Юнгфрау

Поделись знанием:
Перейти к: навигация, поиск
ЮнгфрауЮнгфрау

</tt> </tt> </tt>

Юнгфрау
нем. Jungfrau
Юнгфрау и Юнгфрауйох
46°32′13″ с. ш. 7°57′45″ в. д. / 46.53694° с. ш. 7.96250° в. д. / 46.53694; 7.96250 (G) [www.openstreetmap.org/?mlat=46.53694&mlon=7.96250&zoom=9 (O)] (Я)Координаты: 46°32′13″ с. ш. 7°57′45″ в. д. / 46.53694° с. ш. 7.96250° в. д. / 46.53694; 7.96250 (G) [www.openstreetmap.org/?mlat=46.53694&mlon=7.96250&zoom=9 (O)] (Я)
СтранаШвейцария Швейцария
РегионыБерн, Вале
Горная системаЗападные Альпы
Хребет или массивБернские Альпы
Высота вершины4158[1] м
Относительная высота687 м
Первое восхождениеИоганн Рудольф и Иероним Майер
Юнгфрау
Юнгфрау

Ю́нгфрау (нем. Jungfrau) — одна из самых известных горных вершин Швейцарии.

Её высота — 4158 метров над уровнем моря. Это третья по высоте гора Бернских Альп, которая образует вместе с горами Эйгер (нем. Eiger) и Мёнх (нем. Mönch) примечательное трио[2].

13 декабря 2001 года гора Юнгфрау в составе Юнгфрау-Алеч-Бичхорн была внесена в Список объектов всемирного наследия ЮНЕСКО в Европе и является первым в Альпах природным объектом, включённым в этот список.

Своим названием гора Юнгфрау (рус. дева, девственница) обязана монахиням из Интерлакена, чей монастырь располагался недалеко от подножия горы. Затем название перешло и на саму гору.

Впервые это название было указано на топографической карте в 1577 году.

Всемирное наследие ЮНЕСКО, объект № 1037bis
[whc.unesco.org/ru/list/1037bis рус.] • [whc.unesco.org/en/list/1037bis англ.] • [whc.unesco.org/fr/list/1037bis фр.]




Географическое положение

По вершине Юнгфрау проходит граница между кантонами Берн и Вале.

Гора необычайно своеобразна. На севере и северо-западе видны её снежные вершины Венген-Юнгфрау, Шнеехорн, оба Зильберхорна и Шварцмёнх. На западе на ней почти нет снега и она ничем не примечательна, поднимается на 3250 м над долиной Лаутербруннен (это самый протяжённый склон в Альпах после Монблана). Её южная часть поднимается над скрытыми от взора ледниками Ротталя, а восточная часть — над покрытой вечным снегом седловиной перевала Юнгфрауйох.

Геология

С геологической точки зрения Юнгфрау очень примечательна. Подножье горы образовано из кристаллина, передние гряды — Шварцмёнх, Ротбретт и Шнеехорн из пластов известняка, а Зильберхорн, Венген-Юнгфрау и центральная вершина — из магматических пород.

Наука

Непосредственно под вершиной, над уходящим вниз Большим Алечским ледником, расположена высокогорная международная геофизическая обсерватория Сфинкс[de], в которой ведутся круглогодичные комплексные научные наблюдения за состоянием атмосферы, гляциосферы и литосферы[3].

Альпинизм

Первое восхождение совершили швейцарцы Иоганн Рудольф и Иероним Майер с проводниками Йозефом Бортисом и Алоисом Фолькером 3 августа 1811 года со стороны Гримзеля. С тех пор народ шутливо именует до того нетронутую Юнгфрау «Мадам Майер».

Маршруты для альпинистов идут с севера, северо-запада, юго-запада и юга Юнгфрау. 12 июля 2007 года вызвали на высоте 3800 м лавину и сорвались в пропасть глубиной 1000 м шесть рекрутов школы Андерматт. Восемь рекрутов вместе с проводниками спаслись. Военный суд впоследствии оправдал горных проводников, указав на неверно оцененный риск схода лавины. В прессе, а также многочисленными специалистами в области альпинизма утверждалось, что катастрофу можно было предотвратить, ибо первоначальный риск схода лавин был очень высок: за день до несчастного случая выпало около 50-60 см нового снега.

Самая высокогорная железная дорога Европы

С 1896 года по 1912 год здесь была построена железная дорога «Юнгфрау». Строительство велось швейцарцем Адольфом Гуйер-Целлером[de]. Правда, планы проложить её до самой вершины Юнгфрау, остались нереализованными. Она ведёт только до перевальной седловины Юнгфрауйох.

Маршрут идёт от станции Кляйне-Шайдег до станции «Айгерглетчер» по открытой местности, а затем через туннель вверх с видами через панорамные окна со станции «Айгерванд» на альпийские пейзажи, а со станции «Айсмеер» — на вечные льды и скалы.

