Сент-Омер

Поделись знанием:
Перейти к: навигация, поиск
Город
Сент-Омер
Saint-Omer
Центральная площадь и мэрия
Герб
Страна
Франция
Регион
Нор — Па-де-Кале
Департамент
Округ
Координаты
Мэр

Франсуа Декостер (СДН)

2014—2020
Площадь
16,4 км²
Население
14 064 человек (2011)
Плотность
858 чел./км²
Почтовый индекс
62500
Код INSEE
62765
Официальный сайт

[www.ville-saint-omer.fr/ le-saint-omer.fr]  (фр.)</div>

Сент-Оме́р (фр. Saint-Omer, пикард. Saint-Onmé, Saint-Omé, нидерл. Sint-Omaars) — город во Франции, регион Нор-Па-де-Кале, департамент Па-де-Кале, центр одноименного округа и кантона. Расположен в 63 км к западу от Лилля и в 38 км к юго-востоку от Кале, в 6 км от автомагистрали А26 «Англия», на берегу реки А.

Население (2011) — 14 064 человека.





История

Сент-Омер был значительным центром раннего Средневековья. Он развивался вокруг аббатства Сен-Бертен, основанного в VII веке святым Аудомаром (Омером). Пипин Короткий, сместив с престола последнего из Меровингов, Хильдерика III, отправил его доживать свой век в Сент-Омере. В X веке город был укреплён графами Фландрии и разделял судьбы Фландрии до 1677 года, когда Людовик XIV отторг его от Испанских Нидерландов и присоединил к Франции (по Нимвегенскому договору).

В центре Сент-Омера хорошо сохранилась застройка XVII и XVIII веков. В одном из особняков помещается музей керамики Сандлена. Из более ранних памятников уцелел бывший собор, ныне базилика Нотр-Дам; он возводился с XIII по XV века в готическом стиле. В центре города установлен памятник отважной Жаклин Робен, которая доставляла горожанам провизию в 1711 году, когда Сент-Омер осаждали герцог Мальборо и Евгений Савойский.

Монахи Сен-Бертенской обители в т. н. Бертинских анналах сохранили первое датированное упоминание о руси — народе, чьи представители посетили императорский двор в 839 году.

Достопримечательности

  • Кафедральный собор Нотр-Дам XIII—XIV века с колоссальной стауей Христа и кенотафом Святого Омера, в честь которого назван город
  • Несколько церквей XIII—XV веков
  • Остатки крепостных стен и укреплений Вобана, снесенных в конце XIX века
  • Руины аббатства Сен-Бертен
  • Здание мэрии, в котором также располагается художественная галерея и театр
  • Отель Кольбер, в настоящее время занятый археологическим музеем
  • Основанный иезуитами Английский колледж, ныне часть Лицея Александра Рибо

Экономика

Сент-Омер — крупный промышленный центр регионального значения. В городе работают несколько предприятий пищевой и текстильной промышленности, в том числе пивоварня, где производится фирменное пиво «Сент-Омер».

Структура занятости населения[1]:

  • сельское хозяйство — 1,4 %
  • промышленность — 8,3 %
  • строительство — 5,6 %
  • торговля, транспорт и сфера услуг — 42,0 %
  • государственные и муниципальные службы — 42,7 %

Уровень безработицы (2011) - 24,3 % (Франция в целом - 12,8 %, департамент Па-де-Кале - 16,2 %).
Среднегодовой доход на 1 человека, евро (2011) - 18 001 (Франция в целом - 25 140, департамент Па-де-Кале - 20 511).

Администрация

Пост мэра Сент-Омера с 2014 года возглавляет член партии Союз демократов и независимых Франсуа Декостер (François Decoster), член Регионального совета Нор-Па-де-Кале.[2]

Муниципальные выборы 2014 года (2 тур)
Кандидат Партия  % голосов
    Франсуа Декостер Правый блок 47,09
    Бруно Манье Социалистическая партия 44,07
    Кантен Буржуа Национальный фронт 8,84
Муниципальные выборы 2008 года (2 тур)
Кандидат Партия  % голосов
    Бруно Манье Левый блок 57,76
    Жан-Жак Дельво   Правый блок                       42,24

Демография

Динамика численности населения, чел.
<timeline> Colors=

 id:lightgrey value:gray(0.8)
 id:darkgrey  value:gray(0.6)
 id:sfondo value:rgb(1,1,1)
 id:barra value:rgb(0.8,0.75,0.6)

ImageSize = width:555 height:300 PlotArea = left:50 bottom:30 top:20 right:10 DateFormat = x.y Period = from:0 till:25000 TimeAxis = orientation:vertical AlignBars = justify ScaleMajor = gridcolor:darkgrey increment:5000 start:0 ScaleMinor = gridcolor:lightgrey increment:2500 start:0 BackgroundColors = canvas:sfondo

