной Павловной, которая так же радостно приняла эту весть; но он не мог удержаться.)
– Mais on dit qu'il est aveugle, mon prince? [Но говорят, он слеп?] – сказал он, напоминая князю Василью его же слова.
– Allez donc, il y voit assez, [Э, вздор, он достаточно видит, поверьте.] – сказал князь Василий своим басистым, быстрым голосом с покашливанием, тем голосом и с покашливанием, которым он разрешал все трудности. – Allez, il y voit assez, – повторил он. – И чему я рад, – продолжал он, – это то, что государь дал ему полную власть над всеми армиями, над всем краем, – власть, которой никогда не было ни у какого главнокомандующего. Это другой самодержец, – заключил он с победоносной улыбкой.
– Дай бог, дай бог, – сказала Анна Павловна. L'homme de beaucoup de merite, еще новичок в придворном обществе, желая польстить Анне Павловне, выгораживая ее прежнее мнение из этого суждения, сказал.
– Говорят, что государь неохотно передал эту власть Кутузову. On dit qu'il rougit comme une demoiselle a laquelle on lirait Joconde, en lui disant: «Le souverain et la patrie vous decernent cet honneur». [Говорят, что он покраснел, как барышня, которой бы прочли Жоконду, в то время как говорил ему: «Государь и отечество награждают вас этой честью».]
– Peut etre que la c?ur n'etait pas de la partie, [Может быть, сердце не вполне участвовало,] – сказала Анна Павловна.
– О нет, нет, – горячо заступился князь Василий. Теперь уже он не мог никому уступить Кутузова. По мнению князя Василья, не только Кутузов был сам хорош, но и все обожали его. – Нет, это не может быть, потому что государь так умел прежде ценить его, – сказал он.
– Дай бог только, чтобы князь Кутузов, – сказала Анпа Павловна, – взял действительную власть и не позволял бы никому вставлять себе палки в колеса – des batons dans les roues.
Князь Василий тотчас понял, кто был этот никому. Он шепотом сказал:
– Я верно знаю, что Кутузов, как непременное условие, выговорил, чтобы наследник цесаревич не был при армии: Vous savez ce qu'il a dit a l'Empereur? [Вы знаете, что он сказал государю?] – И князь Василий повторил слова, будто бы сказанные Кутузовым государю: «Я не могу наказать его, ежели он сделает дурно, и наградить, ежели он сделает хорошо». О! это умнейший человек, князь Кутузов, et quel caractere. Oh je le connais de longue date. [и какой характер. О, я его давно знаю.]
– Говорят даже, – сказал l'homme de beaucoup de merite, не имевший еще придворного такта, – что светлейший непременным условием поставил, чтобы сам государь не приезжал к армии.
Как только он сказал это, в одно мгновение князь Василий и Анна Павловна отвернулись от него и грустно, со вздохом о его наивности, посмотрели друг на друга.


Источник — «http://wiki-org.ru/wiki/index.php?title=Падерборн&oldid=78928012»