Гарман, Гарриет

Поделись знанием:
(перенаправлено с «Гарриет Гарман»)
Перейти к: навигация, поиск
Гарриет Гарман
Harriet Harman<tr><td colspan="2" style="text-align: center; border-top: solid darkgray 1px;"></td></tr>
И.о. лидера парламентской оппозиции Великобритании
8 мая — 15 сентября 2015 года
Предшественник: Эд Милибэнд
Преемник: Джереми Корбин
 

Гарриет Рут Гарман (англ. Harriet Harman; род. 30 июля 1950, Мэрилебон) — британский политик из Лейбористской партии и член Палаты общин от округа Кэмбервелл и Пэкхэм с 1982 года. С 2007 года — заместитель лидера Лейбористской партии, а также заместитель теневого премьер-министра и теневой министр культуры, СМИ и спорта. С 8 мая 2015 года временно исполняла обязанности лидера лейбористов после отставки Эда Милибэнда[1].



Биография

После окончания Йоркского университета работала юристом. В 1997 году, после победы лейбористов на всеобщих парламентских выборах, Гарман вошла в состав первого кабинета министров Тони Блэра на посту министра социальной защиты. Однако её неудачи на этом посту заставили Блэра через год отправить Харман в отставку.

В правительство она вернулась в 2001 году и занималась юридическими вопросами в должности Генерального солиситора Англии и Уэльса, а в 2005 году стала заместителем министра по конституционным делам. В мае 2007 года в результате реорганизации министерства её пост стал называться заместитель министра юстиции.

Министр по делам женщин и равенства[2] и одновременно лидер Палаты общин (2007—2010).

Супруг — Джек Дроуми, также лейборист и профсоюзный деятель. У них два сына и дочь.

Напишите отзыв о статье "Гарман, Гарриет"

Примечания

  1. [www.bbc.com/news/health-32633388 Labour election results: Ed Miliband resigns as leader], BBC (8 мая 2015)  (англ.)
  2. [news.bbc.co.uk/1/hi/uk_politics/6918188.stm Harman made equalities secretary], BBC News (26 July 2007). Проверено 5 января 2010.

Отрывок, характеризующий Гарман, Гарриет

– Ваше положение вдвойне ужасно, милая княжна, – помолчав немного, сказала m lle Bourienne. – Я понимаю, что вы не могли и не можете думать о себе; но я моей любовью к вам обязана это сделать… Алпатыч был у вас? Говорил он с вами об отъезде? – спросила она.
Княжна Марья не отвечала. Она не понимала, куда и кто должен был ехать. «Разве можно было что нибудь предпринимать теперь, думать о чем нибудь? Разве не все равно? Она не отвечала.
– Вы знаете ли, chere Marie, – сказала m lle Bourienne, – знаете ли, что мы в опасности, что мы окружены французами; ехать теперь опасно. Ежели мы поедем, мы почти наверное попадем в плен, и бог знает…
Княжна Марья смотрела на свою подругу, не понимая того, что она говорила.
– Ах, ежели бы кто нибудь знал, как мне все все равно теперь, – сказала она. – Разумеется, я ни за что не желала бы уехать от него… Алпатыч мне говорил что то об отъезде… Поговорите с ним, я ничего, ничего не могу и не хочу…
– Я говорила с ним. Он надеется, что мы успеем уехать завтра; но я думаю, что теперь лучше бы было остаться здесь, – сказала m lle Bourienne. – Потому что, согласитесь, chere Marie, попасть в руки солдат или бунтующих мужиков на дороге – было бы ужасно. – M lle Bourienne достала из ридикюля объявление на нерусской необыкновенной бумаге французского генерала Рамо о том, чтобы жители не покидали своих домов, что им оказано будет должное покровительство французскими властями, и подала ее княжне.
– Я думаю, что лучше обратиться к этому генералу, – сказала m lle Bourienne, – и я уверена, что вам будет оказано должное уважение.
Княжна Марья читала бумагу, и сухие рыдания задергали ее лицо.
– Через кого вы получили это? – сказала она.
– Вероятно, узнали, что я француженка по имени, – краснея, сказала m lle Bourienne.
Княжна Марья с бумагой в руке встала от окна и с бледным лицом вышла из комнаты и пошла в бывший кабинет князя Андрея.
– Дуняша, позовите ко мне Алпатыча, Дронушку, кого нибудь, – сказала княжна Марья, – и скажите Амалье Карловне, чтобы она не входила ко мне, – прибавила она, услыхав голос m lle Bourienne. – Поскорее ехать! Ехать скорее! – говорила княжна Марья, ужасаясь мысли о том, что она могла остаться во власти французов.
«Чтобы князь Андрей знал, что она во власти французов! Чтоб она, дочь князя Николая Андреича Болконского, просила господина генерала Рамо оказать ей покровительство и пользовалась его благодеяниями! – Эта мысль приводила ее в ужас, заставляла ее содрогаться, краснеть и чувствовать еще не испытанные ею припадки злобы и гордости. Все, что только было тяжелого и, главное, оскорбительного в ее положении, живо представлялось ей. «Они, французы, поселятся в этом доме; господин генерал Рамо займет кабинет князя Андрея; будет для забавы перебирать и читать его письма и бумаги. M lle Bourienne lui fera les honneurs de Богучарово. [Мадемуазель Бурьен будет принимать его с почестями в Богучарове.] Мне дадут комнатку из милости; солдаты разорят свежую могилу отца, чтобы снять с него кресты и звезды; они мне будут рассказывать о победах над русскими, будут притворно выражать сочувствие моему горю… – думала княжна Марья не своими мыслями, но чувствуя себя обязанной думать за себя мыслями своего отца и брата. Для нее лично было все равно, где бы ни оставаться и что бы с ней ни было; но она чувствовала себя вместе с тем представительницей своего покойного отца и князя Андрея. Она невольно думала их мыслями и чувствовала их чувствами. Что бы они сказали, что бы они сделали теперь, то самое она чувствовала необходимым сделать. Она пошла в кабинет князя Андрея и, стараясь проникнуться его мыслями, обдумывала свое положение.