Достопримечательности

Конечная станция — «Вершина Европы», самая высокогорная железнодорожная станция Европы. В скалах и леднике, покрывающем перевальную седловину Юнгфрауйох прорублены галереи. Со смотровой площадки обсерватории и метеостанции Сфинкс[de] открывается альпийская панорама на 360°, вид на самый длинный ледник в Европе Алеч (24 км) и долину Тунского озера.

Подъём на «Сфинкс» осуществляется скоростным лифтом, перевозящим до 1200 пассажиров в час, и преодолевающим путь в 110 м за 25 секунд.

Знаменитый Ледовый дворец представляет собой одно из наиболее популярных мест Юнгфрауйох. Он занимает около 1000 м² и расположен в 20 м под ледником Алеч. В его залах все экспонаты вырезаны изо льда.

Кроме этого на Юнгфрауйох можно посмотреть аудиовизуальное шоу, выставку научных исследований, покататься на собачьей упряжке по леднику (только летом). Здесь же располагаются несколько ресторанов с потрясающим видом.

У подножья Юнгфрау расположена деревня Венген. Эта деревня вместе с Мюрреном, Гриндельвальдом и Лаутербрунненом образует известный горнолыжный район Юнгфрау Топ Регион.

Ежегодно в сентябре в регионе Юнгфрау проходит горный марафон «Юнгфрау».

Интересные факты

Галерея

Вершины Эйгер, Мёнх и Юнгфрау. 180° панорама, вид со стороны перевала Кляйне-Шайдег в Бернских Альпах

См. также

Напишите отзыв о статье "Юнгфрау"

Примечания

  1. [peakbagger.com/peak.aspx?pid=9966 Peakbagger.com]
  2. Юнгфрау // Энциклопедический словарь Брокгауза и Ефрона : в 86 т. (82 т. и 4 доп.). — СПб., 1890—1907.
  3. [ice.tsu.ru/index.php?option=com_content&task=view&id=178&Itemid=86 Бобровников С. М. Радуга над Юнгфрау.]

Литература

Ссылки

  • [www.jungfraualetsch.ch/ Сайт Всемирного наследия ЮНЕСКО — региона Юнгфрау-Алеч] (нем.) (англ.)
  • [www.myjungfrau.ch Сайт региона Юнгфрау] (нем.) (англ.) (фр.)
  • [www.swisspanorama.com Live Panoramakameras Junfraujoch/ Веб-камера]
  • [dnevnik.domputnika.ru/files/arxiv/arxiv3jurnal/ungf.pdf С. М. Бобровников. Радуга над Юнгфрау — высокогорная обсерватория Сфинкс]


Отрывок, характеризующий Юнгфрау

Он не умел видеть прежде великого, непостижимого и бесконечного ни в чем. Он только чувствовал, что оно должно быть где то, и искал его. Во всем близком, понятном он видел одно ограниченное, мелкое, житейское, бессмысленное. Он вооружался умственной зрительной трубой и смотрел в даль, туда, где это мелкое, житейское, скрываясь в тумане дали, казалось ему великим и бесконечным оттого только, что оно было неясно видимо. Таким ему представлялась европейская жизнь, политика, масонство, философия, филантропия. Но и тогда, в те минуты, которые он считал своей слабостью, ум его проникал и в эту даль, и там он видел то же мелкое, житейское, бессмысленное. Теперь же он выучился видеть великое, вечное и бесконечное во всем, и потому естественно, чтобы видеть его, чтобы наслаждаться его созерцанием, он бросил трубу, в которую смотрел до сих пор через головы людей, и радостно созерцал вокруг себя вечно изменяющуюся, вечно великую, непостижимую и бесконечную жизнь. И чем ближе он смотрел, тем больше он был спокоен и счастлив. Прежде разрушавший все его умственные постройки страшный вопрос: зачем? теперь для него не существовал. Теперь на этот вопрос – зачем? в душе его всегда готов был простой ответ: затем, что есть бог, тот бог, без воли которого не спадет волос с головы человека.


