Сокольническая площадь

Поделись знанием:
Перейти к: навигация, поиск
Сокольническая площадь
Москва
Общая информация
Страна

Россия

Город

Москва

Округ

ВАО

Район

Сокольники

Ближайшие станции метро

Сокольники

Прежние названия

площадь Сокольническая Застава, Сокольническое шоссе, Русаковская улица

Классификатор

[www.mosclassific.ru/mClass/omkum_viewd.php?id=25885 ОМК УМ]

[osm.org/go/0t2xymVD на OpenStreetMap]
[maps.yandex.ru/-/CJD6v4nk на Яндекс.Картах]
[g.co/maps/qrhsf на Картах Google]
Координаты: 55°47′27″ с. ш. 37°40′43″ в. д. / 55.7908778° с. ш. 37.6787528° в. д. / 55.7908778; 37.6787528 (G) [www.openstreetmap.org/?mlat=55.7908778&mlon=37.6787528&zoom=12 (O)] (Я)К:Википедия:Статьи без изображений (тип: не указан)

Соко́льническая пло́щадь (до 6 сентября 1983 года — часть Русако́вской у́лицы и часть пло́щади Соко́льническая Заста́ва, до 1921 или 1922 года — часть Соко́льнического шоссе́ и часть пло́щади Соко́льническая Заста́ва) — площадь, расположенная в Восточном административном округе города Москвы на территории района Сокольники.





История

Площадь была образована 6 сентября 1983 года из части Русаковской улицы и части площади Сокольническая Застава и получила название по парку «Сокольники» и Сокольническим улицам. Русаковская улица получила современное название в память об И. В. Русакове, до 1921 или 1922 года называлась Сокольническое шоссе по расположению на территории бывшего Сокольнического поля. Площадь Сокольническая Застава (также называлась площадь Сокольнической Заставы) образовалась в XIX веке на месте заставы у ворот Камер-Коллежского вала на участке, примыкавшем к Сокольничьей роще[1][2][3][4][5][6].

Расположение

Сокольническая площадь, представляя собой вытянутый прямоугольник, проходит от Русаковской улицы на северо-запад в направлении парка «Сокольники» до улиц Сокольнический Вал и Олений Вал, за которыми продолжается как Сокольнический Павильонный проезд. К площади примыкают Песочный переулок с юго-запада и 4-й Полевой переулок с северо-востока, между Сокольнической площадью, улицей Олений Вал и 2-м и 4-м Полевым переулками расположена площадь Сокольническая Застава.

Примечательные здания и сооружения

Нечётная сторона:

  • д. 7 — Бывший театр-варьете «Тиволи», бывший кинотеатр «Луч», ныне Дом молодёжи и общество по охране памятников. Мемориальная доска о выступлении Ленина 7 ноября 1920 года на пленуме Сокольнического районного совета рабочих и красноармейских депутатов. Здание является памятником архитектуры регионального значения[7].
  • д. 9 — Торговый центр «Русское раздолье».

Чётная сторона:

Транспорт

Автобус

  • 40: от улицы Сокольнический Вал до Песочного переулка и обратно.
  • 75: от улицы Олений Вал до Русаковской улицы и обратно.
  • 78: от улицы Сокольнический Вал до Русаковской улицы и обратно.
  • 122: от улицы Сокольнический Вал до Песочного переулка и обратно.
  • 140: от улицы Сокольнический Вал до Песочного переулка и обратно.
  • 239: от улицы Олений Вал до Русаковской улицы и обратно.
  • 265: от улицы Сокольнический Вал до Русаковской улицы и от Русаковской улицы до Песочного переулка.
  • 716: от улицы Сокольнический Вал до Русаковской улицы и обратно.
  • 783: от улицы Сокольнический Вал до Песочного переулка и обратно.

Троллейбус

  • 14: вдоль южной границы площади, по Русаковской улице.
  • 32: вдоль южной границы площади, по Русаковской улице.
  • 41: вдоль южной границы площади, по Русаковской улице.

Трамвай

  • 7: вдоль южной границы площади, по Русаковской улице.
  • 45: вдоль южной границы площади, по Русаковской улице.

Метро

Фотогалерея

См. также

Напишите отзыв о статье "Сокольническая площадь"

Примечания

  1. Сокольническая площадь // Имена московских улиц. Топонимический словарь / Агеева Р. А. и др. — М.: ОГИ, 2007.
  2. Русаковская улица // Имена московских улиц. Топонимический словарь / Агеева Р. А. и др. — М.: ОГИ, 2007.
  3. Сокольники, район // Имена московских улиц. Топонимический словарь / Агеева Р. А. и др. — М.: ОГИ, 2007.
  4. Сокольническая 1-я улица // Имена московских улиц. Топонимический словарь / Агеева Р. А. и др. — М.: ОГИ, 2007.
  5. Сокольническая Застава, площадь // Имена московских улиц. Топонимический словарь / Агеева Р. А. и др. — М.: ОГИ, 2007.
  6. [archive.is/20120907075837/www.mosclassific.ru/mClass/omkum_viewd.php?id=25885 Общемосковский классификатор улиц Москвы: Сокольническая площадь]
  7. Министерство культуры РФ. [old.kulturnoe-nasledie.ru/monuments.php?id=7720816000 № 7720816000] // Сайт «Объекты культурного наследия (памятники истории и культуры) народов Российской Федерации». Проверено 16 января 2015.

