Фулуфьеллет (национальный парк)

Поделись знанием:
(перенаправлено с «Фулуфьеллет»)
Перейти к: навигация, поиск
Фулуфьеллет (национальный парк)Фулуфьеллет (национальный парк)

</tt>

</tt>

</tt>

</tt>

Национальный парк Фулуфьеллет
швед. Fulufjället
Категория МСОП — II (Национальный парк)
61°35′ с. ш. 12°40′ в. д. / 61.583° с. ш. 12.667° в. д. / 61.583; 12.667 (G) [www.openstreetmap.org/?mlat=61.583&mlon=12.667&zoom=9 (O)] (Я)Координаты: 61°35′ с. ш. 12°40′ в. д. / 61.583° с. ш. 12.667° в. д. / 61.583; 12.667 (G) [www.openstreetmap.org/?mlat=61.583&mlon=12.667&zoom=9 (O)] (Я)
СтранаШвеция Швеция
Ближайший городЭльвдален
Площадь38 500 га[1]
Дата основания2002[2]
Посещаемость53000 (2002[S 1])
Управляющая организацияШведское управление охраны окружающей среды (швед. Naturvårdsverket)
Национальный парк Фулуфьеллет

Фулуфьеллет (швед. Fulufjället) — национальный парк в центральной Швеции, расположенный в пределах коммуны Эльвдален, лен Даларна. Площадь приблизительно 385 кв. км. Он получил своё название в честь горы Фулуфьеллет высотой 1044 метров. Парк охватывает часть массива с одноимённым названием, который является составляющим южных Скандинавский гор в Швеции. Норвежская территория к западу от него также называется Фулуфьеллет.

Парк является одним из самых молодых в Швеции, открытый королём Карлом XVI Густавом в 2002 году. На церемонии присутствовало несколько тысяч гостей. Это один из проектов организации PAN Parks, которая была создана для сохранения дикой природы Европы и совмещения её с туризмом.

Фулуфьеллет — это высокое плато, пронизанное множеством горных рек, впадающих в более крупную Далэльвен, создающее уникальный ландшафт местности. Парк в основном состоит из голых горных вершин и альпийских лугов, характерных для шведских гор, 65 % территории занимает тундра. Голые горы, покрытые лишайником, перемежаются глубокими долинами, где растут древние хвойные леса. Одним из символов парка является птица кукша.

Место также служит ареалом для некоторых видов птиц, бурых медведей и рысей. Главной достопримечательностью Фулуфьеллет является водопад Ньюпешер, высотой 93 метра. В парке растёт «Старый Тикко» — старейшее в мире дерево, возраст которого оценивают в 9 550 лет.





Название

Происхождение названия Фулуфьеллет точно неизвестно: суффикс -fjället означает «гора», но начало слова fulu- не имеет определённого значения.[S 2] Высказывались предположения, что, возможно, корень слова переводится со старошведского как «тусклый» или «бледный» как имена города Фалун и реки Фулан.[S 2] Таким образом гора и весь лесной массив могли получить название от близлежащего города, точнее, от старой дороги, соединяющей город Трюсиль с Фалунем. Этот путь как раз проходил через горы, откуда и могло пойти название «гора по дороге в Фалун».[S 2]

География

Расположение

Парк располагается в лене Даларна в 25 км юго-западнее Сёрны.[S 3] Он простирается вдоль норвежской границы на 385 км и занимает площадь 38 483 га.[S 3] Расстояние до Стокгольма составляет 400 км. Ближайшая железнодорожная станция и аэропорт находятся в городе Мура в 140 км севернее.[S 4]

Климат

Фулуфьеллет — одно из мест Скандинавии, весьма удаленное от морей, с умеренно континентальным["group="group="group="group="group="group="group="group="group="group="group="group="group="group="group="group="" 1] и достаточно засушливым климатом. Средняя температура здесь 1 °C, и достаточно высокое количество осадков (600 −850 мм в год).[S 5] Снежный покров сохраняется от 170 до 200 дней в году.[S 5]

Тем не менее, погода в парке очень изменчива как в плане температуры, так и неравномерностью осадков. Так 30-31 августа 1997 его территория была накрыта мощнейшим ураганом. За 24 часа выпало количество осадков равное 276 мм, (в некоторых более южных местах до 400 мм), что стало рекордом за всю историю метеонаблюдений в Швеции. Местности был нанесён значительный ущерб. Многие деревья были повалены.[3]

Климат деревни Сёрны
Показатель Янв. Фев. Март Апр. Май Июнь Июль Авг. Сен. Окт. Нояб. Дек. Год
Средняя температура, °C −12,1 −10,5 −5,2 0,3 6,9 12,1 13,3 11,7 7,2 2,2 −5,2 −10,8 0,8
Норма осадков, мм 34,2 26,5 30,2 33,6 48,8 66,5 80,4 67,6 70,6 55 45,5 39,6 601,1
Источник: Шведский институт метеорологии и гидрологии [4]

Водные ресурсы

Парк располагает значительными водными ресурсами. Множество небольших рек берут начала в Фулуфьеллете, такие как Тангён, Гирён, Бергён, Фулубёган, Стора Ньюпён и Стора Гольян.[S 6][S 5] Первые три питают реку Горёльвен, которая проходит на западе массива, три остальные являются притоками Фулан на востоке.[S 6] Горёльвен и Фулан вместе образуют Вестердалельве, которая в свою очередь формирует великую реку Далэльвен.[S 6]

Плато славится большим количеством водопадов. Самый большой из них — Ньюпешер — имеет высоту 93 метра (70 из которых — это свободное падение воды) и является самым высоким в Швеции.[5] В южной части парка находятся несколько крупных озёр. Например, Стора Росьён1,01 км2 (0,39 кв. миль), Стора и Лилла Харсьён 0,77 км2 (0,30 кв. миль) и 0,65 км2 (0,25 кв. миль) соответственно, Стора Гетсьён 0,66 км2 (0,25 кв. миль) и так далее.[S 7] Такие озёра достаточно быстро восполняются за счёт частых осадков. Парковая зона включает в себя несколько болот, общая площадь которых 20 км2 (7,7 кв. миль).[S 8][S 9]

Геологические особенности

Строение

Массив национального парка состоит преимущественно из песчаника[F 1], который сформировался около 900 миллионов лет назад, когда эта часть Балтийской тектонической плиты была расположена на Экваторе.[F 2] Таким образом в те времена климат был пустынным с сухими ветрами и большим количеством песка.[F 2][F 2] Со временем в горизонтальных слоях образовалась твёрдая порода — песчаник.[6]

Такое геологическое строение очень отличается от остальных шведских территорий, где доминирует гранит.[F 1] Так же оно разнится с другими частями Скандинавских гор, которые являются составляющими Коледонской цепи.[F 2] Песчанная структура носит название Далекарлиан (или по-норвежски Трюсильский) и является самой большой в Швеции по площади и толщине слоя (около 1200 метров).[F 2] Песчанник имеет красноватый оттенок, но также может быть серым, жёлтым и коричневым.[F 2]

