Прайс, Том
Поделись знанием:
В Кремле раздавался благовест к вечерне, и этот звон смущал французов. Они предполагали, что это был призыв к оружию. Несколько человек пехотных солдат побежали к Кутафьевским воротам. В воротах лежали бревна и тесовые щиты. Два ружейные выстрела раздались из под ворот, как только офицер с командой стал подбегать к ним. Генерал, стоявший у пушек, крикнул офицеру командные слова, и офицер с солдатами побежал назад.
Послышалось еще три выстрела из ворот.
Один выстрел задел в ногу французского солдата, и странный крик немногих голосов послышался из за щитов. На лицах французского генерала, офицеров и солдат одновременно, как по команде, прежнее выражение веселости и спокойствия заменилось упорным, сосредоточенным выражением готовности на борьбу и страдания. Для них всех, начиная от маршала и до последнего солдата, это место не было Вздвиженка, Моховая, Кутафья и Троицкие ворота, а это была новая местность нового поля, вероятно, кровопролитного сражения. И все приготовились к этому сражению. Крики из ворот затихли. Орудия были выдвинуты. Артиллеристы сдули нагоревшие пальники. Офицер скомандовал «feu!» [пали!], и два свистящие звука жестянок раздались один за другим. Картечные пули затрещали по камню ворот, бревнам и щитам; и два облака дыма заколебались на площади.
Несколько мгновений после того, как затихли перекаты выстрелов по каменному Кремлю, странный звук послышался над головами французов. Огромная стая галок поднялась над стенами и, каркая и шумя тысячами крыл, закружилась в воздухе. Вместе с этим звуком раздался человеческий одинокий крик в воротах, и из за дыма появилась фигура человека без шапки, в кафтане. Держа ружье, он целился во французов. Feu! – повторил артиллерийский офицер, и в одно и то же время раздались один ружейный и два орудийных выстрела. Дым опять закрыл ворота.
За щитами больше ничего не шевелилось, и пехотные французские солдаты с офицерами пошли к воротам. В воротах лежало три раненых и четыре убитых человека. Два человека в кафтанах убегали низом, вдоль стен, к Знаменке.
– Enlevez moi ca, [Уберите это,] – сказал офицер, указывая на бревна и трупы; и французы, добив раненых, перебросили трупы вниз за ограду. Кто были эти люди, никто не знал. «Enlevez moi ca», – сказано только про них, и их выбросили и прибрали потом, чтобы они не воняли. Один Тьер посвятил их памяти несколько красноречивых строк: «Ces miserables avaient envahi la citadelle sacree, s'etaient empares des fusils de l'arsenal, et tiraient (ces miserables) sur les Francais. On en sabra quelques'uns et on purgea le Kremlin de leur presence. [Эти несчастные наполнили священную крепость, овладели ружьями арсенала и стреляли во французов. Некоторых из них порубили саблями, и очистили Кремль от их присутствия.]
Мюрату было доложено, что путь расчищен. Французы вошли в ворота и стали размещаться лагерем на Сенатской площади. Солдаты выкидывали стулья из окон сената на площадь и раскладывали огни.
Другие отряды проходили через Кремль и размещались по Маросейке, Лубянке, Покровке. Третьи размещались по Вздвиженке, Знаменке, Никольской, Тверской. Везде, не находя хозяев, французы размещались не как в городе на квартирах, а как в лагере, который расположен в городе.
Гражданство | |||||||||||||||||||||||||
---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|
Дата рождения | |||||||||||||||||||||||||
Дата смерти | |||||||||||||||||||||||||
Выступления в «Формуле-1» | |||||||||||||||||||||||||
Сезоны | |||||||||||||||||||||||||
Автомобили | |||||||||||||||||||||||||
Гран-при |
42 | ||||||||||||||||||||||||
Дебют | |||||||||||||||||||||||||
Последний Гран-при | |||||||||||||||||||||||||
|
Том Прайс (англ. Thomas Maldwyn Pryce, 11 июня 1949, Ритин, Денбишир, Уэльс — 5 марта 1977, ЮАР) — британский автогонщик, участник чемпионата мира по автогонкам в классе Формула-1. Погиб на Гран-при Южной Африки 1977 года, он сбил маршала перебегавшего трассу с огнетушителем, который и попал гонщику в голову.
