Арустук (округ, Мэн)

Поделись знанием:
Перейти к: навигация, поиск
Арустук
Aroostook County
Страна

США

Статус

Округ

Входит в

Мэн

Административный центр

Хьюлтон

Крупнейший город

Преск-Айл

Др. крупные города

Карибу, Мадаваска

Дата образования

1839

Население (2000 год)

73 938

Площадь

17 687 км²
(1-е место)

Часовой пояс

UTC-5, летом UTC-4

[www.aroostook.me.us/ Официальный сайт]
Координаты: 46°39′ с. ш. 68°35′ з. д. / 46.65° с. ш. 68.59° з. д. / 46.65; -68.59 (G) [www.openstreetmap.org/?mlat=46.65&mlon=-68.59&zoom=12 (O)] (Я)

Арустук (англ. Aroostook County) — округ в штате Мэн.

Арустук — самый большой по площади округ в США восточнее Миссисипи, по территории он превосходит такие штаты как Коннектикут, Делавэр и Род-Айленд.

Население округа — 73938 жителей (2000), из них 96,8%белые. 22,37 % родным считают французский язык.[1] Севернее, ближе к канадской границе, удельный вес франкофонов выше (в Мадаваске — более 80 %), среди жителей много билингвов.

Долина реки Арустук — крупнейший в стране район картофелеводства. При этом возделывается менее 10% территории, 89% округа занимают леса.[2]

Северо-запад округа — неорганизованная территория Нортвест-Арустук, занимающая более трети площади Арустука. На территории 6912 км² проживает всего 27 человек, это одно из самых незаселённых мест в Континентальных штатах. Территория покрыта лесами на склонах Аппалачей. Существуют предложения на этой территории (и в северных частях округов Сомерсет, Пискатакис и Пенобскот) организовать национальный парк.



Галерея

Напишите отзыв о статье "Арустук (округ, Мэн)"

Ссылки

Примечания

  1. [www.mla.org/map_data_results&state_id=23&county_id=3&mode=geographic&zip=&place_id=&cty_id=&ll=all&a=&ea=&order=r MLA Language Map Data Center] (англ.)
  2. [www.aroostook.me.us/indexhome.html Aroostook County, Quick facts] (англ.)

Отрывок, характеризующий Арустук (округ, Мэн)

Наполеон.]
Адъютант Бонапарте во всю прыть лошади скакал с этим грозным письмом к Мюрату. Сам Бонапарте, не доверяя своим генералам, со всею гвардией двигался к полю сражения, боясь упустить готовую жертву, а 4.000 ный отряд Багратиона, весело раскладывая костры, сушился, обогревался, варил в первый раз после трех дней кашу, и никто из людей отряда не знал и не думал о том, что предстояло ему.


В четвертом часу вечера князь Андрей, настояв на своей просьбе у Кутузова, приехал в Грунт и явился к Багратиону.
Адъютант Бонапарте еще не приехал в отряд Мюрата, и сражение еще не начиналось. В отряде Багратиона ничего не знали об общем ходе дел, говорили о мире, но не верили в его возможность. Говорили о сражении и тоже не верили и в близость сражения. Багратион, зная Болконского за любимого и доверенного адъютанта, принял его с особенным начальническим отличием и снисхождением, объяснил ему, что, вероятно, нынче или завтра будет сражение, и предоставил ему полную свободу находиться при нем во время сражения или в ариергарде наблюдать за порядком отступления, «что тоже было очень важно».
– Впрочем, нынче, вероятно, дела не будет, – сказал Багратион, как бы успокоивая князя Андрея.
«Ежели это один из обыкновенных штабных франтиков, посылаемых для получения крестика, то он и в ариергарде получит награду, а ежели хочет со мной быть, пускай… пригодится, коли храбрый офицер», подумал Багратион. Князь Андрей ничего не ответив, попросил позволения князя объехать позицию и узнать расположение войск с тем, чтобы в случае поручения знать, куда ехать. Дежурный офицер отряда, мужчина красивый, щеголевато одетый и с алмазным перстнем на указательном пальце, дурно, но охотно говоривший по французски, вызвался проводить князя Андрея.
Со всех сторон виднелись мокрые, с грустными лицами офицеры, чего то как будто искавшие, и солдаты, тащившие из деревни двери, лавки и заборы.
– Вот не можем, князь, избавиться от этого народа, – сказал штаб офицер, указывая на этих людей. – Распускают командиры. А вот здесь, – он указал на раскинутую палатку маркитанта, – собьются и сидят. Нынче утром всех выгнал: посмотрите, опять полна. Надо подъехать, князь, пугнуть их. Одна минута.
– Заедемте, и я возьму у него сыру и булку, – сказал князь Андрей, который не успел еще поесть.
– Что ж вы не сказали, князь? Я бы предложил своего хлеба соли.
Они сошли с лошадей и вошли под палатку маркитанта. Несколько человек офицеров с раскрасневшимися и истомленными лицами сидели за столами, пили и ели.
– Ну, что ж это, господа, – сказал штаб офицер тоном упрека, как человек, уже несколько раз повторявший одно и то же. – Ведь нельзя же отлучаться так. Князь приказал, чтобы никого не было. Ну, вот вы, г. штабс капитан, – обратился он к маленькому, грязному, худому артиллерийскому офицеру, который без сапог (он отдал их сушить маркитанту), в одних чулках, встал перед вошедшими, улыбаясь не совсем естественно.