Вторая составляющая почвенных слоёв в этой зоне — это диабаз.[F 2] Он очень важен в этой области, так как вместе с песчаников образует богатый субстрат, необходимый для растений.[F 2] Также он более устойчив к эрозии, чем песчаник, следовательно, его можно увидеть и в сельской местности.[F 2][6][7]

Рельеф

Предположительно, около 60 миллионов лет назад[F 2] западное побережье Скандинавии и восточная часть Северной и Южной Америки подверглись сильному тектоническому поднятию, что позже создало рельеф Фулуфьеллета.[8] Причины этого до конца не ясны по сей день.[8] Было предложено несколько гипотез, основные из которых подъём земной коры у Исландии и оледенения.[8] Как бы там ни было, это поднятие позволило сформировать достаточно ровный участок поверхности, высотой несколько тысяч метров.

Потом этот участок подвергся значительной эрозии, правда значительно меньше чем другие участки Скандинав.[F 2] Даже во время похолоданий, когда вся местность была покрыта толстым ледяным покровом, движение льдов было слабым, что не сильно сказалось на ландшафте парковой зоны.[F 3][F 2]

Флора и фауна

Парк расположен в WWF экорегионе скандинавской и русской тайги, хотя значительная часть находится в арктической зоне.[9]

Плато

Обыкновенная каменка
Старый Тикко

Из-за достаточно тяжёлых погодных условий и неплодородности почвы растительность не очень разнообразна. Среди наиболее распространённых видов встречаются можжевельник и берёза (пушистая).[S 10] Также часто можно встретить травянистую иву, альпийскую ястребинку (Hieracium альпийский), альпийскую толокнянку (Arctostaphylos Alpinus), водянику (Empetrum), бруснику (Vaccinium Vitis-Idaea), чернику (Vaccinium myrtillus) и альпийскую азалию (Loiseleuria procumbens).[S 11][S 12] Но то, что делает плато Фулуфьеллет отличным от других национальных парков, так это многообразие лишайников: ягель (Cladonia rangiferina) и Кладония звёздчатая (Cladonia Stellaris).[S 10] Всё это не влияет на выпас домашних оленей, в отличие от других шведских высокогорий. Так же в столь труднодоступном районе было найдено одно из самых старых в мире деревьев «Старый Тикко», возраст которого более 9500 лет.[10]

Беден и животный мир плато. Здесь живут главным образом весничка (Phylloscopus trochilus), луговой конёк (Anthus pratensis), северная каменка (Oenanthe oenanthe), и реже попадаются евразийская золотистая ржанка (Pluvialis apricaria), хрустан (Charadrius morinellus), пуночка (Plectrophenax nivalis), лапландские подорожники (Calcarius lapponicus), куропатка (Lagopus lagopus). Скальная куропатка (Lagopus muta) встречаются редко на самых высоких склонах.[S 13] Для многих этих видов парк — это южная часть их ареала Швеции.[F 4]

Долины и склоны

Лес на склонах Фулуфьеллета

В долине и на склоне горы диабаз содержится в почве в большем количестве, поэтому растительный мир здесь богаче.[S 10] Эта область парка покрыта лесами, где растут некоторые деревья с разной высотой: берёза болотная (Betula pubescens), сосна обыкновенная (Pinus sylvestris) и ель обыкновенная (Picea abies) покрывают площадь размером 4100 га, 3500 га и 5000 га соответственно.[S 12] Меньшие по размерам растения тоже вносят разнообразие в мир флоры. Так, на южном склоне горы можно увидеть шотландские сосны, а их месторасположение сильно напоминает пустошь, с растущими здесь вереском и водяникой.[S 14] Другие представители этих мест — это чаще всего черника, дуб северный, папоротник (Gymnocarpium dryopteris), золотарник обыкновенный (Solidago virgaurea) и так называемая «коровья пшеница» марьянник луговой (Melampyrum pratense).[S 14] Содержащая достаточный процент диабаза почва позволяет расти в этом месте и более требовательные к условиям растения: альпийский синий осот (Cicerbita alpina), герань лесная (Geranium sylvaticum) и аконит северный (Aconitum lycoctonum).[S 14] Парк — очень крупный ареал для почти 2/3 всех видов мхов в стране.[S 10]

Северный олень
Евразийский рысь

В отличие от плата животный мир более насыщен. Это зона обитания бурого медведя (Ursus arctos), который проводит зиму в берлогах, расположенных вдоль склонов.[S 15] Весной медведи спускаются на равнину и возвращаются только ко времени поспевания ягод.[F 5] Природа служит местом жизни и для евразийской рыси (Lynx lynx).[S 15] Оба этих вида охраняются государством. Кроме того красная лисица (Vulpes vulpes) и другие хищники, например, росомаха (Gulo gulo), серый волк (Canis lupus) и арктическая лисица (Vulpes lagopus) встречаются гораздо реже и не имеют чёткого места обитания на этой территории.[S 15] Национальный парк является домом для лося (Alces alces), который летом пасётся в горах, но предпочитает проводить зиму в низине, где меньше снега.[F 5] Есть небольшая популяция диких северный оленей (Rangifer tarandus).[F 5] Фулуфьеллет — это одно из немногочисленных мест в Швеции с высокогорьями, где нет пастбищ домашнего северного оленя. Овцебык (Ovibos moschatus), который ушел из этих мест около 4000 лет назад, вновь появился в Норвегии и иногда их можно увидеть на территории парка.[F 6] Из более мелких животных можно назвать евразийскую красную белку (Sciurus vulgaris), европейскую куницу (Martes martes) и зайца-беляка (Lepus timidus).[S 15] Как и в других горах Швеции и Норвегии здесь присутствует лемминг, но пятнистые особи наиболее многочисленны последнее время, в то время как других видов почти нет. Этому явлению до сих пор нет объяснения.[F 7]

Кукша

Птичий мир наиболее разнообразен в лесной части парка. Можно встретить дрозда (Turdus torquatus), ворону (Corvus corax) и беркута (Aquila chrysaetos).[S 13] Также присутствуют огромные дятлы (Picoides tridactylus), попугаевы клесты (Loxia pytyopsittacus), красные клесты (Loxia curvirostra), горихвостки (Phoenicurus phoenicurus), юрки (Fringilla montifringilla) и кукши (Perisoreus infaustus),[S 13] последние птицы из которых является символом национального парка.[S 16]