Результаты выступлений в Формуле-1
Легенда к таблице | ||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||
---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|
В таблице перечислены результаты всех Гран-при Формулы-1, в которых принимал участие пилот. Строками таблицы являются сезоны, столбцами — этапы Гран-при. В каждой клетке указаны сокращённое название этапа и результат гонщика, дополнительно обозначенный цветом. Расшифровка обозначений и цветов представлена в нижеследующей таблице.
|
Год | Команда | Шасси | Двигатель | 1 | 2 | 3 | 4 | 5 | 6 | 7 | 8 | 9 | 10 | 11 | 12 | 13 | 14 | 15 | 16 | 17 | Место | Очки |
---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|
1974 | Token | RJ02 | Cosworth V8 | АРГ |
БРА |
ЮЖН |
ИСП |
БЕЛ Сход |
МОН |
ШВЕ |
18 | 1 | ||||||||||
Shadow | DN3 | НИД Сход |
ФРА Сход |
ВЕЛ 8 |
ГЕР 6 |
АВТ Сход |
ИТА 10 |
КАН Сход |
СОЕ НКЛ |
|||||||||||||
1975 | UOP Shadow | DN3 | Cosworth V8 | АРГ 12 |
БРА Сход |
10 | 8 | |||||||||||||||
DN5 | ЮЖН 9 |
ИСП Сход |
МОН Сход |
БЕЛ 6 |
ШВЕ Сход |
НИД 6 |
ФРА Сход |
ВЕЛ Сход |
ГЕР 4 |
АВТ 3 |
ИТА 6 |
СОЕ НКЛ |
||||||||||
1976 | Shadow | DN5B | Cosworth V8 | БРА 3 |
ЮЖН 7 |
СШЗ Сход |
ИСП 8 |
БЕЛ 10 |
МОН 7 |
ШВЕ 9 |
ФРА 8 |
ВЕЛ 4 |
ГЕР 8 |
АВТ Сход |
12 | 10 | ||||||
DN8 | НИД 4 |
ИТА 8 |
КАН 11 |
СОЕ Сход |
ЯПО Сход |
|||||||||||||||||
1977 | Shadow | DN8 | Cosworth V8 | АРГ НКЛ |
ЮЖН Сход |
СШЗ |
ИСП |
МОН |
БЕЛ |
ШВЕ |
ФРА |
ВЕЛ |
ГЕР |
АВТ |
НИД |
ИТА |
СОЕ |
КАН |
ЯПО |
- | 0 | |
DN5B | БРА Сход |
Напишите отзыв о статье "Прайс, Том"
Литература
- Gill Barrie (ed.). The World Championship 1975 - John Player Motorsport yearbook 1976. — Queen Anne Press Ltd., 1976. — ISBN 0-362-00254-1.
- Tremayne David. Racers Apart: Memories of motorsport heroes. — UK: Motor Racing Publications Ltd, 1991. — P. 293. — ISBN 0947981586.
- Tremayne David. The Lost Generation. — Haynes Publishing. — ISBN 1-84425-205-1.
Ссылки
- [wildsoft.ru/drv.php?l=%CF&id=197405042 Том Прайс] (рус.) на сайте wildsoft.ru
Это заготовка статьи о гонщике Формулы-1. Вы можете помочь проекту, дополнив её. |
В другом языковом разделе есть более полная статья Tom Pryce (англ.) Вы можете помочь проекту, расширив текущую статью с помощью перевода.
|
Отрывок, характеризующий Прайс, Том
Артиллерия на рысях выехала из за колонны, шедшей за Мюратом, и поехала по Арбату. Спустившись до конца Вздвиженки, артиллерия остановилась и выстроилась на площади. Несколько французских офицеров распоряжались пушками, расстанавливая их, и смотрели в Кремль в зрительную трубу.В Кремле раздавался благовест к вечерне, и этот звон смущал французов. Они предполагали, что это был призыв к оружию. Несколько человек пехотных солдат побежали к Кутафьевским воротам. В воротах лежали бревна и тесовые щиты. Два ружейные выстрела раздались из под ворот, как только офицер с командой стал подбегать к ним. Генерал, стоявший у пушек, крикнул офицеру командные слова, и офицер с солдатами побежал назад.
