Гран-при Австрии 1975 года
нем. XIII Grosser Preis von Osterreich | |
---|---|
Дата |
17 августа 1975 года |
Место | |
Трасса |
Остеррайхринг (5911 м) |
Дистанция |
29 кругов, 171,419 км |
Погода |
Дождь |
Поул | |
1’34,85 (224,35 км/ч) | |
Быстрый круг | |
1’53,9 (186,8 км/ч) | |
круг | |
Подиум | |
Победитель | |
2 место | |
3 место | |
12 из 14 Гран-при Сезона 1975 |
Гран-при Австрии 1975 года — двенадцатый этап чемпионата мира по автогонкам в классе Формула-1 сезона 1975 года. Автогонки прошли 17 августа 1975 года на трассе Остеррайхринг.
«Лотус» снова поменял второго пилота, вернув в свои ряды Брайана Хентона. В «Хилл» вернулся восстановившийся после аварии в Испании Рольф Штоммелен, а место в «Энсайне» занял Крис Эймон. Команда «Шэдоу» отказалась от моторов «Форд», перейдя на «Матра». Двое из участников, Йо Вонлантен и Брет Ланджер, дебютировали в Формуле-1.
Квалификацию выиграл Ники Лауда, следом за ним расположились Джеймс Хант и Эмерсон Фиттипальди. С последним по ходу квалификации случилась авария, когда в него врезался его брат Вильсон, сломавший в этом происшествии кисть руки. На утренней разминке перед гонкой лопнула шина на автомобиле Марка Донохью, «Марч» американца вылетел с трассы и протаранил судейский пост. Один из судей погиб, сам Марк был отправлен в больницу. Состояние Донохью первоначально не вызывало опасений, но через два дня он скончался от повреждения головного мозга.
Непосредственно перед стартом гонки начался дождь и организаторы задержали старт на сорок пять минут, чтобы дать командам внести корректировки в настройки машин. Лауда захватил лидерство со старта, но на 15 круге его обошли Хант и Брамбилла. Ещё через три круга Брамбилла воспользовался заминкой Ханта при обгоне отстававшего на круг Брета Ланджера и вышел вперёд. На 29 круге организаторы приняли решение остановить гонку из-за непрекращающегося ливня, что принесло победу итальянцу. Пересекая линию финиша, Брамбилла вскинул вверх обе руки, из-за чего его неуправляемый «Марч» через несколько сотен метров врезался в отбойник и сломал носовой обтекатель. Из-за сокращения дистанции гонщикам была присуждена половина очков.
Классификация
Место | С | № | Пилот | Конструктор | Ш | Круги | Время/причина схода | О |
---|---|---|---|---|---|---|---|---|
1 | 8 | 9 | Витторио Брамбилла | March-Ford | ? | 29 | 0:57:56,69 | 4,5 |
2 | 2 | 24 | Джеймс Хант | Hesketh-Ford | ? | 29 | +27,03 сек. | 3 |
3 | 15 | 16 | Том Прайс | Shadow-Ford | ? | 29 | +34,85 сек. | 2 |
4 | 9 | 2 | Йохен Масс | McLaren-Ford | ? | 29 | +1:12,66 | 1,5 |
5 | 13 | 5 | Ронни Петерсон | Lotus-Ford | ? | 29 | +1:23,33 | 1 |
6 | 1 | 12 | Ники Лауда | Ferrari | ? | 29 | +1:30,28 | 0,5 |
7 | 5 | 11 | Клей Регаццони | Ferrari | ? | 29 | +1:39,07 | |
8 | 10 | 3 | Джоди Шектер | Tyrrell-Ford | ? | 28 | +1 круг | |
9 | 3 | 1 | Эмерсон Фиттипальди | McLaren-Ford | ? | 28 | +1 круг | |
10 | 18 | 18 | Джон Уотсон | Surtees-Ford | ? | 28 | +1 круг | |
11 | 7 | 4 | Патрик Депайе | Tyrrell-Ford | ? | 28 | +1 круг | |
12 | 23 | 31 | Крис Эймон | Ensign-Ford | ? | 28 | +1 круг | |
13 | 17 | 25 | Брет Ланджер | Hesketh-Ford | ? | 28 | +1 круг | |
14 | 11 | 7 | Карлос Ройтеман | Brabham-Ford | ? | 28 | +1 круг | |
15 | 16 | 23 | Тони Брайз | Hill-Ford | ? | 28 | +1 круг | |
16 | 25 | 22 | Рольф Штоммелен | Hill-Ford | ? | 27 | +2 круга | |