Водно-болотистая местность

Европейский бобёр

В парке есть несколько территорий с болотами, но они как правило бедны растительностью, за исключение нескольких клочков земли, где много диабаза.[S 9] Однако некоторым растениям всё же удаётся расти в достаточно трудных условиях: золотистая камнеломка (Chrysosplenium alternifolium), песчанка (Epilobium alsinifolium), аконит и дерево звездчатка (Stellaria nemorum).[S 11] У водопада Ньюпешер наиболее подходящие условия для роста щавеля (Oxyria digyna), который обычно не растет в этих местах.[S 17] Как и везде в парке здесь облюбовали место мхи и лишайники,[F 8][F 9] что делает Фулуфьеллет одним из самых богатых на многообразие этих видов во всей Швеции. 394 видов мхов и около 500 видов лишайников произрастают здесь.[F 10] Их обилие объясняется также тем, что в этом месте не пасутся в больших количествах олени.[F 11]

В этих местах строит свои плотины бобёр, который практически исчез несколько лет назад из-за интенсивной охоты, но к настоящему времени восстановил свою популяцию.[F 7] Отличает водно-болотистые угодья парка и обилие птичьего мира. Здесь гнездятся морская чернеть (Aythya marila), морянка (Clangula hyemalis), синьга (Melanitta nigra), красношеий плавунчик (Phalaropus lobatus). большой улит (Tringa nebularia) и фифи (Tringa glareola).[S 13] Попадается большой кроншнеп (Numenius arquata), который считается исчезающим видом.["group="group="group="group="" 1]

Озёра в основном населены арктическим гольцом (Salvelinus alpinus), форелью (Salmo trutta) и налимом (Lota lota).[S 18] Воды парка славятся своим великолепием живых существ и были защищены законом в 1962 году.[S 18]

История

Предыстория

В отличие от норвежской части массива шведская сторона плохо изучена с археологической точки зрения.[S 19] Первые следы человеческой деятельности датированы Каменным веком,[F 12] в то время как территория была освобождена от ледников 8000 лет назад. Присутствие людей доказывает найденный древний топор у реки Фулан.[F 13] Жители были охотниками-собирателями, и не осталось ни одного известного поселения вплоть до Железного века.[F 13]

Четыре погребальные каменные пирамиды Железного века являются одним из самых известных свидетельств той эпохи.[F 13] Это всё, что было обнаружено в Даларне.[S 20][F 14] Их можно увидеть в северо-восточной части плато в 2 км к юго-востоку от Ньюпешера (2-4 метра в длину и 1 метр в высоту).[S 20][S 20]

Во времена викингов некоторые постоянные поселения были построены вокруг Мора. Таким образом можно понять, что люди стали жить постоянно в долинах Фулуфьеллета ещё до 1000 года н. э.[F 13]

Средние века и современность

Деревни Сёрна, Хеден и Идре вероятно были созданы в связи с присутствием оленя в этих местах и охоты на него.[S 19] Торговля оленями и продуктами оленеводства существовала тогда по всей Европе.[F 15] Тем не менее она пошла на спад в XIV веке.[F 15]

В средние веке территория часто перекраивалась из-за своего расположения на норвежско-шведской границе. Тогда массив был полностью норвежский, но в 1644 году Швеции удалось захватить Сёрну во время датско-шведской войны. Тем не менее Брёмсбургский мирный договор не решил территориальных споров полностью до 1751 года.[F 15][F 15]

Количество сёл выросло в XIX веке: Гёрдален, Сторбёкен, Сторброн, Хёгнассен, Мёркрет, Тъярнваллен и Лилледален. Многие из парковых троп датируют эпохой перегонного животноводства.[S 19]

До XVIII века территория использовалась прежде всего как место для охоты и пастбищ. Несмотря на то, что рудникам Рёрусу требуется огромное количество древесины, транспортные проблемы сохраняли Фулуфьеллет от вырубки.[11][11] Это продолжалось до средины XIX века, когда развилась активная лесная промышленность в регионе по добыче, транспортировки и лесосплаву сначала по реке Гёрельвен, когда приостановились конфликты с Норвегией.[S 21] Дереводобыча не затронула наиболее недоступные места.[S 21] Такие места остаются нетронутыми по сей день.[S 21]

Охрана

Первой территории защищённой государством в 1937 году была площадь 62 га вокруг водопада Ньюпешера, что стало прообразом заповедника в Швеции.[S 22] В 1946 году 365 га леса вдоль Гёльян были классифицированы как охраняемые. Затем 350 га вокруг Лёвасен попали под защиту и, наконец, в 1960 году Фулуфьеллет был расширен ещё на 342 около Ньюпешера.[S 22] На протяжении 1960—1970 -х годов территория получил статус природного парка и неоднократно увеличивалась.[S 22][S 22][S 22] В 1990 году выпас олений был запрещён.[S 22]

В 1989 году встал вопрос сделать Фулуфьеллет национальным парком.[S 23] Переговоры с местными властями начались в следующем году,[S 24] но местное население было против.[F 16] Один из аргументов в пользу создания заповедника было развитие зимнего туризма и привлечение сюда больше посетителей, главным образом иностранцев.[F 17] Противники этой идеи высказывались против присутствия зарубежных туристов в этих местах.[F 18] Кроме того, в этом случае для местных вводились ограничения на охоту, рыбалку и использование снегохода.[12] Администрация муниципалитета Альвдален выслушали критические замечания по этому поводу.[F 18] Основатели идеи таким образом изменили стратегию развития парка и согласовались с жителями, как последние хотят видеть будущее проекта.[F 19] Обсуждения были продолжены и в 1999 году жители высказались «за».[F 19] Идея национализировать парк больше не рассматривался как набор ограничений, а воспринялся новыми возможностями для муниципалитета.[12] Это привело к реализации идеи в 2002 году.[S 24] Официальным мотивом послужило «чтобы сохранить территорию центральных гор с характерной растительностью и богатством природы в относительно нетронутом виде».[13] Фулуфьеллет стал первым шведским национальным парком, открытым с 1962 года.[F 20] Официальная церемония открытия прошла 17 сентября 2002 года в присутствие короля Карла XVI Густава.[S 24] Здесь также охраняются виды птиц с 1996 года.[S 23] Парк стал одним из первых в проекте PAN, созданный WWF для совмещения охраны и туризма в этих регионов.[S 25]

Начиная с самого начала существования шведского Фулуфьеллета норвежская общественность также хотела создать защищённый участок на своей территории для сохранения популяции бурых медведей.[14] 27 апреля 2012 года был создан национальный парк Фулуфьеллет теперь на территории Норвегии.[15][16][17]

Администрация и управление

Как и в других национальных парках, управление и администрирование разделены между Шведским агентством управления и охраны (Naturvårdsverket) и административного совета ленов Швеции (Länsstyrelse).[18] Первое отвечает за предложение создания новых парков, утверждением которых занимается Риксдаг[18] в ходе консультации с административными советами муниципалитетов страны и ленов. В случае с Фулуфьелетом, руководством парка занимается администрация лена Даларна.[S 3]

