Де Адамик, Андреа

Поделись знанием:
Перейти к: навигация, поиск
Андреа де Адамик
Гражданство

Италия

Дата рождения

3 октября 1941(1941-10-03) (82 года)

Выступления в «Формуле-1»
Сезоны

5 (1968, 1970-1973)

Автомобили

Ferrari, McLaren, March, Surtees, Brabham

Гран-при

36 (29 стартов)

Дебют

Южная Африка 1968

Последний Гран-при

Великобритания 1973

Лучший финиш Лучший старт
4 (Испания 1972) 7 (Южная Африка 1968)
Подиумы Очки БК
0 6 0

Андреа де Адамик (итал. Andrea Ludovico de Adamich, родился 3 октября 1941 года в Триесте) — итальянский автогонщик, за пять лет выступлений принял участие в 34 Гран-при, дважды финишировал четвёртым, набрав за карьеру 6 очков. Также участвовал во внезачётных гонках Формулы-1. Двукратный чемпион ETCC 1966 и 1967 годов.





Биография

До Формулы-1

Родился в Триесте. Потомок богатого рода — предок Андреа, купец хорватского происхождения Андреа Людовико де Адамик, в XVIII веке был одним из богатейших и влиятельнейших жителей города Фиуме.[1] Выступления в гонках начал, ещё будучи студентом юридического факультета, вначале в гонках кузовных автомобилей. В 1964 году перешёл в чемпионат ETCC в заводскую команду Alfa Romeo — сотрудничество с этой маркой продлится почти всю карьеру итальянца. В первый же год он оказался в чемпионате на первых ролях, а в 1966[2] и 1967[3] годах выиграл титул в своём классе. Эти и некоторые другие успехи привлекли к нему внимание Энцо Феррари, и тот пригласил Андреа выступить за свою команду на внезачётном Гран-при Испании 1967 года.

Формула-1

Начало оказалось неплохим — финиш на 9-м месте с отставанием в два круга, так что Феррари пригласил его ещё и на первую зачётную гонку нового сезона в ЮАР, где он сошёл после разворота на разлитом масле. Дальнейшие выступления за Феррари были прерваны аварией на тренировках перед Гонкой чемпионов — он повредил шею и был вынужден пропустить остаток сезона. Восстановившись после травмы, зимой 1968/69 де Адамик за рулём Ferrari Dino T166 принял участие в южноамериканской серии Темпорада, выиграл два этапа и титул. На этом его взаимоотношения с Феррари закончились.

Всё это время он продолжал выступать в ETCC и гонках спорткаров за Alfa Romeo. В 1970 году вместе с компанией он перешёл в Формулу-1 в команду Брюса Макларена — «Альфа» стала поставщиком двигателей для третьего автомобиля команды, а управлял автомобилем де Адамик. Результаты оказались весьма слабыми — даже если удавалось квалифицироваться, финишировать получалось только с большим отставанием, так что на следующий год «Альфа» стала поставлять двигатели команде Марч. Результаты стали лучше, по крайней мере всегда удавалось квалифицироваться, но надёжность тем не менее оставляла желать лучшего.

После семи лет сотрудничества с маркой Alfa Romeo де Адамик нашёл спонсоров и оплатил себе место в заводской команде Surtees на весь 1972 год. Результаты сразу улучшились, и в Гран-при Испании он впервые заработал очки, финишировав четвёртым. После одной гонки сезона-1973 он вместе со спонсором перешёл в Brabham, где повторил успех на Гран-при Бельгии. К сожалению, на на Гран-при Великобритании он попал в стартовый завал и получил сложный перелом ноги. В начале 1974 сезона Берни Экклстоун, тогдашний руководитель Brabham, снова предлагал итальянцу место в команде, но тот отверг предложение и ушёл из автогонок.

В дальнейшем де Адамик сделал карьеру телеведущего и журналиста, в частности, он до сих пор ведёт программу о гонках «Grand Prix» на канале Italia 1. Также является вице-президентом компании N. Technology — спортивного подразделения Alfa Romeo.