17 | 21 | 29 | Лелла Ломбарди | March-Ford | ? | 26 | +3 круга | |
НКЛ | 27 | 33 | Ролоф Вундеринк | Ensign-Ford | ? | 25 | Не классифицирован | |
Сход | 26 | 32 | Харальд Эртль | Hesketh-Ford | ? | 23 | Электрика | |
Сход | 12 | 21 | Жак Лаффит | Williams-Ford | ? | 21 | Управление | |
Сход | 6 | 8 | Карлус Пасе | Brabham-Ford | ? | 17 | Двигатель | |
Сход | 28 | 20 | Йо Вонлантен | Williams-Ford | ? | 14 | Двигатель | |
Сход | 4 | 10 | Ханс-Йоахим Штук | March-Ford | ? | 10 | Авария | |
Сход | 14 | 17 | Жан-Пьер Жарье | Shadow-Matra | ? | 10 | Питание | |
Сход | 24 | 14 | Боб Эванс | BRM | ? | 2 | Двигатель | |
Сход | 19 | 27 | Марио Андретти | Parnelli-Ford | ? | 1 | Авария | |
НС | 20 | 28 | Марк Донохью | March-Ford | ? | 0 | Авария | |
НС | 22 | 6 | Брайан Хентон | Lotus-Ford | ? | 0 | Авария | |
НКВ | 35 | Тони Триммер | Maki-Ford | ? | ||||
НКВ | 30 | Вилсон Фиттипальди | Fittipaldi-Ford | ? |
Круги лидирования:
1-14 Ники Лауда
15-18 Джеймс Хант
19-29 Витторио Брамбилла
Напишите отзыв о статье "Гран-при Австрии 1975 года"
Ссылки
- [wildsoft.ru/gp.php?y=1975&gp=262 Гран-при Австрии 1975 года] (рус.) на сайте wildsoft.ru
- [www.grandprix.com/gpe/rr262.html Гран-при Австрии 1975 года] (англ.) на сайте grandprix.com
Предыдущая гонка: Гран-при Германии 1975 года |
FIA Формула-1 Чемпионат мира, сезон 1975 года |
Следующая гонка: Гран-при Италии 1975 года |
| ||
Предыдущая гонка: Гран-при Австрии 1974 года |
Гран-при Австрии | Следующая гонка: Гран-при Австрии 1976 года |
|
|
Отрывок, характеризующий Гран-при Австрии 1975 года
В первую же минуту Пьер невольно и ей, и княжне Марье, и, главное, самому себе сказал неизвестную ему самому тайну. Он покраснел радостно и страдальчески болезненно. Он хотел скрыть свое волнение. Но чем больше он хотел скрыть его, тем яснее – яснее, чем самыми определенными словами, – он себе, и ей, и княжне Марье говорил, что он любит ее.«Нет, это так, от неожиданности», – подумал Пьер. Но только что он хотел продолжать начатый разговор с княжной Марьей, он опять взглянул на Наташу, и еще сильнейшая краска покрыла его лицо, и еще сильнейшее волнение радости и страха охватило его душу. Он запутался в словах и остановился на середине речи.
Пьер не заметил Наташи, потому что он никак не ожидал видеть ее тут, но он не узнал ее потому, что происшедшая в ней, с тех пор как он не видал ее, перемена была огромна. Она похудела и побледнела. Но не это делало ее неузнаваемой: ее нельзя было узнать в первую минуту, как он вошел, потому что на этом лице, в глазах которого прежде всегда светилась затаенная улыбка радости жизни, теперь, когда он вошел и в первый раз взглянул на нее, не было и тени улыбки; были одни глаза, внимательные, добрые и печально вопросительные.
Смущение Пьера не отразилось на Наташе смущением, но только удовольствием, чуть заметно осветившим все ее лицо.
– Она приехала гостить ко мне, – сказала княжна Марья. – Граф и графиня будут на днях. Графиня в ужасном положении. Но Наташе самой нужно было видеть доктора. Ее насильно отослали со мной.
– Да, есть ли семья без своего горя? – сказал Пьер, обращаясь к Наташе. – Вы знаете, что это было в тот самый день, как нас освободили. Я видел его. Какой был прелестный мальчик.
Наташа смотрела на него, и в ответ на его слова только больше открылись и засветились ее глаза.