Парк разделён на 4 зоны, каждая из которых выполняет свои функции.[S 26] Это первый из всех заповедников с таким строгим зонированием. Более 60 % территории занимает зона № 1 с очень большими ограничениями: это самое сердце парка, где есть лишь небольшая туристическая инфраструктура.[S 27] К юго-востоку находится зона № 2. Здесь разрешена охота на лося, но туристическая деятельность ограничена.[S 28][S 28] Туризм особо развит в зоне № 3, занимающую 25 % парка.[S 28] Тут много троп и оборудованных дорожек для посетителей.[S 28] Наконец, Зона № 4 занимает всего 1 % площади с радиусом двести метров вокруг водопада Ньюпешер.[S 29]

Туризм

Фулуфьеллет — самый южный и близкий для большинства жителей страны горных парков.[S 30] Он принял 53000 посетителей в 2003 году(80 % которых были здесь летом).[S 1] По сравнению с 2001 годом это больше на 40 %.[T 1] Около трети туристов из-за границы, в основном из Германии.[T 1] Люди хотят посмотреть в первую очередь на Ньюпешер, самый большой в Швеции (93 метра).["group="group="group="group="group="group="group="group="group="group="group="group="group="group="group="group="group="group="group="group="group="group="group="group="group="group="group="group="group="group="group="group="group="group="group="group="group="group="group="group="group="group="group="group="group="group="group="group="group="group="group="group="group="group="group="group="group="group="" 1] Для туристов также интересны следы великой бури 1997 года, видные в районе водопада.[T 2] Главный вход тоже расположен здесь.[T 2] В этом месте расположен туристический центр, где содержать некоторые экспонаты парка и начинаются экскурсии.[T 2] Протяженность троп 140 км.[S 31]

Наиболее распространены среди туристов короткие походы (1-3 ч.) и реже длительные (до 5 дней), преимущественно среди немецких.[T 3] Популярен альпинизм в районе уже упомянутого водопада.[S 32][S 33] Лыжный спорт развит слабо из-за отсутствия специальных трасс. Рыбалка доступна только после покупки специального разрешения.[S 34]

Напишите отзыв о статье "Фулуфьеллет (национальный парк)"

Примечания

  • Эта статья переведёна с английской википедии
  1. [www.naturvardsverket.se/en/Enjoying-nature/Protected-areas/National-Parks/Fulufjallet/ Fulufjället National Park - Naturvårdsverket]. Проверено 13 марта 2013. [www.webcitation.org/6FAc5UNci Архивировано из первоисточника 17 марта 2013].
  2. Ошибка в сносках?: Неверный тег <ref>; для сносок naturv.C3.A5rdsverket не указан текст
  3. [www.smhi.se/polopoly_fs/1.6390!faktablad_fulufjallet%5B1%5D.pdf Regnkatastrofen på Fulufjället 30-31 augusti 1997 - The flash flood at Fulufjället in August 1997] (Swedish). Проверено 27 августа 2011.
  4. [data.smhi.se/met/climate/time_series/month_year/normal_1961_1990/SMHI_month_year_normal_61_90_temperature_celsius.txt Шведский институт метеорологии и гидрологии]
  5. [www.ne.se/lang/njupeskär Njupeskär] (Swedish). Проверено 23 ноября 2011.
  6. 1 2 Andersson, Daniel; Kübler, Lutz & Mellqvist, Claes, [www.sgu.se/dokument/service_sgu_publ/RM120_164-178.pdf Fulufjället], <www.sgu.se/dokument/service_sgu_publ/RM120_164-178.pdf> 
  7. Bylund, G. & Patchett, P.J. (1977), Palaeomagnetic and Rb-Sr isotopic evidence for the age of the Särna alkaline complex, western central Sweden, vol. 10, Lithos, сс. 73–79 
  8. 1 2 3 Japsen, Peter & Chalmers, James A. (2000), Neogene uplift and tectonics around the North Atlantic: overview, vol. 24, Global and Planetary Change, сс. 165–173 
  9. [globalspecies.org/protectareas/display/22022 Fulufjället]. Проверено 6 декабря 2011.
  10. Öberg, Lisa (2010), Mid Sweden University, ed., [miun.diva-portal.org/smash/get/diva2:377381/FULLTEXT01 Treeline dynamics in short and long term perspectives - observational and historical evidences from the southern swedish scandes], Sundsvall, ISBN 978-91-86694-09-8, <miun.diva-portal.org/smash/get/diva2:377381/FULLTEXT01> 
  11. 1 2 Шаблон:Ouvrage
  12. 1 2 Шаблон:Ouvrage
  13. [www.lagboken.se/files/SFS/2011/110841.PDF Förordning om ändring i nationalparksförordningen (1987:938)] (Swedish). Проверено 25 января 2012.
  14. [www.fylkesmannen.no/55124_Fylkesmannen_Fulufjellet_WEB_jUBS5g78386EB.pdf.file Forslag til opprettelse av Fulufjellet nasjonalpark og Fregn naturreservat] (Norwegian). Проверено 25 января 2012.
  15. [www.dirnat.no/content/500045295/Fulufjellet Fulufjellet] (Norwegian). Проверено 27 июня 2012.
  16. [www.dirnat.no/content/500045299/Dyr-planter-og-fugler Dyr, planter og fugler] (Norwegian). Проверено 27 июня 2012.
  17. [www2.artsdatabanken.no/faktaark/Faktaark101.pdf Brunbjørn] (Norwegian). Проверено 27 июня 2012.
  18. 1 2 [www.notisum.se/rnp/sls/lag/19870938.htm Nationalparksförordning (1987:938)] (Swedish). Проверено 14 мая 2011.
  • Naturvårdsverket. [www.naturvardsverket.se/Documents/publikationer/620-5246-6.pdf Skötselplan Fulufjällets nationalpark] / Naturvårdsverket. — 2002.
  1. 1 2 p. 56
  2. 1 2 3 p. 50
  3. 1 2 3 p. 5
  4. p. 54
  5. 1 2 3 p. 15
  6. 1 2 3 p. 24
  7. p. 26
  8. p. 8
  9. 1 2 p. 23
  10. 1 2 3 4 p. 12
  11. 1 2 p. 36
  12. 1 2 p. 20
  13. 1 2 3 4 p. 29
  14. 1 2 3 p. 22
  15. 1 2 3 4 p. 28
  16. p. 67
  17. p. 37
  18. 1 2 p. 30
  19. 1 2 3 p. 40
  20. 1 2 3 Ошибка в сносках?: Неверный тег <ref>; для сносок p41 не указан текст
  21. 1 2 3 p. 44
  22. 1 2 3 4 5 6 p. 69
  23. 1 2 p. 71
  24. 1 2 3 p. 1
  25. p. 72
  26. p. 76
  27. p. 77
  28. 1 2 3 4 p. 79
  29. p. 80
  30. p. 53
  31. p. 55
  32. p. 57
  33. p. 58
  34. p. 62
  • Naturvårdsverket. [www.naturvardsverket.se/Documents/publikationer/620-5467-8.pdf Friluftsliv och turism i Fulufjället] / Naturvårdsverket. — 2002. — ISBN 91-620-5467-8.
  1. 1 2 p. 14
  2. 1 2 3 Ошибка в сносках?: Неверный тег <ref>; для сносок p19 не указан текст
  3. p. 89
  1. 1 2 p. 25
  2. 1 2 3 4 5 6 7 8 9 10 11 12 p. 27
  3. p. 35
  4. p. 151
  5. 1 2 3 p. 140
  6. p. 142
  7. 1 2 p. 141
  8. p. 164
  9. p. 169
  10. p. 19
  11. Ошибка в сносках?: Неверный тег <ref>; для сносок p15 не указан текст
  12. p. 47
  13. 1 2 3 4 p. 51
  14. p. 52
  15. 1 2 3 4 Ошибка в сносках?: Неверный тег <ref>; для сносок p55 не указан текст
  16. p. 176
  17. p. 174
  18. 1 2 p. 178
  19. 1 2 p. 179
  20. p. 6
  • Другие