Результаты выступлений в Формуле-1

Год Команда Шасси Двигатель Ш 1 2 3 4 5 6 7 8 9 10 11 12 13 14 15 Место Очки
1968 Scuderia Ferrari
SpA SEFAC
Ferrari
312/67
Ferrari 242
3,0 V12
F ЮЖН
Сход
ИСП
МОН
БЕЛ
НИД
ФРА
ВЕЛ
ГЕР
ИТА
КАН
СОЕ
МЕК
0
1970 Bruce McLaren
Motor Racing
McLaren
M7D
Alfa Romeo
T33
3,0 V8
G ЮЖН
ИСП
НКВ
МОН
НКВ
БЕЛ
ФРА
НКЛ
ВЕЛ
НС
28 0
McLaren
M14D
НИД
НКВ
ГЕР
НКВ
АВТ
12
ИТА
8
КАН
Сход
СОЕ
НКВ
МЕК
1971 STP March
Racing Team
March
711
Alfa Romeo
T33
3,0 V8
F ЮЖН
13
ИСП
Сход
МОН
НИД
ФРА
Сход
ВЕЛ
НКЛ
ГЕР
Сход
АВТ
ИТА
Сход
КАН
СОЕ
11
30 0
1972 Ceramica Pagnossin
Team Surtees
Surtees
TS9B
Ford Cosworth
DFV
3,0 V8
F АРГ
Сход
ЮЖН
НКЛ
ИСП
4
МОН
7
БЕЛ
Сход
ФРА
14
ВЕЛ
Сход
ГЕР
13
АВТ
14
ИТА
Сход
КАН
Сход
СОЕ
Сход
16 3
1973 Ceramica Pagnossin
Team Surtees
Surtees
TS9B
Ford Cosworth
DFV
3,0 V8
F АРГ
БРА
ЮЖН
8
15 3
Ceramica Pagnossin
Team MRD
Brabham
BT37
G ИСП
Сход
БЕЛ
4
МОН
7
ШВЕ
ФРА
Сход
Brabham
BT42
ВЕЛ
НС
НИД
ГЕР
АВТ
ИТА
КАН
СОЕ

Напишите отзыв о статье "Де Адамик, Андреа"

Примечания

  1. Avakumovic, Ivan. «An Episode In The Continental System in the Illyrian Provinces», The Journal of Economic History, Vol. 14. No 3 (Summer, 1954), pp. 254—261.
  2. [www.touringcarracing.net/Pages/1966%20Class.html Результаты чемпионата ETCC 1966 года]
  3. [www.touringcarracing.net/Pages/1967%20Class.html Результаты чемпионата ETCC 1967 года]

Ссылки

  • [wildsoft.ru/drv.php?l=%C4&id=196801010 Андреа Де Адамик]  (рус.) на сайте wildsoft.ru
  • [www.historicracing.com/driver_detail.cfm?driverID=1634 Де Адамик, Андреа]  (англ.) на сайте historicracing.com
Спортивные достижения
Предшественник:
Джеки
Чемпион Итальянской Формулы-3
1965
Преемник:
Эрнесто Брамбилла
Предшественник:
Джон Уитмор
Чемпион ETCC
Второй дивизион