Послышалось еще три выстрела из ворот.
Один выстрел задел в ногу французского солдата, и странный крик немногих голосов послышался из за щитов. На лицах французского генерала, офицеров и солдат одновременно, как по команде, прежнее выражение веселости и спокойствия заменилось упорным, сосредоточенным выражением готовности на борьбу и страдания. Для них всех, начиная от маршала и до последнего солдата, это место не было Вздвиженка, Моховая, Кутафья и Троицкие ворота, а это была новая местность нового поля, вероятно, кровопролитного сражения. И все приготовились к этому сражению. Крики из ворот затихли. Орудия были выдвинуты. Артиллеристы сдули нагоревшие пальники. Офицер скомандовал «feu!» [пали!], и два свистящие звука жестянок раздались один за другим. Картечные пули затрещали по камню ворот, бревнам и щитам; и два облака дыма заколебались на площади.
Несколько мгновений после того, как затихли перекаты выстрелов по каменному Кремлю, странный звук послышался над головами французов. Огромная стая галок поднялась над стенами и, каркая и шумя тысячами крыл, закружилась в воздухе. Вместе с этим звуком раздался человеческий одинокий крик в воротах, и из за дыма появилась фигура человека без шапки, в кафтане. Держа ружье, он целился во французов. Feu! – повторил артиллерийский офицер, и в одно и то же время раздались один ружейный и два орудийных выстрела. Дым опять закрыл ворота.
За щитами больше ничего не шевелилось, и пехотные французские солдаты с офицерами пошли к воротам. В воротах лежало три раненых и четыре убитых человека. Два человека в кафтанах убегали низом, вдоль стен, к Знаменке.
– Enlevez moi ca, [Уберите это,] – сказал офицер, указывая на бревна и трупы; и французы, добив раненых, перебросили трупы вниз за ограду. Кто были эти люди, никто не знал. «Enlevez moi ca», – сказано только про них, и их выбросили и прибрали потом, чтобы они не воняли. Один Тьер посвятил их памяти несколько красноречивых строк: «Ces miserables avaient envahi la citadelle sacree, s'etaient empares des fusils de l'arsenal, et tiraient (ces miserables) sur les Francais. On en sabra quelques'uns et on purgea le Kremlin de leur presence. [Эти несчастные наполнили священную крепость, овладели ружьями арсенала и стреляли во французов. Некоторых из них порубили саблями, и очистили Кремль от их присутствия.]
Мюрату было доложено, что путь расчищен. Французы вошли в ворота и стали размещаться лагерем на Сенатской площади. Солдаты выкидывали стулья из окон сената на площадь и раскладывали огни.
Другие отряды проходили через Кремль и размещались по Маросейке, Лубянке, Покровке. Третьи размещались по Вздвиженке, Знаменке, Никольской, Тверской. Везде, не находя хозяев, французы размещались не как в городе на квартирах, а как в лагере, который расположен в городе.
Категории:
- Родившиеся 11 июня
- Родившиеся в 1949 году
- Умершие 5 марта
- Умершие в 1977 году
- Персоналии по алфавиту
- Спортсмены по алфавиту
- Автогонщики по алфавиту
- Пилоты Формулы-1 по алфавиту
- Автогонщики Великобритании
- Гонщики, погибшие во время заездов
- Пилоты Формулы-1, выступавшие на Token
- Пилоты Формулы-1, выступавшие на Shadow
- Похороненные в Рочестерском соборе
- Пилоты Формулы-1 из Великобритании