For Your Life

Поделись знанием:
Перейти к: навигация, поиск
For Your Life
Исполнитель

Led Zeppelin

Альбом

Presence

Дата выпуска

31 марта 1976 года

Дата записи

ноябрь-декабрь 1975

Жанр

хард-рок, блюз-рок

Длительность

06:20

Лейбл

Swan Song

Автор

Джимми Пэйдж
Роберт Плант

Продюсер

Джимми Пэйдж

Трек-лист альбома «Presence»
Achilles Last Stand
(1)
For Your Life
(2)
Royal Orleans
(3)

«For Your Life» (дословный перевод — «Для (ради) твоей жизни»; иные варианты — «Спасая твою жизнь»; «Ни за что») — вторая песня c седьмого студийного альбома британской рок-группы Led Zeppelin, Presence.





История создания и краткое описание

Песня была записана в период, когда вокалист группы, Роберт Плант, восстанавливался от серьёзных травм, полученных после автокатастрофы, в которую он вместе со своей семьёй попал во время отпуска. В процессе записи (проходившей в Musicland Studios в Германии) Роберт исполнял песню, сидя на инвалидном кресле. Примерно на пятой с половиной минуте идут слова «With the fine lines of the crystal payin' through your nose», после которых можно расслышать не совсем понятный звук, издаваемый Плантом, отдалённо похожий на хрип. Позже Роберт (автор слов к композиции) говорил, что пытался рассказать в песне о беспределе, связанном с употреблением наркотиков (в том числе среди его знакомых) и происходившем у него на глазах в Лос-Анджелесе несколькими месяцами раннее. В песне, по-видимому, идёт речь и о какой-то неназванной женщине, с которой Плант (по его же словам) познакомился в Лос-Анджелесе и увидел её однажды принимающей кокаин. В то же время существуют предположения, что на самом деле в тексте композиции может находиться и скрытое обращение, призыв к Джимми Пэйджу, который, до того лишь время от времени баловавшийся относительно лёгкими наркотиками, уже начал подсаживаться на героин.

При записи песни Пэйдж впервые сыграл на Fender Stratocaster 1962. С помощью тремоло он дополнил композицию эффектами дайв-бомб, ещё более утяжелив таким образом её звучание. В одном из интервью Джимми отметил, что сочинение музыкальной составляющей к песне вышло очень спонтанным, мелодия была фактически «составлена прямо на месте в студии».

Песня имеет типичное звучание и настроение, присущее всему альбому в целом. Полное отсутствие клавишных, очень тяжёлое, но размеренное звучание гитары и традиционно резкие барабанные партии Бонэма вместе в серьёзной и мрачной лирикой полностью отражают состояние, в котором находились все члены группы на тот момент. Именно она, наряду с «Achilles Last Stand», многими критиками выделяется как лучшая композиция в альбоме. Тем не менее, «For Your Life» никогда не исполнялась Led Zeppelin на концертах, если не считать выступления, данного при разовом воссоединении группы на концерте в Лондоне в 2007.

Участники записи

Напишите отзыв о статье "For Your Life"

Литература

  • Льюис, Дэйв (2004) The Complete Guide to the Music of Led Zeppelin. ISBN 0-7119-3528-9
  • Уэлч, Крис (1998) Led Zeppelin: Dazed and Confused: The Stories Behind Every Song. ISBN 1-56025-818-7

Ссылки

  • [www.allmusic.com/album/presence-mw0000194594 Обзор альбома на allmusic]  (англ.)
  • [www.songfacts.com/detail.php?id=365 Некоторые факты о песне на songfacts]  (англ.)
  • [www.azlyrics.com/lyrics/ledzeppelin/foryourlife.html Текст песни на azlyrics]  (англ.)