BarData=

 bar:1793 text:1793
 bar:1831 text:1831
 bar:1851 text:1851
 bar:1876 text:1876
 bar:1901 text:1901
 bar:1926 text:1926
 bar:1954 text:1954
 bar:1975 text:1975
 bar:1990 text:1990
 bar:1999 text:1999
 bar:2006 text:2006
 bar:2011 text:2011

PlotData=

 color:barra width:30 align:left
 bar:1793 from:0 till:20135
 bar:1831 from:0 till:19344
 bar:1851 from:0 till:22054
 bar:1876 from:0 till:21855
 bar:1901 from:0 till:20867
 bar:1926 from:0 till:19774
 bar:1954 from:0 till:19280
 bar:1975 from:0 till:16932
 bar:1990 from:0 till:14434
 bar:1999 from:0 till:15756
 bar:2006 from:0 till:15004
 bar:2011 from:0 till:14064

</timeline>

Знаменитые уроженцы

Города-побратимы

См. также

Галерея

Напишите отзыв о статье "Сент-Омер"

Примечания

  1. [www.insee.fr/fr/themes/comparateur.asp?codgeo=com-62765 Национальный институт статистики]
  2. [www.interieur.gouv.fr/Elections/Les-resultats/Municipales/elecresult__MN2014/(path)/MN2014/062/062765.html Результаты муниципальных выборов 2014 года]

Отрывок, характеризующий Сент-Омер

– Надеюсь увидать вас еще, но надеюсь тоже, что вы перемените свои мнения, мой милый мсье Пьер, – сказала она.
Когда она сказала ему это, он ничего не ответил, только наклонился и показал всем еще раз свою улыбку, которая ничего не говорила, разве только вот что: «Мнения мнениями, а вы видите, какой я добрый и славный малый». И все, и Анна Павловна невольно почувствовали это.
Князь Андрей вышел в переднюю и, подставив плечи лакею, накидывавшему ему плащ, равнодушно прислушивался к болтовне своей жены с князем Ипполитом, вышедшим тоже в переднюю. Князь Ипполит стоял возле хорошенькой беременной княгини и упорно смотрел прямо на нее в лорнет.
– Идите, Annette, вы простудитесь, – говорила маленькая княгиня, прощаясь с Анной Павловной. – C'est arrete, [Решено,] – прибавила она тихо.
Анна Павловна уже успела переговорить с Лизой о сватовстве, которое она затевала между Анатолем и золовкой маленькой княгини.
– Я надеюсь на вас, милый друг, – сказала Анна Павловна тоже тихо, – вы напишете к ней и скажете мне, comment le pere envisagera la chose. Au revoir, [Как отец посмотрит на дело. До свидания,] – и она ушла из передней.
Князь Ипполит подошел к маленькой княгине и, близко наклоняя к ней свое лицо, стал полушопотом что то говорить ей.
Два лакея, один княгинин, другой его, дожидаясь, когда они кончат говорить, стояли с шалью и рединготом и слушали их, непонятный им, французский говор с такими лицами, как будто они понимали, что говорится, но не хотели показывать этого. Княгиня, как всегда, говорила улыбаясь и слушала смеясь.
– Я очень рад, что не поехал к посланнику, – говорил князь Ипполит: – скука… Прекрасный вечер, не правда ли, прекрасный?
– Говорят, что бал будет очень хорош, – отвечала княгиня, вздергивая с усиками губку. – Все красивые женщины общества будут там.
– Не все, потому что вас там не будет; не все, – сказал князь Ипполит, радостно смеясь, и, схватив шаль у лакея, даже толкнул его и стал надевать ее на княгиню.
От неловкости или умышленно (никто бы не мог разобрать этого) он долго не опускал рук, когда шаль уже была надета, и как будто обнимал молодую женщину.
Она грациозно, но всё улыбаясь, отстранилась, повернулась и взглянула на мужа. У князя Андрея глаза были закрыты: так он казался усталым и сонным.
– Вы готовы? – спросил он жену, обходя ее взглядом.
Князь Ипполит торопливо надел свой редингот, который у него, по новому, был длиннее пяток, и, путаясь в нем, побежал на крыльцо за княгиней, которую лакей подсаживал в карету.
– Рrincesse, au revoir, [Княгиня, до свиданья,] – кричал он, путаясь языком так же, как и ногами.
Княгиня, подбирая платье, садилась в темноте кареты; муж ее оправлял саблю; князь Ипполит, под предлогом прислуживания, мешал всем.
– Па звольте, сударь, – сухо неприятно обратился князь Андрей по русски к князю Ипполиту, мешавшему ему пройти.
– Я тебя жду, Пьер, – ласково и нежно проговорил тот же голос князя Андрея.
Форейтор тронулся, и карета загремела колесами. Князь Ипполит смеялся отрывисто, стоя на крыльце и дожидаясь виконта, которого он обещал довезти до дому.