Пьер почти не изменился в своих внешних приемах. На вид он был точно таким же, каким он был прежде. Так же, как и прежде, он был рассеян и казался занятым не тем, что было перед глазами, а чем то своим, особенным. Разница между прежним и теперешним его состоянием состояла в том, что прежде, когда он забывал то, что было перед ним, то, что ему говорили, он, страдальчески сморщивши лоб, как будто пытался и не мог разглядеть чего то, далеко отстоящего от него. Теперь он так же забывал то, что ему говорили, и то, что было перед ним; но теперь с чуть заметной, как будто насмешливой, улыбкой он всматривался в то самое, что было перед ним, вслушивался в то, что ему говорили, хотя очевидно видел и слышал что то совсем другое. Прежде он казался хотя и добрым человеком, но несчастным; и потому невольно люди отдалялись от него. Теперь улыбка радости жизни постоянно играла около его рта, и в глазах его светилось участие к людям – вопрос: довольны ли они так же, как и он? И людям приятно было в его присутствии.
Прежде он много говорил, горячился, когда говорил, и мало слушал; теперь он редко увлекался разговором и умел слушать так, что люди охотно высказывали ему свои самые задушевные тайны.
Княжна, никогда не любившая Пьера и питавшая к нему особенно враждебное чувство с тех пор, как после смерти старого графа она чувствовала себя обязанной Пьеру, к досаде и удивлению своему, после короткого пребывания в Орле, куда она приехала с намерением доказать Пьеру, что, несмотря на его неблагодарность, она считает своим долгом ходить за ним, княжна скоро почувствовала, что она его любит. Пьер ничем не заискивал расположения княжны. Он только с любопытством рассматривал ее. Прежде княжна чувствовала, что в его взгляде на нее были равнодушие и насмешка, и она, как и перед другими людьми, сжималась перед ним и выставляла только свою боевую сторону жизни; теперь, напротив, она чувствовала, что он как будто докапывался до самых задушевных сторон ее жизни; и она сначала с недоверием, а потом с благодарностью выказывала ему затаенные добрые стороны своего характера.
Самый хитрый человек не мог бы искуснее вкрасться в доверие княжны, вызывая ее воспоминания лучшего времени молодости и выказывая к ним сочувствие. А между тем вся хитрость Пьера состояла только в том, что он искал своего удовольствия, вызывая в озлобленной, cyхой и по своему гордой княжне человеческие чувства.
– Да, он очень, очень добрый человек, когда находится под влиянием не дурных людей, а таких людей, как я, – говорила себе княжна.
Перемена, происшедшая в Пьере, была замечена по своему и его слугами – Терентием и Васькой. Они находили, что он много попростел. Терентий часто, раздев барина, с сапогами и платьем в руке, пожелав покойной ночи, медлил уходить, ожидая, не вступит ли барин в разговор. И большею частью Пьер останавливал Терентия, замечая, что ему хочется поговорить.
– Ну, так скажи мне… да как же вы доставали себе еду? – спрашивал он. И Терентий начинал рассказ о московском разорении, о покойном графе и долго стоял с платьем, рассказывая, а иногда слушая рассказы Пьера, и, с приятным сознанием близости к себе барина и дружелюбия к нему, уходил в переднюю.
Доктор, лечивший Пьера и навещавший его каждый день, несмотря на то, что, по обязанности докторов, считал своим долгом иметь вид человека, каждая минута которого драгоценна для страждущего человечества, засиживался часами у Пьера, рассказывая свои любимые истории и наблюдения над нравами больных вообще и в особенности дам.
– Да, вот с таким человеком поговорить приятно, не то, что у нас, в провинции, – говорил он.
В Орле жило несколько пленных французских офицеров, и доктор привел одного из них, молодого итальянского офицера.
Офицер этот стал ходить к Пьеру, и княжна смеялась над теми нежными чувствами, которые выражал итальянец к Пьеру.
Итальянец, видимо, был счастлив только тогда, когда он мог приходить к Пьеру и разговаривать и рассказывать ему про свое прошедшее, про свою домашнюю жизнь, про свою любовь и изливать ему свое негодование на французов, и в особенности на Наполеона.
– Ежели все русские хотя немного похожи на вас, – говорил он Пьеру, – c'est un sacrilege que de faire la guerre a un peuple comme le votre. [Это кощунство – воевать с таким народом, как вы.] Вы, пострадавшие столько от французов, вы даже злобы не имеете против них.
И страстную любовь итальянца Пьер теперь заслужил только тем, что он вызывал в нем лучшие стороны его души и любовался ими.
Последнее время пребывания Пьера в Орле к нему приехал его старый знакомый масон – граф Вилларский, – тот самый, который вводил его в ложу в 1807 году. Вилларский был женат на богатой русской, имевшей большие имения в Орловской губернии, и занимал в городе временное место по продовольственной части.
Узнав, что Безухов в Орле, Вилларский, хотя и никогда не был коротко знаком с ним, приехал к нему с теми заявлениями дружбы и близости, которые выражают обыкновенно друг другу люди, встречаясь в пустыне. Вилларский скучал в Орле и был счастлив, встретив человека одного с собой круга и с одинаковыми, как он полагал, интересами.
Но, к удивлению своему, Вилларский заметил скоро, что Пьер очень отстал от настоящей жизни и впал, как он сам с собою определял Пьера, в апатию и эгоизм.
– Vous vous encroutez, mon cher, [Вы запускаетесь, мой милый.] – говорил он ему. Несмотря на то, Вилларскому было теперь приятнее с Пьером, чем прежде, и он каждый день бывал у него. Пьеру же, глядя на Вилларского и слушая его теперь, странно и невероятно было думать, что он сам очень недавно был такой же.
Вилларский был женат, семейный человек, занятый и делами имения жены, и службой, и семьей. Он считал, что все эти занятия суть помеха в жизни и что все они презренны, потому что имеют целью личное благо его и семьи. Военные, административные, политические, масонские соображения постоянно поглощали его внимание. И Пьер, не стараясь изменить его взгляд, не осуждая его, с своей теперь постоянно тихой, радостной насмешкой, любовался на это странное, столь знакомое ему явление.