Гран-при Франции 1973 года

Поделись знанием:
Перейти к: навигация, поиск
Гран-при Франции 1973 года
фр. 59e Grand Prix de France
Дата

1 июля 1973 года

Место

Франция

Трасса

Поль Рикар (5810 м)

Дистанция

54 круга, 313,740 км

Погода

Жарко, сухо

Поул
1:48,37 (193,01 км/ч)

Джеки Стюарт
Tyrrell-Ford

Быстрый круг
1:50,99 (188,45 км/ч)

Денни Хьюм

52 круг

McLaren-Ford

Подиум
Победитель

Ронни Петерсон
Lotus-Ford

2 место

Франсуа Север
Tyrrell-Ford

3 место

Карлос Ройтеман
Brabham-Ford

8 из 15 Гран-при Сезона 1973

Гран-при Франции 1973 года — восьмой этап чемпионата мира по автогонкам в классе Формула-1 сезона 1973 года. Автогонки прошли 1 июля 1973 года на трассе Поль Рикар.

Scuderia Ferrari вновь вернулась к использованию двух автомобилей. Рейне Виселль заменил Майка Бёттлера, получившего травмы в гонке «Формулы-2» в Руане, а Питер Ревсон улетел на соревнования в США и не участвовал в гонке. Дебютант «Формулы-1» Рикки фон Опель вывел на старт автомобиль команды «Ensign», для которой этот этап также был дебютным, а Джон Уотсон должен был стартовать на болиде «Brabham», но перелом ноги не позволил ему принять участие в Гран-при.

Обладатель поула Джеки Стюарт проиграл старт Джоди Шектеру и Ронни Петерсону. Южноафриканец лидировал до 41 круга, пока не столкнулся с Эмерсоном Фиттипальди и не повредил заднюю подвеску. Сход Шектера открыл Ронни Петерсону дорогу к первой в карьере победе. Джеки Стюарт столкнулся со слишком быстрым износом шин своего автомобиля и не смог вмешаться в борьбу за места на подиуме.



Классификация

Место С Пилот Конструктор Ш Круги Время/причина схода О
1 5 2 Ронни Петерсон Lotus-Ford ? 54 1:41:37,4 9
2 4 6 Франсуа Север Tyrrell-Ford ? 54 40,92 6
3 8 10 Карлос Ройтеман Brabham-Ford ? 54 46,48 4
4 1 5 Джеки Стюарт Tyrrell-Ford ? 54 46,93 3
5 12 3 Жаки Икс Ferrari ? 54 48,9 2
6 14 27 Джеймс Хант March-Ford ? 54 +1:22,54 1
7 10 4 Артуро Мерцарио Ferrari ? 54 +1:29,19
8 6 7 Денни Хьюм McLaren-Ford ? 54 +1:29,53
9 17 21 Ники Лауда BRM ? 54 +1:45,76
10 16 12 Грэм Хилл Shadow-Ford ? 53 +1 круг
11 15 20 Жан-Пьер Бельтуаз BRM ? 53 +1 круг
12 9 19 Клей Регаццони BRM ? 53 +1 круг
13 18 24 Карлус Пасе Surtees-Ford ? 51 +3 круга
14 24 25 Хоуден Генли Iso Marlboro-Ford ? 51 +3 круга
15 25 29 Рикки фон Опель Ensign-Ford ? 51 +3 круга
16 19 11 Вилсон Фиттипальди Brabham-Ford ? 50 +4 круга
Сход 2 8 Джоди Шектер McLaren-Ford ? 43 Авария
Сход 3 1 Эмерсон Фиттипальди Lotus-Ford ? 41 Авария
Сход 11 23 Майк Хэйлвуд Surtees-Ford ? 29 Утечка масла
Сход 13 9 Андреа де Адамик Brabham-Ford ? 28 Полуось
Сход 22 15 Рейне Виселль March-Ford ? 20 Перегрев
Сход 20 16 Джордж Фоллмер Shadow-Ford ? 16 Топливная система
Сход 23 26 Анри Пескароло Iso Marlboro-Ford ? 16 Перегрев
Сход 7 14 Жан-Пьер Жарье March-Ford ? 7 Полуось
Сход 21 17 Джеки Оливер Shadow-Ford ? 0 Сцепление

Круги лидирования:

1-41 Джоди Шектер

42-54 Ронни Петерсон

Напишите отзыв о статье "Гран-при Франции 1973 года"

Ссылки

  • [wildsoft.ru/gp.php?y=1973&gp=228 Гран-при Франции 1973 года]  (рус.) на сайте wildsoft.ru
  • [www.grandprix.com/gpe/rr228.html Гран-при Франции 1973 года]  (англ.) на сайте grandprix.com
Предыдущая гонка:
Гран-при Швеции 1973 года
FIA Формула-1
Чемпионат мира, сезон 1973 года
Следующая гонка:
Гран-при Великобритании 1973 года