– Eh bien, mon cher, votre petite princesse est tres bien, tres bien, – сказал виконт, усевшись в карету с Ипполитом. – Mais tres bien. – Он поцеловал кончики своих пальцев. – Et tout a fait francaise. [Ну, мой дорогой, ваша маленькая княгиня очень мила! Очень мила и совершенная француженка.]
Ипполит, фыркнув, засмеялся.
– Et savez vous que vous etes terrible avec votre petit air innocent, – продолжал виконт. – Je plains le pauvre Mariei, ce petit officier, qui se donne des airs de prince regnant.. [А знаете ли, вы ужасный человек, несмотря на ваш невинный вид. Мне жаль бедного мужа, этого офицерика, который корчит из себя владетельную особу.]
Ипполит фыркнул еще и сквозь смех проговорил:
– Et vous disiez, que les dames russes ne valaient pas les dames francaises. Il faut savoir s'y prendre. [А вы говорили, что русские дамы хуже французских. Надо уметь взяться.]
Пьер, приехав вперед, как домашний человек, прошел в кабинет князя Андрея и тотчас же, по привычке, лег на диван, взял первую попавшуюся с полки книгу (это были Записки Цезаря) и принялся, облокотившись, читать ее из середины.
– Что ты сделал с m lle Шерер? Она теперь совсем заболеет, – сказал, входя в кабинет, князь Андрей и потирая маленькие, белые ручки.
Пьер поворотился всем телом, так что диван заскрипел, обернул оживленное лицо к князю Андрею, улыбнулся и махнул рукой.
– Нет, этот аббат очень интересен, но только не так понимает дело… По моему, вечный мир возможен, но я не умею, как это сказать… Но только не политическим равновесием…
Князь Андрей не интересовался, видимо, этими отвлеченными разговорами.
– Нельзя, mon cher, [мой милый,] везде всё говорить, что только думаешь. Ну, что ж, ты решился, наконец, на что нибудь? Кавалергард ты будешь или дипломат? – спросил князь Андрей после минутного молчания.
Пьер сел на диван, поджав под себя ноги.
– Можете себе представить, я всё еще не знаю. Ни то, ни другое мне не нравится.
– Но ведь надо на что нибудь решиться? Отец твой ждет.
Пьер с десятилетнего возраста был послан с гувернером аббатом за границу, где он пробыл до двадцатилетнего возраста. Когда он вернулся в Москву, отец отпустил аббата и сказал молодому человеку: «Теперь ты поезжай в Петербург, осмотрись и выбирай. Я на всё согласен. Вот тебе письмо к князю Василью, и вот тебе деньги. Пиши обо всем, я тебе во всем помога». Пьер уже три месяца выбирал карьеру и ничего не делал. Про этот выбор и говорил ему князь Андрей. Пьер потер себе лоб.
– Но он масон должен быть, – сказал он, разумея аббата, которого он видел на вечере.
– Всё это бредни, – остановил его опять князь Андрей, – поговорим лучше о деле. Был ты в конной гвардии?…
– Нет, не был, но вот что мне пришло в голову, и я хотел вам сказать. Теперь война против Наполеона. Ежели б это была война за свободу, я бы понял, я бы первый поступил в военную службу; но помогать Англии и Австрии против величайшего человека в мире… это нехорошо…
Князь Андрей только пожал плечами на детские речи Пьера. Он сделал вид, что на такие глупости нельзя отвечать; но действительно на этот наивный вопрос трудно было ответить что нибудь другое, чем то, что ответил князь Андрей.
– Ежели бы все воевали только по своим убеждениям, войны бы не было, – сказал он.
– Это то и было бы прекрасно, – сказал Пьер.
Князь Андрей усмехнулся.
– Очень может быть, что это было бы прекрасно, но этого никогда не будет…
– Ну, для чего вы идете на войну? – спросил Пьер.
– Для чего? я не знаю. Так надо. Кроме того я иду… – Oн остановился. – Я иду потому, что эта жизнь, которую я веду здесь, эта жизнь – не по мне!


В соседней комнате зашумело женское платье. Как будто очнувшись, князь Андрей встряхнулся, и лицо его приняло то же выражение, какое оно имело в гостиной Анны Павловны. Пьер спустил ноги с дивана. Вошла княгиня. Она была уже в другом, домашнем, но столь же элегантном и свежем платье. Князь Андрей встал, учтиво подвигая ей кресло.
– Отчего, я часто думаю, – заговорила она, как всегда, по французски, поспешно и хлопотливо усаживаясь в кресло, – отчего Анет не вышла замуж? Как вы все глупы, messurs, что на ней не женились. Вы меня извините, но вы ничего не понимаете в женщинах толку. Какой вы спорщик, мсье Пьер.


Источник — «http://wiki-org.ru/wiki/index.php?title=Сент-Омер&oldid=78375277»