Замок Азе-лё-Ридо

Поделись знанием:
(перенаправлено с «Азэ-лё-Ридо (замок)»)
Перейти к: навигация, поиск
Замок
Азе-лё-Ридо
Azay-le-Rideau

Вид на замок из парка
Страна Франция
Коммуна Азе-ле-Ридо
Строительство 15101528 годы
Состояние исторический памятник
Сайт [azay-le-rideau.monuments-nationaux.fr/ Официальный сайт]
Координаты: 47°15′33″ с. ш. 0°27′58″ в. д. / 47.25917° с. ш. 0.46611° в. д. / 47.25917; 0.46611 (G) [www.openstreetmap.org/?mlat=47.25917&mlon=0.46611&zoom=12 (O)] (Я)
Всемирное наследие ЮНЕСКО, объект № 933
[whc.unesco.org/ru/list/933 рус.] • [whc.unesco.org/en/list/933 англ.] • [whc.unesco.org/fr/list/933 фр.]

Азе́-лё-Ридо́[1] (фр. Château d'Azay-le-Rideau) — замок во Франции, государственный исторический памятник в одноимённой коммуне французского департамента Эндр и Луара, в 20 км на запад от Тура в направлении Шинона. Принадлежит к избранному числу замков Луары. Окружен английским парком.

Был построен казначеем Франциска I в 1510 году. Шедевр французского Ренессанса. Отдельные разрушенные части замка были заботливо восстановлены.





История создания

Замок Азе-лё-Ридо возвышается над живописной излучиной реки Эндр. Название «Азе» происходит, возможно, от Asiacus, имени владельца этих земель. В XII веке замок принадлежал Ридо или Ридель д’Азей, который был известен своим жестоким нравом и имел прозвище «дитя дьявола». Все его владения были захвачены Генрихом II Плантагенетом, однако Филипп Август вернул их сыну Ридо — Гуго, туреньскому рыцарю, верному вассалу короля, который принимал участие в битве при Бувине.

В начале XV века замок предположительно принадлежал герцогу Бургундскому. Оскорбление, нанесённое дофину, будущему Карлу VII, и его армии, послужило причиной того, что в 1418 году крепость была уничтожена: 354 человека убиты, а сама деревня сожжена и разграблена, после чего город получил название Азей-ле-Брюле («сожжённый»). Спустя сто лет на месте крепости был построен замок, который можно увидеть и сегодня.

Фотогалерея

См. также

Напишите отзыв о статье "Замок Азе-лё-Ридо"

Примечания

  1. [bigenc.ru/text/1802000 Азе-лё-Ридо] / В. М. Паппе // А — Анкетирование. — М. : Большая Российская энциклопедия, 2005. — С. 256. — (Большая российская энциклопедия : [в 35 т.] / гл. ред. Ю. С. Осипов ; 2004—, т. 1). — ISBN 5-85270-329-X.</span>
  2. </ol>

Ссылки

  • [www.monuments-nationaux.fr/fr/ Официальный сайт Центра исторических памятников, который управляет замком – главная страница]
  • [azay-le-rideau.monuments-nationaux.fr/en/ Официальный сайт Центра исторических памятников, который управляет замком – страница Азе-лё-Ридо]
  • [www.monum.fr/m_azay/indexa.dml?lang=fr Азе-лё-Ридо на сайте Monum.fr]


Отрывок, характеризующий Замок Азе-лё-Ридо

По Петербургу мгновенно распространился слух не о том, что Элен хочет развестись с своим мужем (ежели бы распространился этот слух, очень многие восстали бы против такого незаконного намерения), но прямо распространился слух о том, что несчастная, интересная Элен находится в недоуменье о том, за кого из двух ей выйти замуж. Вопрос уже не состоял в том, в какой степени это возможно, а только в том, какая партия выгоднее и как двор посмотрит на это. Были действительно некоторые закоснелые люди, не умевшие подняться на высоту вопроса и видевшие в этом замысле поругание таинства брака; но таких было мало, и они молчали, большинство же интересовалось вопросами о счастии, которое постигло Элен, и какой выбор лучше. О том же, хорошо ли или дурно выходить от живого мужа замуж, не говорили, потому что вопрос этот, очевидно, был уже решенный для людей поумнее нас с вами (как говорили) и усомниться в правильности решения вопроса значило рисковать выказать свою глупость и неумение жить в свете.
Одна только Марья Дмитриевна Ахросимова, приезжавшая в это лето в Петербург для свидания с одним из своих сыновей, позволила себе прямо выразить свое, противное общественному, мнение. Встретив Элен на бале, Марья Дмитриевна остановила ее посередине залы и при общем молчании своим грубым голосом сказала ей:
– У вас тут от живого мужа замуж выходить стали. Ты, может, думаешь, что ты это новенькое выдумала? Упредили, матушка. Уж давно выдумано. Во всех…… так то делают. – И с этими словами Марья Дмитриевна с привычным грозным жестом, засучивая свои широкие рукава и строго оглядываясь, прошла через комнату.
На Марью Дмитриевну, хотя и боялись ее, смотрели в Петербурге как на шутиху и потому из слов, сказанных ею, заметили только грубое слово и шепотом повторяли его друг другу, предполагая, что в этом слове заключалась вся соль сказанного.
Князь Василий, последнее время особенно часто забывавший то, что он говорил, и повторявший по сотне раз одно и то же, говорил всякий раз, когда ему случалось видеть свою дочь.
– Helene, j'ai un mot a vous dire, – говорил он ей, отводя ее в сторону и дергая вниз за руку. – J'ai eu vent de certains projets relatifs a… Vous savez. Eh bien, ma chere enfant, vous savez que mon c?ur de pere se rejouit do vous savoir… Vous avez tant souffert… Mais, chere enfant… ne consultez que votre c?ur. C'est tout ce que je vous dis. [Элен, мне надо тебе кое что сказать. Я прослышал о некоторых видах касательно… ты знаешь. Ну так, милое дитя мое, ты знаешь, что сердце отца твоего радуется тому, что ты… Ты столько терпела… Но, милое дитя… Поступай, как велит тебе сердце. Вот весь мой совет.] – И, скрывая всегда одинаковое волнение, он прижимал свою щеку к щеке дочери и отходил.
Билибин, не утративший репутации умнейшего человека и бывший бескорыстным другом Элен, одним из тех друзей, которые бывают всегда у блестящих женщин, друзей мужчин, никогда не могущих перейти в роль влюбленных, Билибин однажды в petit comite [маленьком интимном кружке] высказал своему другу Элен взгляд свой на все это дело.