Йорк (Мэн)

Поделись знанием:
Перейти к: навигация, поиск
таун
Йорк
York
Страна
США
Штат
Мэн
Округ
Координаты
таун с
Площадь
149,4 км²
Высота центра
58 м
Население
12 854 человек (2000)
Плотность
90,4 чел./км²
Часовой пояс
Телефонный код
+1 207
Почтовый индекс
03909
FIPS
23-87985
Официальный сайт

[www.yorkmaine.org kmaine.org]  (англ.)</div>

Показать/скрыть карты

Йорк (англ. York) — таун в округе Йорк, в штате Мэн, США. По подсчетам бюро переписи населения, в 2000 году население муниципалитета составляло 12 854 человек[1]. Расположен на побережье Атлантического океана в заливе Мэн.



География

Согласно бюро переписи населения США, общая площадь тауна — 149,4 км², из которых: 142,2 км² — земля и 7,2 км² (4,82 %) — вода. Самое высокое место в городе — гора Агаментикус (англ. Agamenticus), 211 метров над уровня моря.

Напишите отзыв о статье "Йорк (Мэн)"

Примечания

  1. [www.census.gov/popest/cities/files/SUB-EST2008-23.csv American FactFinder - Population Estimates — Maine] (англ.) (csv)(недоступная ссылка — история). Проверено 24 апреля 2010. [web.archive.org/20090707001743/www.census.gov/popest/cities/files/SUB-EST2008-23.csv Архивировано из первоисточника 7 июля 2009].

Ссылки

  • [www.yorkmaine.org Официальный сайт города]
  • [www.lighthouse.cc/boon Маяк на острове Boon]
  • [www.lighthouse.cc/capeneddick Маяк на мысе Neddick]
  • [www.hollowhill.com/me/nasson.htm Дом с привидениями в Йорке]
  • [www.oldyork.org Музей старого Йорка]
  • [www.york.lib.me.us Публичная библиотека Йорка]
  • [history.rays-place.com/me/york-me.htm История Йорка (1886)]


Отрывок, характеризующий Йорк (Мэн)

«Monsieur mon frere. J'ai appris hier que malgre la loyaute avec laquelle j'ai maintenu mes engagements envers Votre Majeste, ses troupes ont franchis les frontieres de la Russie, et je recois a l'instant de Petersbourg une note par laquelle le comte Lauriston, pour cause de cette agression, annonce que Votre Majeste s'est consideree comme en etat de guerre avec moi des le moment ou le prince Kourakine a fait la demande de ses passeports. Les motifs sur lesquels le duc de Bassano fondait son refus de les lui delivrer, n'auraient jamais pu me faire supposer que cette demarche servirait jamais de pretexte a l'agression. En effet cet ambassadeur n'y a jamais ete autorise comme il l'a declare lui meme, et aussitot que j'en fus informe, je lui ai fait connaitre combien je le desapprouvais en lui donnant l'ordre de rester a son poste. Si Votre Majeste n'est pas intentionnee de verser le sang de nos peuples pour un malentendu de ce genre et qu'elle consente a retirer ses troupes du territoire russe, je regarderai ce qui s'est passe comme non avenu, et un accommodement entre nous sera possible. Dans le cas contraire, Votre Majeste, je me verrai force de repousser une attaque que rien n'a provoquee de ma part. Il depend encore de Votre Majeste d'eviter a l'humanite les calamites d'une nouvelle guerre.
Je suis, etc.
(signe) Alexandre».
[«Государь брат мой! Вчера дошло до меня, что, несмотря на прямодушие, с которым соблюдал я мои обязательства в отношении к Вашему Императорскому Величеству, войска Ваши перешли русские границы, и только лишь теперь получил из Петербурга ноту, которою граф Лористон извещает меня, по поводу сего вторжения, что Ваше Величество считаете себя в неприязненных отношениях со мною, с того времени как князь Куракин потребовал свои паспорта. Причины, на которых герцог Бассано основывал свой отказ выдать сии паспорты, никогда не могли бы заставить меня предполагать, чтобы поступок моего посла послужил поводом к нападению. И в действительности он не имел на то от меня повеления, как было объявлено им самим; и как только я узнал о сем, то немедленно выразил мое неудовольствие князю Куракину, повелев ему исполнять по прежнему порученные ему обязанности. Ежели Ваше Величество не расположены проливать кровь наших подданных из за подобного недоразумения и ежели Вы согласны вывести свои войска из русских владений, то я оставлю без внимания все происшедшее, и соглашение между нами будет возможно. В противном случае я буду принужден отражать нападение, которое ничем не было возбуждено с моей стороны. Ваше Величество, еще имеете возможность избавить человечество от бедствий новой войны.


Источник — «http://wiki-org.ru/wiki/index.php?title=Йорк_(Мэн)&oldid=63820981»