Отрывок, характеризующий For Your Life

Пьер встретил старого графа. Он был смущен и расстроен. В это утро Наташа сказала ему, что она отказала Болконскому.
– Беда, беда, mon cher, – говорил он Пьеру, – беда с этими девками без матери; уж я так тужу, что приехал. Я с вами откровенен буду. Слышали, отказала жениху, ни у кого не спросивши ничего. Оно, положим, я никогда этому браку очень не радовался. Положим, он хороший человек, но что ж, против воли отца счастья бы не было, и Наташа без женихов не останется. Да всё таки долго уже так продолжалось, да и как же это без отца, без матери, такой шаг! А теперь больна, и Бог знает, что! Плохо, граф, плохо с дочерьми без матери… – Пьер видел, что граф был очень расстроен, старался перевести разговор на другой предмет, но граф опять возвращался к своему горю.
Соня с встревоженным лицом вошла в гостиную.
– Наташа не совсем здорова; она в своей комнате и желала бы вас видеть. Марья Дмитриевна у нее и просит вас тоже.
– Да ведь вы очень дружны с Болконским, верно что нибудь передать хочет, – сказал граф. – Ах, Боже мой, Боже мой! Как всё хорошо было! – И взявшись за редкие виски седых волос, граф вышел из комнаты.
Марья Дмитриевна объявила Наташе о том, что Анатоль был женат. Наташа не хотела верить ей и требовала подтверждения этого от самого Пьера. Соня сообщила это Пьеру в то время, как она через коридор провожала его в комнату Наташи.
Наташа, бледная, строгая сидела подле Марьи Дмитриевны и от самой двери встретила Пьера лихорадочно блестящим, вопросительным взглядом. Она не улыбнулась, не кивнула ему головой, она только упорно смотрела на него, и взгляд ее спрашивал его только про то: друг ли он или такой же враг, как и все другие, по отношению к Анатолю. Сам по себе Пьер очевидно не существовал для нее.
– Он всё знает, – сказала Марья Дмитриевна, указывая на Пьера и обращаясь к Наташе. – Он пускай тебе скажет, правду ли я говорила.
Наташа, как подстреленный, загнанный зверь смотрит на приближающихся собак и охотников, смотрела то на того, то на другого.
– Наталья Ильинична, – начал Пьер, опустив глаза и испытывая чувство жалости к ней и отвращения к той операции, которую он должен был делать, – правда это или не правда, это для вас должно быть всё равно, потому что…
– Так это не правда, что он женат!
– Нет, это правда.
– Он женат был и давно? – спросила она, – честное слово?
Пьер дал ей честное слово.
– Он здесь еще? – спросила она быстро.
– Да, я его сейчас видел.
Она очевидно была не в силах говорить и делала руками знаки, чтобы оставили ее.


Пьер не остался обедать, а тотчас же вышел из комнаты и уехал. Он поехал отыскивать по городу Анатоля Курагина, при мысли о котором теперь вся кровь у него приливала к сердцу и он испытывал затруднение переводить дыхание. На горах, у цыган, у Comoneno – его не было. Пьер поехал в клуб.
В клубе всё шло своим обыкновенным порядком: гости, съехавшиеся обедать, сидели группами и здоровались с Пьером и говорили о городских новостях. Лакей, поздоровавшись с ним, доложил ему, зная его знакомство и привычки, что место ему оставлено в маленькой столовой, что князь Михаил Захарыч в библиотеке, а Павел Тимофеич не приезжали еще. Один из знакомых Пьера между разговором о погоде спросил у него, слышал ли он о похищении Курагиным Ростовой, про которое говорят в городе, правда ли это? Пьер, засмеявшись, сказал, что это вздор, потому что он сейчас только от Ростовых. Он спрашивал у всех про Анатоля; ему сказал один, что не приезжал еще, другой, что он будет обедать нынче. Пьеру странно было смотреть на эту спокойную, равнодушную толпу людей, не знавшую того, что делалось у него в душе. Он прошелся по зале, дождался пока все съехались, и не дождавшись Анатоля, не стал обедать и поехал домой.