Ошибка в сносках?: Для существующих тегов <ref> группы «"group="group="group="group="group="group="group="group="group="group="group="group="group="group="group="group=""» не найдено соответствующего тега <references group=""group="group="group="group="group="group="group="group="group="group="group="group="group="group="group="group="""/> или пропущен закрывающий тег </ref>
Ошибка в сносках?: Для существующих тегов <ref> группы «"group="group="group="group=""» не найдено соответствующего тега <references group=""group="group="group="group="""/> или пропущен закрывающий тег </ref>
Ошибка в сносках?: Для существующих тегов <ref> группы «"group="group="group="group="group="group="group="group="group="group="group="group="group="group="group="group="group="group="group="group="group="group="group="group="group="group="group="group="group="group="group="group="group="group="group="group="group="group="group="group="group="group="group="group="group="group="group="group="group="group="group="group="group="group="group="group="group="group=""» не найдено соответствующего тега <references group=""group="group="group="group="group="group="group="group="group="group="group="group="group="group="group="group="group="group="group="group="group="group="group="group="group="group="group="group="group="group="group="group="group="group="group="group="group="group="group="group="group="group="group="group="group="group="group="group="group="group="group="group="group="group="group="group="group="group="""/> или пропущен закрывающий тег </ref>

Отрывок, характеризующий Фулуфьеллет (национальный парк)

От Шевардинского редута, на котором стоял Наполеон, флеши находились на расстоянии версты, а Бородино более чем в двух верстах расстояния по прямой линии, и поэтому Наполеон не мог видеть того, что происходило там, тем более что дым, сливаясь с туманом, скрывал всю местность. Солдаты дивизии Дессе, направленные на флеши, были видны только до тех пор, пока они не спустились под овраг, отделявший их от флеш. Как скоро они спустились в овраг, дым выстрелов орудийных и ружейных на флешах стал так густ, что застлал весь подъем той стороны оврага. Сквозь дым мелькало там что то черное – вероятно, люди, и иногда блеск штыков. Но двигались ли они или стояли, были ли это французы или русские, нельзя было видеть с Шевардинского редута.
Солнце взошло светло и било косыми лучами прямо в лицо Наполеона, смотревшего из под руки на флеши. Дым стлался перед флешами, и то казалось, что дым двигался, то казалось, что войска двигались. Слышны были иногда из за выстрелов крики людей, но нельзя было знать, что они там делали.
Наполеон, стоя на кургане, смотрел в трубу, и в маленький круг трубы он видел дым и людей, иногда своих, иногда русских; но где было то, что он видел, он не знал, когда смотрел опять простым глазом.
Он сошел с кургана и стал взад и вперед ходить перед ним.
Изредка он останавливался, прислушивался к выстрелам и вглядывался в поле сражения.
Не только с того места внизу, где он стоял, не только с кургана, на котором стояли теперь некоторые его генералы, но и с самых флешей, на которых находились теперь вместе и попеременно то русские, то французские, мертвые, раненые и живые, испуганные или обезумевшие солдаты, нельзя было понять того, что делалось на этом месте. В продолжение нескольких часов на этом месте, среди неумолкаемой стрельбы, ружейной и пушечной, то появлялись одни русские, то одни французские, то пехотные, то кавалерийские солдаты; появлялись, падали, стреляли, сталкивались, не зная, что делать друг с другом, кричали и бежали назад.
С поля сражения беспрестанно прискакивали к Наполеону его посланные адъютанты и ординарцы его маршалов с докладами о ходе дела; но все эти доклады были ложны: и потому, что в жару сражения невозможно сказать, что происходит в данную минуту, и потому, что многие адъютапты не доезжали до настоящего места сражения, а передавали то, что они слышали от других; и еще потому, что пока проезжал адъютант те две три версты, которые отделяли его от Наполеона, обстоятельства изменялись и известие, которое он вез, уже становилось неверно. Так от вице короля прискакал адъютант с известием, что Бородино занято и мост на Колоче в руках французов. Адъютант спрашивал у Наполеона, прикажет ли он пореходить войскам? Наполеон приказал выстроиться на той стороне и ждать; но не только в то время как Наполеон отдавал это приказание, но даже когда адъютант только что отъехал от Бородина, мост уже был отбит и сожжен русскими, в той самой схватке, в которой участвовал Пьер в самом начале сраженья.
Прискакавший с флеш с бледным испуганным лицом адъютант донес Наполеону, что атака отбита и что Компан ранен и Даву убит, а между тем флеши были заняты другой частью войск, в то время как адъютанту говорили, что французы были отбиты, и Даву был жив и только слегка контужен. Соображаясь с таковыми необходимо ложными донесениями, Наполеон делал свои распоряжения, которые или уже были исполнены прежде, чем он делал их, или же не могли быть и не были исполняемы.
Маршалы и генералы, находившиеся в более близком расстоянии от поля сражения, но так же, как и Наполеон, не участвовавшие в самом сражении и только изредка заезжавшие под огонь пуль, не спрашиваясь Наполеона, делали свои распоряжения и отдавали свои приказания о том, куда и откуда стрелять, и куда скакать конным, и куда бежать пешим солдатам. Но даже и их распоряжения, точно так же как распоряжения Наполеона, точно так же в самой малой степени и редко приводились в исполнение. Большей частью выходило противное тому, что они приказывали. Солдаты, которым велено было идти вперед, подпав под картечный выстрел, бежали назад; солдаты, которым велено было стоять на месте, вдруг, видя против себя неожиданно показавшихся русских, иногда бежали назад, иногда бросались вперед, и конница скакала без приказания догонять бегущих русских. Так, два полка кавалерии поскакали через Семеновский овраг и только что въехали на гору, повернулись и во весь дух поскакали назад. Так же двигались и пехотные солдаты, иногда забегая совсем не туда, куда им велено было. Все распоряжение о том, куда и когда подвинуть пушки, когда послать пеших солдат – стрелять, когда конных – топтать русских пеших, – все эти распоряжения делали сами ближайшие начальники частей, бывшие в рядах, не спрашиваясь даже Нея, Даву и Мюрата, не только Наполеона. Они не боялись взыскания за неисполнение приказания или за самовольное распоряжение, потому что в сражении дело касается самого дорогого для человека – собственной жизни, и иногда кажется, что спасение заключается в бегстве назад, иногда в бегстве вперед, и сообразно с настроением минуты поступали эти люди, находившиеся в самом пылу сражения. В сущности же, все эти движения вперед и назад не облегчали и не изменяли положения войск. Все их набегания и наскакивания друг на друга почти не производили им вреда, а вред, смерть и увечья наносили ядра и пули, летавшие везде по тому пространству, по которому метались эти люди. Как только эти люди выходили из того пространства, по которому летали ядра и пули, так их тотчас же стоявшие сзади начальники формировали, подчиняли дисциплине и под влиянием этой дисциплины вводили опять в область огня, в которой они опять (под влиянием страха смерти) теряли дисциплину и метались по случайному настроению толпы.