– Что можно сказать или подумать в утешенье? – сказал Пьер. – Ничего. Зачем было умирать такому славному, полному жизни мальчику?
– Да, в наше время трудно жить бы было без веры… – сказала княжна Марья.
– Да, да. Вот это истинная правда, – поспешно перебил Пьер.
– Отчего? – спросила Наташа, внимательно глядя в глаза Пьеру.
– Как отчего? – сказала княжна Марья. – Одна мысль о том, что ждет там…
Наташа, не дослушав княжны Марьи, опять вопросительно поглядела на Пьера.
– И оттого, – продолжал Пьер, – что только тот человек, который верит в то, что есть бог, управляющий нами, может перенести такую потерю, как ее и… ваша, – сказал Пьер.
Наташа раскрыла уже рот, желая сказать что то, но вдруг остановилась. Пьер поспешил отвернуться от нее и обратился опять к княжне Марье с вопросом о последних днях жизни своего друга. Смущение Пьера теперь почти исчезло; но вместе с тем он чувствовал, что исчезла вся его прежняя свобода. Он чувствовал, что над каждым его словом, действием теперь есть судья, суд, который дороже ему суда всех людей в мире. Он говорил теперь и вместе с своими словами соображал то впечатление, которое производили его слова на Наташу. Он не говорил нарочно того, что бы могло понравиться ей; но, что бы он ни говорил, он с ее точки зрения судил себя.
Княжна Марья неохотно, как это всегда бывает, начала рассказывать про то положение, в котором она застала князя Андрея. Но вопросы Пьера, его оживленно беспокойный взгляд, его дрожащее от волнения лицо понемногу заставили ее вдаться в подробности, которые она боялась для самой себя возобновлять в воображенье.
– Да, да, так, так… – говорил Пьер, нагнувшись вперед всем телом над княжной Марьей и жадно вслушиваясь в ее рассказ. – Да, да; так он успокоился? смягчился? Он так всеми силами души всегда искал одного; быть вполне хорошим, что он не мог бояться смерти. Недостатки, которые были в нем, – если они были, – происходили не от него. Так он смягчился? – говорил Пьер. – Какое счастье, что он свиделся с вами, – сказал он Наташе, вдруг обращаясь к ней и глядя на нее полными слез глазами.
Лицо Наташи вздрогнуло. Она нахмурилась и на мгновенье опустила глаза. С минуту она колебалась: говорить или не говорить?
– Да, это было счастье, – сказала она тихим грудным голосом, – для меня наверное это было счастье. – Она помолчала. – И он… он… он говорил, что он желал этого, в ту минуту, как я пришла к нему… – Голос Наташи оборвался. Она покраснела, сжала руки на коленах и вдруг, видимо сделав усилие над собой, подняла голову и быстро начала говорить:
– Мы ничего не знали, когда ехали из Москвы. Я не смела спросить про него. И вдруг Соня сказала мне, что он с нами. Я ничего не думала, не могла представить себе, в каком он положении; мне только надо было видеть его, быть с ним, – говорила она, дрожа и задыхаясь. И, не давая перебивать себя, она рассказала то, чего она еще никогда, никому не рассказывала: все то, что она пережила в те три недели их путешествия и жизни в Ярославль.
Пьер слушал ее с раскрытым ртом и не спуская с нее своих глаз, полных слезами. Слушая ее, он не думал ни о князе Андрее, ни о смерти, ни о том, что она рассказывала. Он слушал ее и только жалел ее за то страдание, которое она испытывала теперь, рассказывая.
Княжна, сморщившись от желания удержать слезы, сидела подле Наташи и слушала в первый раз историю этих последних дней любви своего брата с Наташей.
Этот мучительный и радостный рассказ, видимо, был необходим для Наташи.
Она говорила, перемешивая ничтожнейшие подробности с задушевнейшими тайнами, и, казалось, никогда не могла кончить. Несколько раз она повторяла то же самое.
За дверью послышался голос Десаля, спрашивавшего, можно ли Николушке войти проститься.
– Да вот и все, все… – сказала Наташа. Она быстро встала, в то время как входил Николушка, и почти побежала к двери, стукнулась головой о дверь, прикрытую портьерой, и с стоном не то боли, не то печали вырвалась из комнаты.
Пьер смотрел на дверь, в которую она вышла, и не понимал, отчего он вдруг один остался во всем мире.
Княжна Марья вызвала его из рассеянности, обратив его внимание на племянника, который вошел в комнату.