Предыдущая гонка:
Гран-при Франции 1972 года
Гран-при Франции Следующая гонка:
Гран-при Франции 1974 года

Отрывок, характеризующий Гран-при Франции 1973 года

– Запишите, это нехорошо. Очень нехорошо, – строго сказал ему генерал с белыми усами и красным, румяным лицом.
На четвертый день пожары начались на Зубовском валу.
Пьера с тринадцатью другими отвели на Крымский Брод, в каретный сарай купеческого дома. Проходя по улицам, Пьер задыхался от дыма, который, казалось, стоял над всем городом. С разных сторон виднелись пожары. Пьер тогда еще не понимал значения сожженной Москвы и с ужасом смотрел на эти пожары.
В каретном сарае одного дома у Крымского Брода Пьер пробыл еще четыре дня и во время этих дней из разговора французских солдат узнал, что все содержащиеся здесь ожидали с каждым днем решения маршала. Какого маршала, Пьер не мог узнать от солдат. Для солдата, очевидно, маршал представлялся высшим и несколько таинственным звеном власти.
Эти первые дни, до 8 го сентября, – дня, в который пленных повели на вторичный допрос, были самые тяжелые для Пьера.

Х
8 го сентября в сарай к пленным вошел очень важный офицер, судя по почтительности, с которой с ним обращались караульные. Офицер этот, вероятно, штабный, с списком в руках, сделал перекличку всем русским, назвав Пьера: celui qui n'avoue pas son nom [тот, который не говорит своего имени]. И, равнодушно и лениво оглядев всех пленных, он приказал караульному офицеру прилично одеть и прибрать их, прежде чем вести к маршалу. Через час прибыла рота солдат, и Пьера с другими тринадцатью повели на Девичье поле. День был ясный, солнечный после дождя, и воздух был необыкновенно чист. Дым не стлался низом, как в тот день, когда Пьера вывели из гауптвахты Зубовского вала; дым поднимался столбами в чистом воздухе. Огня пожаров нигде не было видно, но со всех сторон поднимались столбы дыма, и вся Москва, все, что только мог видеть Пьер, было одно пожарище. Со всех сторон виднелись пустыри с печами и трубами и изредка обгорелые стены каменных домов. Пьер приглядывался к пожарищам и не узнавал знакомых кварталов города. Кое где виднелись уцелевшие церкви. Кремль, неразрушенный, белел издалека с своими башнями и Иваном Великим. Вблизи весело блестел купол Ново Девичьего монастыря, и особенно звонко слышался оттуда благовест. Благовест этот напомнил Пьеру, что было воскресенье и праздник рождества богородицы. Но казалось, некому было праздновать этот праздник: везде было разоренье пожарища, и из русского народа встречались только изредка оборванные, испуганные люди, которые прятались при виде французов.
Очевидно, русское гнездо было разорено и уничтожено; но за уничтожением этого русского порядка жизни Пьер бессознательно чувствовал, что над этим разоренным гнездом установился свой, совсем другой, но твердый французский порядок. Он чувствовал это по виду тех, бодро и весело, правильными рядами шедших солдат, которые конвоировали его с другими преступниками; он чувствовал это по виду какого то важного французского чиновника в парной коляске, управляемой солдатом, проехавшего ему навстречу. Он это чувствовал по веселым звукам полковой музыки, доносившимся с левой стороны поля, и в особенности он чувствовал и понимал это по тому списку, который, перекликая пленных, прочел нынче утром приезжавший французский офицер. Пьер был взят одними солдатами, отведен в одно, в другое место с десятками других людей; казалось, они могли бы забыть про него, смешать его с другими. Но нет: ответы его, данные на допросе, вернулись к нему в форме наименования его: celui qui n'avoue pas son nom. И под этим названием, которое страшно было Пьеру, его теперь вели куда то, с несомненной уверенностью, написанною на их лицах, что все остальные пленные и он были те самые, которых нужно, и что их ведут туда, куда нужно. Пьер чувствовал себя ничтожной щепкой, попавшей в колеса неизвестной ему, но правильно действующей машины.
Пьера с другими преступниками привели на правую сторону Девичьего поля, недалеко от монастыря, к большому белому дому с огромным садом. Это был дом князя Щербатова, в котором Пьер часто прежде бывал у хозяина и в котором теперь, как он узнал из разговора солдат, стоял маршал, герцог Экмюльский.
Их подвели к крыльцу и по одному стали вводить в дом. Пьера ввели шестым. Через стеклянную галерею, сени, переднюю, знакомые Пьеру, его ввели в длинный низкий кабинет, у дверей которого стоял адъютант.
Даву сидел на конце комнаты над столом, с очками на носу. Пьер близко подошел к нему. Даву, не поднимая глаз, видимо справлялся с какой то бумагой, лежавшей перед ним. Не поднимая же глаз, он тихо спросил: