Четыре ночи мечтателя
Четыре ночи мечтателя | |
Quatre nuits d'un rêveur | |
Жанр |
драма, мелодрама, экранизация |
---|---|
Режиссёр | |
Автор сценария | |
В главных ролях |
Гийом де Форет |
Оператор | |
Композитор |
F. R. David |
Кинокомпания |
Albina Productions S.a.r.l. |
Длительность |
87 мин. |
Страна | |
Год | |
IMDb | |
«Четыре ночи мечтателя» (фр. Quatre nuits d'un rêveur) — драма французского режиссёра Робера Брессона по повести Фёдора Достоевского «Белые ночи». Премьера фильма состоялась 29 июня 1971 году в ФРГ.
Содержание
Сюжет
«Мечтатель» — это молодой художник Жак, который случайно встречается с Мартой, собирающейся сброситься с моста Пон-Нёф в Париже. Они разговаривают и договариваются увидеться следующей ночью. Вскоре Жак понимает, что любовник Марты должен был встретиться с ней на мосту той ночью, но так и не пришёл. После двух таких ночных встреч Жак влюбляется в Марту, а в четвёртую ночь появляется её долгожданный возлюбленный.
В ролях
- Гийом де Форет — Жак
- Изабель Вайнгартен — Марта
- Лидия Бионди — мать Марты
- Морис Монноё — любовник Марты
- Жером Массар — гость Жака
- Патрик Жуане — бандит
- Джиорджио Маулини — слесарь (нет в титрах)
Съёмочная группа
- Режиссёр-постановщик: Робер Брессон
- Автор сценария: Робер Брессон
- Оператор: Пьер Ломм
- Композиторы: F. R. David, Луи Гитар, Крис Хейуорд, Мишель Мань
- Монтажёр: Раймон Лами
- Художник-постановщик: Пьер Шарбоннье
- Звукорежиссёр: Роже Летеллье
Награды и номинации
- 1971 — XXI Берлинский кинофестиваль:
- Премия OCIC за лучшую режиссуру — награда
- Премия «Золотой медведь» — номинация
- 1971 — Премия Sutherland Trophy Британского киноинститута за лучшую режиссуру — награда
Интересные факты
«Четыре ночи мечтателя» — один из немногих фильмов Робера Брессона, которые до сих пор не выходили на DVD и VHS.[1]
Напишите отзыв о статье "Четыре ночи мечтателя"
Примечания
- ↑ [www.imdb.com/title/tt0067641/board/nest/87173332?d=94398050&p=1#94398050 Why has this film disappeared off the face of the earth?]. IMDB.
Ссылки
- «Четыре ночи мечтателя» (англ.) на сайте Internet Movie Database
- [www.allmovie.com/movie/v92226 Четыре ночи мечтателя] (англ.) на сайте allmovie
Это заготовка статьи о французском кинофильме. Вы можете помочь проекту, дополнив её. |
|
|
Отрывок, характеризующий Четыре ночи мечтателя
– Ну, душа моя, – сказал он, – я вчера хотел сказать тебе и нынче за этим приехал к тебе. Никогда не испытывал ничего подобного. Я влюблен, мой друг.Пьер вдруг тяжело вздохнул и повалился своим тяжелым телом на диван, подле князя Андрея.
– В Наташу Ростову, да? – сказал он.
– Да, да, в кого же? Никогда не поверил бы, но это чувство сильнее меня. Вчера я мучился, страдал, но и мученья этого я не отдам ни за что в мире. Я не жил прежде. Теперь только я живу, но я не могу жить без нее. Но может ли она любить меня?… Я стар для нее… Что ты не говоришь?…
– Я? Я? Что я говорил вам, – вдруг сказал Пьер, вставая и начиная ходить по комнате. – Я всегда это думал… Эта девушка такое сокровище, такое… Это редкая девушка… Милый друг, я вас прошу, вы не умствуйте, не сомневайтесь, женитесь, женитесь и женитесь… И я уверен, что счастливее вас не будет человека.
– Но она!
– Она любит вас.
– Не говори вздору… – сказал князь Андрей, улыбаясь и глядя в глаза Пьеру.
– Любит, я знаю, – сердито закричал Пьер.
– Нет, слушай, – сказал князь Андрей, останавливая его за руку. – Ты знаешь ли, в каком я положении? Мне нужно сказать все кому нибудь.
– Ну, ну, говорите, я очень рад, – говорил Пьер, и действительно лицо его изменилось, морщина разгладилась, и он радостно слушал князя Андрея. Князь Андрей казался и был совсем другим, новым человеком. Где была его тоска, его презрение к жизни, его разочарованность? Пьер был единственный человек, перед которым он решался высказаться; но зато он ему высказывал всё, что у него было на душе. То он легко и смело делал планы на продолжительное будущее, говорил о том, как он не может пожертвовать своим счастьем для каприза своего отца, как он заставит отца согласиться на этот брак и полюбить ее или обойдется без его согласия, то он удивлялся, как на что то странное, чуждое, от него независящее, на то чувство, которое владело им.
– Я бы не поверил тому, кто бы мне сказал, что я могу так любить, – говорил князь Андрей. – Это совсем не то чувство, которое было у меня прежде. Весь мир разделен для меня на две половины: одна – она и там всё счастье надежды, свет; другая половина – всё, где ее нет, там всё уныние и темнота…
– Темнота и мрак, – повторил Пьер, – да, да, я понимаю это.
– Я не могу не любить света, я не виноват в этом. И я очень счастлив. Ты понимаешь меня? Я знаю, что ты рад за меня.
– Да, да, – подтверждал Пьер, умиленными и грустными глазами глядя на своего друга. Чем светлее представлялась ему судьба князя Андрея, тем мрачнее представлялась своя собственная.