1966-1967
Преемник:
Джон Родез

Отрывок, характеризующий Де Адамик, Андреа

Пьер снял ноги со стола, встал и перелег на приготовленную для него кровать, изредка поглядывая на вошедшего, который с угрюмо усталым видом, не глядя на Пьера, тяжело раздевался с помощью слуги. Оставшись в заношенном крытом нанкой тулупчике и в валеных сапогах на худых костлявых ногах, проезжий сел на диван, прислонив к спинке свою очень большую и широкую в висках, коротко обстриженную голову и взглянул на Безухого. Строгое, умное и проницательное выражение этого взгляда поразило Пьера. Ему захотелось заговорить с проезжающим, но когда он собрался обратиться к нему с вопросом о дороге, проезжающий уже закрыл глаза и сложив сморщенные старые руки, на пальце одной из которых был большой чугунный перстень с изображением Адамовой головы, неподвижно сидел, или отдыхая, или о чем то глубокомысленно и спокойно размышляя, как показалось Пьеру. Слуга проезжающего был весь покрытый морщинами, тоже желтый старичек, без усов и бороды, которые видимо не были сбриты, а никогда и не росли у него. Поворотливый старичек слуга разбирал погребец, приготовлял чайный стол, и принес кипящий самовар. Когда всё было готово, проезжающий открыл глаза, придвинулся к столу и налив себе один стакан чаю, налил другой безбородому старичку и подал ему. Пьер начинал чувствовать беспокойство и необходимость, и даже неизбежность вступления в разговор с этим проезжающим.
Слуга принес назад свой пустой, перевернутый стакан с недокусанным кусочком сахара и спросил, не нужно ли чего.
– Ничего. Подай книгу, – сказал проезжающий. Слуга подал книгу, которая показалась Пьеру духовною, и проезжающий углубился в чтение. Пьер смотрел на него. Вдруг проезжающий отложил книгу, заложив закрыл ее и, опять закрыв глаза и облокотившись на спинку, сел в свое прежнее положение. Пьер смотрел на него и не успел отвернуться, как старик открыл глаза и уставил свой твердый и строгий взгляд прямо в лицо Пьеру.
Пьер чувствовал себя смущенным и хотел отклониться от этого взгляда, но блестящие, старческие глаза неотразимо притягивали его к себе.