Генералы Наполеона – Даву, Ней и Мюрат, находившиеся в близости этой области огня и даже иногда заезжавшие в нее, несколько раз вводили в эту область огня стройные и огромные массы войск. Но противно тому, что неизменно совершалось во всех прежних сражениях, вместо ожидаемого известия о бегстве неприятеля, стройные массы войск возвращались оттуда расстроенными, испуганными толпами. Они вновь устроивали их, но людей все становилось меньше. В половине дня Мюрат послал к Наполеону своего адъютанта с требованием подкрепления.
Наполеон сидел под курганом и пил пунш, когда к нему прискакал адъютант Мюрата с уверениями, что русские будут разбиты, ежели его величество даст еще дивизию.
– Подкрепления? – сказал Наполеон с строгим удивлением, как бы не понимая его слов и глядя на красивого мальчика адъютанта с длинными завитыми черными волосами (так же, как носил волоса Мюрат). «Подкрепления! – подумал Наполеон. – Какого они просят подкрепления, когда у них в руках половина армии, направленной на слабое, неукрепленное крыло русских!»
– Dites au roi de Naples, – строго сказал Наполеон, – qu'il n'est pas midi et que je ne vois pas encore clair sur mon echiquier. Allez… [Скажите неаполитанскому королю, что теперь еще не полдень и что я еще не ясно вижу на своей шахматной доске. Ступайте…]
Красивый мальчик адъютанта с длинными волосами, не отпуская руки от шляпы, тяжело вздохнув, поскакал опять туда, где убивали людей.
Наполеон встал и, подозвав Коленкура и Бертье, стал разговаривать с ними о делах, не касающихся сражения.
В середине разговора, который начинал занимать Наполеона, глаза Бертье обратились на генерала с свитой, который на потной лошади скакал к кургану. Это был Бельяр. Он, слезши с лошади, быстрыми шагами подошел к императору и смело, громким голосом стал доказывать необходимость подкреплений. Он клялся честью, что русские погибли, ежели император даст еще дивизию.
Наполеон вздернул плечами и, ничего не ответив, продолжал свою прогулку. Бельяр громко и оживленно стал говорить с генералами свиты, окружившими его.
– Вы очень пылки, Бельяр, – сказал Наполеон, опять подходя к подъехавшему генералу. – Легко ошибиться в пылу огня. Поезжайте и посмотрите, и тогда приезжайте ко мне.
Не успел еще Бельяр скрыться из вида, как с другой стороны прискакал новый посланный с поля сражения.
– Eh bien, qu'est ce qu'il y a? [Ну, что еще?] – сказал Наполеон тоном человека, раздраженного беспрестанными помехами.
– Sire, le prince… [Государь, герцог…] – начал адъютант.
– Просит подкрепления? – с гневным жестом проговорил Наполеон. Адъютант утвердительно наклонил голову и стал докладывать; но император отвернулся от него, сделав два шага, остановился, вернулся назад и подозвал Бертье. – Надо дать резервы, – сказал он, слегка разводя руками. – Кого послать туда, как вы думаете? – обратился он к Бертье, к этому oison que j'ai fait aigle [гусенку, которого я сделал орлом], как он впоследствии называл его.
– Государь, послать дивизию Клапареда? – сказал Бертье, помнивший наизусть все дивизии, полки и батальоны.
Наполеон утвердительно кивнул головой.
Адъютант поскакал к дивизии Клапареда. И чрез несколько минут молодая гвардия, стоявшая позади кургана, тронулась с своего места. Наполеон молча смотрел по этому направлению.
– Нет, – обратился он вдруг к Бертье, – я не могу послать Клапареда. Пошлите дивизию Фриана, – сказал он.
Хотя не было никакого преимущества в том, чтобы вместо Клапареда посылать дивизию Фриана, и даже было очевидное неудобство и замедление в том, чтобы остановить теперь Клапареда и посылать Фриана, но приказание было с точностью исполнено. Наполеон не видел того, что он в отношении своих войск играл роль доктора, который мешает своими лекарствами, – роль, которую он так верно понимал и осуждал.
Дивизия Фриана, так же как и другие, скрылась в дыму поля сражения. С разных сторон продолжали прискакивать адъютанты, и все, как бы сговорившись, говорили одно и то же. Все просили подкреплений, все говорили, что русские держатся на своих местах и производят un feu d'enfer [адский огонь], от которого тает французское войско.
Наполеон сидел в задумчивости на складном стуле.
Проголодавшийся с утра m r de Beausset, любивший путешествовать, подошел к императору и осмелился почтительно предложить его величеству позавтракать.
– Я надеюсь, что теперь уже я могу поздравить ваше величество с победой, – сказал он.
Наполеон молча отрицательно покачал головой. Полагая, что отрицание относится к победе, а не к завтраку, m r de Beausset позволил себе игриво почтительно заметить, что нет в мире причин, которые могли бы помешать завтракать, когда можно это сделать.
– Allez vous… [Убирайтесь к…] – вдруг мрачно сказал Наполеон и отвернулся. Блаженная улыбка сожаления, раскаяния и восторга просияла на лице господина Боссе, и он плывущим шагом отошел к другим генералам.
Наполеон испытывал тяжелое чувство, подобное тому, которое испытывает всегда счастливый игрок, безумно кидавший свои деньги, всегда выигрывавший и вдруг, именно тогда, когда он рассчитал все случайности игры, чувствующий, что чем более обдуман его ход, тем вернее он проигрывает.