Отрывок, характеризующий Сокольническая площадь

Был прочтен манифест государя, вызвавший восторг, и потом все разбрелись, разговаривая. Кроме обычных интересов, Пьер слышал толки о том, где стоять предводителям в то время, как войдет государь, когда дать бал государю, разделиться ли по уездам или всей губернией… и т. д.; но как скоро дело касалось войны и того, для чего было собрано дворянство, толки были нерешительны и неопределенны. Все больше желали слушать, чем говорить.
Один мужчина средних лет, мужественный, красивый, в отставном морском мундире, говорил в одной из зал, и около него столпились. Пьер подошел к образовавшемуся кружку около говоруна и стал прислушиваться. Граф Илья Андреич в своем екатерининском, воеводском кафтане, ходивший с приятной улыбкой между толпой, со всеми знакомый, подошел тоже к этой группе и стал слушать с своей доброй улыбкой, как он всегда слушал, в знак согласия с говорившим одобрительно кивая головой. Отставной моряк говорил очень смело; это видно было по выражению лиц, его слушавших, и по тому, что известные Пьеру за самых покорных и тихих людей неодобрительно отходили от него или противоречили. Пьер протолкался в середину кружка, прислушался и убедился, что говоривший действительно был либерал, но совсем в другом смысле, чем думал Пьер. Моряк говорил тем особенно звучным, певучим, дворянским баритоном, с приятным грассированием и сокращением согласных, тем голосом, которым покрикивают: «Чеаек, трубку!», и тому подобное. Он говорил с привычкой разгула и власти в голосе.
– Что ж, что смоляне предложили ополченцев госуаю. Разве нам смоляне указ? Ежели буародное дворянство Московской губернии найдет нужным, оно может выказать свою преданность государю импературу другими средствами. Разве мы забыли ополченье в седьмом году! Только что нажились кутейники да воры грабители…
Граф Илья Андреич, сладко улыбаясь, одобрительно кивал головой.
– И что же, разве наши ополченцы составили пользу для государства? Никакой! только разорили наши хозяйства. Лучше еще набор… а то вернется к вам ни солдат, ни мужик, и только один разврат. Дворяне не жалеют своего живота, мы сами поголовно пойдем, возьмем еще рекрут, и всем нам только клич кликни гусай (он так выговаривал государь), мы все умрем за него, – прибавил оратор одушевляясь.
Илья Андреич проглатывал слюни от удовольствия и толкал Пьера, но Пьеру захотелось также говорить. Он выдвинулся вперед, чувствуя себя одушевленным, сам не зная еще чем и сам не зная еще, что он скажет. Он только что открыл рот, чтобы говорить, как один сенатор, совершенно без зубов, с умным и сердитым лицом, стоявший близко от оратора, перебил Пьера. С видимой привычкой вести прения и держать вопросы, он заговорил тихо, но слышно:
– Я полагаю, милостивый государь, – шамкая беззубым ртом, сказал сенатор, – что мы призваны сюда не для того, чтобы обсуждать, что удобнее для государства в настоящую минуту – набор или ополчение. Мы призваны для того, чтобы отвечать на то воззвание, которым нас удостоил государь император. А судить о том, что удобнее – набор или ополчение, мы предоставим судить высшей власти…
Пьер вдруг нашел исход своему одушевлению. Он ожесточился против сенатора, вносящего эту правильность и узкость воззрений в предстоящие занятия дворянства. Пьер выступил вперед и остановил его. Он сам не знал, что он будет говорить, но начал оживленно, изредка прорываясь французскими словами и книжно выражаясь по русски.
– Извините меня, ваше превосходительство, – начал он (Пьер был хорошо знаком с этим сенатором, но считал здесь необходимым обращаться к нему официально), – хотя я не согласен с господином… (Пьер запнулся. Ему хотелось сказать mon tres honorable preopinant), [мой многоуважаемый оппонент,] – с господином… que je n'ai pas L'honneur de connaitre; [которого я не имею чести знать] но я полагаю, что сословие дворянства, кроме выражения своего сочувствия и восторга, призвано также для того, чтобы и обсудить те меры, которыми мы можем помочь отечеству. Я полагаю, – говорил он, воодушевляясь, – что государь был бы сам недоволен, ежели бы он нашел в нас только владельцев мужиков, которых мы отдаем ему, и… chair a canon [мясо для пушек], которую мы из себя делаем, но не нашел бы в нас со… со… совета.
Многие поотошли от кружка, заметив презрительную улыбку сенатора и то, что Пьер говорит вольно; только Илья Андреич был доволен речью Пьера, как он был доволен речью моряка, сенатора и вообще всегда тою речью, которую он последнею слышал.
– Я полагаю, что прежде чем обсуждать эти вопросы, – продолжал Пьер, – мы должны спросить у государя, почтительнейше просить его величество коммюникировать нам, сколько у нас войска, в каком положении находятся наши войска и армии, и тогда…
Но Пьер не успел договорить этих слов, как с трех сторон вдруг напали на него. Сильнее всех напал на него давно знакомый ему, всегда хорошо расположенный к нему игрок в бостон, Степан Степанович Апраксин. Степан Степанович был в мундире, и, от мундира ли, или от других причин, Пьер увидал перед собой совсем другого человека. Степан Степанович, с вдруг проявившейся старческой злобой на лице, закричал на Пьера:
– Во первых, доложу вам, что мы не имеем права спрашивать об этом государя, а во вторых, ежели было бы такое право у российского дворянства, то государь не может нам ответить. Войска движутся сообразно с движениями неприятеля – войска убывают и прибывают…