– Имею удовольствие говорить с графом Безухим, ежели я не ошибаюсь, – сказал проезжающий неторопливо и громко. Пьер молча, вопросительно смотрел через очки на своего собеседника.
– Я слышал про вас, – продолжал проезжающий, – и про постигшее вас, государь мой, несчастье. – Он как бы подчеркнул последнее слово, как будто он сказал: «да, несчастье, как вы ни называйте, я знаю, что то, что случилось с вами в Москве, было несчастье». – Весьма сожалею о том, государь мой.
Пьер покраснел и, поспешно спустив ноги с постели, нагнулся к старику, неестественно и робко улыбаясь.
– Я не из любопытства упомянул вам об этом, государь мой, но по более важным причинам. – Он помолчал, не выпуская Пьера из своего взгляда, и подвинулся на диване, приглашая этим жестом Пьера сесть подле себя. Пьеру неприятно было вступать в разговор с этим стариком, но он, невольно покоряясь ему, подошел и сел подле него.
– Вы несчастливы, государь мой, – продолжал он. – Вы молоды, я стар. Я бы желал по мере моих сил помочь вам.
– Ах, да, – с неестественной улыбкой сказал Пьер. – Очень вам благодарен… Вы откуда изволите проезжать? – Лицо проезжающего было не ласково, даже холодно и строго, но несмотря на то, и речь и лицо нового знакомца неотразимо привлекательно действовали на Пьера.
– Но если по каким либо причинам вам неприятен разговор со мною, – сказал старик, – то вы так и скажите, государь мой. – И он вдруг улыбнулся неожиданно, отечески нежной улыбкой.
– Ах нет, совсем нет, напротив, я очень рад познакомиться с вами, – сказал Пьер, и, взглянув еще раз на руки нового знакомца, ближе рассмотрел перстень. Он увидал на нем Адамову голову, знак масонства.
– Позвольте мне спросить, – сказал он. – Вы масон?
– Да, я принадлежу к братству свободных каменьщиков, сказал проезжий, все глубже и глубже вглядываясь в глаза Пьеру. – И от себя и от их имени протягиваю вам братскую руку.
– Я боюсь, – сказал Пьер, улыбаясь и колеблясь между доверием, внушаемым ему личностью масона, и привычкой насмешки над верованиями масонов, – я боюсь, что я очень далек от пониманья, как это сказать, я боюсь, что мой образ мыслей насчет всего мироздания так противоположен вашему, что мы не поймем друг друга.
– Мне известен ваш образ мыслей, – сказал масон, – и тот ваш образ мыслей, о котором вы говорите, и который вам кажется произведением вашего мысленного труда, есть образ мыслей большинства людей, есть однообразный плод гордости, лени и невежества. Извините меня, государь мой, ежели бы я не знал его, я бы не заговорил с вами. Ваш образ мыслей есть печальное заблуждение.
– Точно так же, как я могу предполагать, что и вы находитесь в заблуждении, – сказал Пьер, слабо улыбаясь.
– Я никогда не посмею сказать, что я знаю истину, – сказал масон, всё более и более поражая Пьера своею определенностью и твердостью речи. – Никто один не может достигнуть до истины; только камень за камнем, с участием всех, миллионами поколений, от праотца Адама и до нашего времени, воздвигается тот храм, который должен быть достойным жилищем Великого Бога, – сказал масон и закрыл глаза.
– Я должен вам сказать, я не верю, не… верю в Бога, – с сожалением и усилием сказал Пьер, чувствуя необходимость высказать всю правду.
Масон внимательно посмотрел на Пьера и улыбнулся, как улыбнулся бы богач, державший в руках миллионы, бедняку, который бы сказал ему, что нет у него, у бедняка, пяти рублей, могущих сделать его счастие.
– Да, вы не знаете Его, государь мой, – сказал масон. – Вы не можете знать Его. Вы не знаете Его, оттого вы и несчастны.
– Да, да, я несчастен, подтвердил Пьер; – но что ж мне делать?
– Вы не знаете Его, государь мой, и оттого вы очень несчастны. Вы не знаете Его, а Он здесь, Он во мне. Он в моих словах, Он в тебе, и даже в тех кощунствующих речах, которые ты произнес сейчас! – строгим дрожащим голосом сказал масон.
Он помолчал и вздохнул, видимо стараясь успокоиться.
– Ежели бы Его не было, – сказал он тихо, – мы бы с вами не говорили о Нем, государь мой. О чем, о ком мы говорили? Кого ты отрицал? – вдруг сказал он с восторженной строгостью и властью в голосе. – Кто Его выдумал, ежели Его нет? Почему явилось в тебе предположение, что есть такое непонятное существо? Почему ты и весь мир предположили существование такого непостижимого существа, существа всемогущего, вечного и бесконечного во всех своих свойствах?… – Он остановился и долго молчал.
Пьер не мог и не хотел прерывать этого молчания.
– Он есть, но понять Его трудно, – заговорил опять масон, глядя не на лицо Пьера, а перед собою, своими старческими руками, которые от внутреннего волнения не могли оставаться спокойными, перебирая листы книги. – Ежели бы это был человек, в существовании которого ты бы сомневался, я бы привел к тебе этого человека, взял бы его за руку и показал тебе. Но как я, ничтожный смертный, покажу всё всемогущество, всю вечность, всю благость Его тому, кто слеп, или тому, кто закрывает глаза, чтобы не видать, не понимать Его, и не увидать, и не понять всю свою мерзость и порочность? – Он помолчал. – Кто ты? Что ты? Ты мечтаешь о себе, что ты мудрец, потому что ты мог произнести эти кощунственные слова, – сказал он с мрачной и презрительной усмешкой, – а ты глупее и безумнее малого ребенка, который бы, играя частями искусно сделанных часов, осмелился бы говорить, что, потому что он не понимает назначения этих часов, он и не верит в мастера, который их сделал. Познать Его трудно… Мы веками, от праотца Адама и до наших дней, работаем для этого познания и на бесконечность далеки от достижения нашей цели; но в непонимании Его мы видим только нашу слабость и Его величие… – Пьер, с замиранием сердца, блестящими глазами глядя в лицо масона, слушал его, не перебивал, не спрашивал его, а всей душой верил тому, что говорил ему этот чужой человек. Верил ли он тем разумным доводам, которые были в речи масона, или верил, как верят дети интонациям, убежденности и сердечности, которые были в речи масона, дрожанию голоса, которое иногда почти прерывало масона, или этим блестящим, старческим глазам, состарившимся на том же убеждении, или тому спокойствию, твердости и знанию своего назначения, которые светились из всего существа масона, и которые особенно сильно поражали его в сравнении с своей опущенностью и безнадежностью; – но он всей душой желал верить, и верил, и испытывал радостное чувство успокоения, обновления и возвращения к жизни.