Войска были те же, генералы те же, те же были приготовления, та же диспозиция, та же proclamation courte et energique [прокламация короткая и энергическая], он сам был тот же, он это знал, он знал, что он был даже гораздо опытнее и искуснее теперь, чем он был прежде, даже враг был тот же, как под Аустерлицем и Фридландом; но страшный размах руки падал волшебно бессильно.
Все те прежние приемы, бывало, неизменно увенчиваемые успехом: и сосредоточение батарей на один пункт, и атака резервов для прорвания линии, и атака кавалерии des hommes de fer [железных людей], – все эти приемы уже были употреблены, и не только не было победы, но со всех сторон приходили одни и те же известия об убитых и раненых генералах, о необходимости подкреплений, о невозможности сбить русских и о расстройстве войск.
Прежде после двух трех распоряжений, двух трех фраз скакали с поздравлениями и веселыми лицами маршалы и адъютанты, объявляя трофеями корпуса пленных, des faisceaux de drapeaux et d'aigles ennemis, [пуки неприятельских орлов и знамен,] и пушки, и обозы, и Мюрат просил только позволения пускать кавалерию для забрания обозов. Так было под Лоди, Маренго, Арколем, Иеной, Аустерлицем, Ваграмом и так далее, и так далее. Теперь же что то странное происходило с его войсками.
Несмотря на известие о взятии флешей, Наполеон видел, что это было не то, совсем не то, что было во всех его прежних сражениях. Он видел, что то же чувство, которое испытывал он, испытывали и все его окружающие люди, опытные в деле сражений. Все лица были печальны, все глаза избегали друг друга. Только один Боссе не мог понимать значения того, что совершалось. Наполеон же после своего долгого опыта войны знал хорошо, что значило в продолжение восьми часов, после всех употрсбленных усилий, невыигранное атакующим сражение. Он знал, что это было почти проигранное сражение и что малейшая случайность могла теперь – на той натянутой точке колебания, на которой стояло сражение, – погубить его и его войска.
Когда он перебирал в воображении всю эту странную русскую кампанию, в которой не было выиграно ни одного сраженья, в которой в два месяца не взято ни знамен, ни пушек, ни корпусов войск, когда глядел на скрытно печальные лица окружающих и слушал донесения о том, что русские всё стоят, – страшное чувство, подобное чувству, испытываемому в сновидениях, охватывало его, и ему приходили в голову все несчастные случайности, могущие погубить его. Русские могли напасть на его левое крыло, могли разорвать его середину, шальное ядро могло убить его самого. Все это было возможно. В прежних сражениях своих он обдумывал только случайности успеха, теперь же бесчисленное количество несчастных случайностей представлялось ему, и он ожидал их всех. Да, это было как во сне, когда человеку представляется наступающий на него злодей, и человек во сне размахнулся и ударил своего злодея с тем страшным усилием, которое, он знает, должно уничтожить его, и чувствует, что рука его, бессильная и мягкая, падает, как тряпка, и ужас неотразимой погибели обхватывает беспомощного человека.
Известие о том, что русские атакуют левый фланг французской армии, возбудило в Наполеоне этот ужас. Он молча сидел под курганом на складном стуле, опустив голову и положив локти на колена. Бертье подошел к нему и предложил проехаться по линии, чтобы убедиться, в каком положении находилось дело.
– Что? Что вы говорите? – сказал Наполеон. – Да, велите подать мне лошадь.
Он сел верхом и поехал к Семеновскому.
В медленно расходившемся пороховом дыме по всему тому пространству, по которому ехал Наполеон, – в лужах крови лежали лошади и люди, поодиночке и кучами. Подобного ужаса, такого количества убитых на таком малом пространстве никогда не видал еще и Наполеон, и никто из его генералов. Гул орудий, не перестававший десять часов сряду и измучивший ухо, придавал особенную значительность зрелищу (как музыка при живых картинах). Наполеон выехал на высоту Семеновского и сквозь дым увидал ряды людей в мундирах цветов, непривычных для его глаз. Это были русские.
Русские плотными рядами стояли позади Семеновского и кургана, и их орудия не переставая гудели и дымили по их линии. Сражения уже не было. Было продолжавшееся убийство, которое ни к чему не могло повести ни русских, ни французов. Наполеон остановил лошадь и впал опять в ту задумчивость, из которой вывел его Бертье; он не мог остановить того дела, которое делалось перед ним и вокруг него и которое считалось руководимым им и зависящим от него, и дело это ему в первый раз, вследствие неуспеха, представлялось ненужным и ужасным.
Один из генералов, подъехавших к Наполеону, позволил себе предложить ему ввести в дело старую гвардию. Ней и Бертье, стоявшие подле Наполеона, переглянулись между собой и презрительно улыбнулись на бессмысленное предложение этого генерала.
Наполеон опустил голову и долго молчал.
– A huit cent lieux de France je ne ferai pas demolir ma garde, [За три тысячи двести верст от Франции я не могу дать разгромить свою гвардию.] – сказал он и, повернув лошадь, поехал назад, к Шевардину.


Кутузов сидел, понурив седую голову и опустившись тяжелым телом, на покрытой ковром лавке, на том самом месте, на котором утром его видел Пьер. Он не делал никаких распоряжении, а только соглашался или не соглашался на то, что предлагали ему.
«Да, да, сделайте это, – отвечал он на различные предложения. – Да, да, съезди, голубчик, посмотри, – обращался он то к тому, то к другому из приближенных; или: – Нет, не надо, лучше подождем», – говорил он. Он выслушивал привозимые ему донесения, отдавал приказания, когда это требовалось подчиненным; но, выслушивая донесения, он, казалось, не интересовался смыслом слов того, что ему говорили, а что то другое в выражении лиц, в тоне речи доносивших интересовало его. Долголетним военным опытом он знал и старческим умом понимал, что руководить сотнями тысяч человек, борющихся с смертью, нельзя одному человеку, и знал, что решают участь сраженья не распоряжения главнокомандующего, не место, на котором стоят войска, не количество пушек и убитых людей, а та неуловимая сила, называемая духом войска, и он следил за этой силой и руководил ею, насколько это было в его власти.
Общее выражение лица Кутузова было сосредоточенное, спокойное внимание и напряжение, едва превозмогавшее усталость слабого и старого тела.
В одиннадцать часов утра ему привезли известие о том, что занятые французами флеши были опять отбиты, но что князь Багратион ранен. Кутузов ахнул и покачал головой.
– Поезжай к князю Петру Ивановичу и подробно узнай, что и как, – сказал он одному из адъютантов и вслед за тем обратился к принцу Виртембергскому, стоявшему позади него:
– Не угодно ли будет вашему высочеству принять командование первой армией.
Вскоре после отъезда принца, так скоро, что он еще не мог доехать до Семеновского, адъютант принца вернулся от него и доложил светлейшему, что принц просит войск.
Кутузов поморщился и послал Дохтурову приказание принять командование первой армией, а принца, без которого, как он сказал, он не может обойтись в эти важные минуты, просил вернуться к себе. Когда привезено было известие о взятии в плен Мюрата и штабные поздравляли Кутузова, он улыбнулся.
– Подождите, господа, – сказал он. – Сражение выиграно, и в пленении Мюрата нет ничего необыкновенного. Но лучше подождать радоваться. – Однако он послал адъютанта проехать по войскам с этим известием.
Когда с левого фланга прискакал Щербинин с донесением о занятии французами флешей и Семеновского, Кутузов, по звукам поля сражения и по лицу Щербинина угадав, что известия были нехорошие, встал, как бы разминая ноги, и, взяв под руку Щербинина, отвел его в сторону.
– Съезди, голубчик, – сказал он Ермолову, – посмотри, нельзя ли что сделать.
Кутузов был в Горках, в центре позиции русского войска. Направленная Наполеоном атака на наш левый фланг была несколько раз отбиваема. В центре французы не подвинулись далее Бородина. С левого фланга кавалерия Уварова заставила бежать французов.
В третьем часу атаки французов прекратились. На всех лицах, приезжавших с поля сражения, и на тех, которые стояли вокруг него, Кутузов читал выражение напряженности, дошедшей до высшей степени. Кутузов был доволен успехом дня сверх ожидания. Но физические силы оставляли старика. Несколько раз голова его низко опускалась, как бы падая, и он задремывал. Ему подали обедать.
Флигель адъютант Вольцоген, тот самый, который, проезжая мимо князя Андрея, говорил, что войну надо im Raum verlegon [перенести в пространство (нем.) ], и которого так ненавидел Багратион, во время обеда подъехал к Кутузову. Вольцоген приехал от Барклая с донесением о ходе дел на левом фланге. Благоразумный Барклай де Толли, видя толпы отбегающих раненых и расстроенные зады армии, взвесив все обстоятельства дела, решил, что сражение было проиграно, и с этим известием прислал к главнокомандующему своего любимца.
Кутузов с трудом жевал жареную курицу и сузившимися, повеселевшими глазами взглянул на Вольцогена.
Вольцоген, небрежно разминая ноги, с полупрезрительной улыбкой на губах, подошел к Кутузову, слегка дотронувшись до козырька рукою.
Вольцоген обращался с светлейшим с некоторой аффектированной небрежностью, имеющей целью показать, что он, как высокообразованный военный, предоставляет русским делать кумира из этого старого, бесполезного человека, а сам знает, с кем он имеет дело. «Der alte Herr (как называли Кутузова в своем кругу немцы) macht sich ganz bequem, [Старый господин покойно устроился (нем.) ] – подумал Вольцоген и, строго взглянув на тарелки, стоявшие перед Кутузовым, начал докладывать старому господину положение дел на левом фланге так, как приказал ему Барклай и как он сам его видел и понял.
– Все пункты нашей позиции в руках неприятеля и отбить нечем, потому что войск нет; они бегут, и нет возможности остановить их, – докладывал он.
Кутузов, остановившись жевать, удивленно, как будто не понимая того, что ему говорили, уставился на Вольцогена. Вольцоген, заметив волнение des alten Herrn, [старого господина (нем.) ] с улыбкой сказал:
– Я не считал себя вправе скрыть от вашей светлости того, что я видел… Войска в полном расстройстве…
– Вы видели? Вы видели?.. – нахмурившись, закричал Кутузов, быстро вставая и наступая на Вольцогена. – Как вы… как вы смеете!.. – делая угрожающие жесты трясущимися руками и захлебываясь, закричал он. – Как смоете вы, милостивый государь, говорить это мне. Вы ничего не знаете. Передайте от меня генералу Барклаю, что его сведения неверны и что настоящий ход сражения известен мне, главнокомандующему, лучше, чем ему.
Вольцоген хотел возразить что то, но Кутузов перебил его.
– Неприятель отбит на левом и поражен на правом фланге. Ежели вы плохо видели, милостивый государь, то не позволяйте себе говорить того, чего вы не знаете. Извольте ехать к генералу Барклаю и передать ему назавтра мое непременное намерение атаковать неприятеля, – строго сказал Кутузов. Все молчали, и слышно было одно тяжелое дыхание запыхавшегося старого генерала. – Отбиты везде, за что я благодарю бога и наше храброе войско. Неприятель побежден, и завтра погоним его из священной земли русской, – сказал Кутузов, крестясь; и вдруг всхлипнул от наступивших слез. Вольцоген, пожав плечами и скривив губы, молча отошел к стороне, удивляясь uber diese Eingenommenheit des alten Herrn. [на это самодурство старого господина. (нем.) ]
– Да, вот он, мой герой, – сказал Кутузов к полному красивому черноволосому генералу, который в это время входил на курган. Это был Раевский, проведший весь день на главном пункте Бородинского поля.
Раевский доносил, что войска твердо стоят на своих местах и что французы не смеют атаковать более. Выслушав его, Кутузов по французски сказал:
– Vous ne pensez donc pas comme lesautres que nous sommes obliges de nous retirer? [Вы, стало быть, не думаете, как другие, что мы должны отступить?]
– Au contraire, votre altesse, dans les affaires indecises c'est loujours le plus opiniatre qui reste victorieux, – отвечал Раевский, – et mon opinion… [Напротив, ваша светлость, в нерешительных делах остается победителем тот, кто упрямее, и мое мнение…]
– Кайсаров! – крикнул Кутузов своего адъютанта. – Садись пиши приказ на завтрашний день. А ты, – обратился он к другому, – поезжай по линии и объяви, что завтра мы атакуем.
Пока шел разговор с Раевским и диктовался приказ, Вольцоген вернулся от Барклая и доложил, что генерал Барклай де Толли желал бы иметь письменное подтверждение того приказа, который отдавал фельдмаршал.
Кутузов, не глядя на Вольцогена, приказал написать этот приказ, который, весьма основательно, для избежания личной ответственности, желал иметь бывший главнокомандующий.
И по неопределимой, таинственной связи, поддерживающей во всей армии одно и то же настроение, называемое духом армии и составляющее главный нерв войны, слова Кутузова, его приказ к сражению на завтрашний день, передались одновременно во все концы войска.
Далеко не самые слова, не самый приказ передавались в последней цепи этой связи. Даже ничего не было похожего в тех рассказах, которые передавали друг другу на разных концах армии, на то, что сказал Кутузов; но смысл его слов сообщился повсюду, потому что то, что сказал Кутузов, вытекало не из хитрых соображений, а из чувства, которое лежало в душе главнокомандующего, так же как и в душе каждого русского человека.
И узнав то, что назавтра мы атакуем неприятеля, из высших сфер армии услыхав подтверждение того, чему они хотели верить, измученные, колеблющиеся люди утешались и ободрялись.