Гран-при Монако 1970 года
фр. 28e Grand Prix de Monaco | |
---|---|
Дата | |
Место | |
Трасса |
Монте-Карло (3145 м) |
Дистанция |
80 кругов, 251,600 км |
Погода |
Солнечно, тепло, сухо |
Поул | |
1:24,0 (134,8 км/ч) | |
Быстрый круг | |
1:23,2 (136,1 км/ч) | |
80 круг | |
Подиум | |
Победитель | |
2 место | |
3 место | |
3 из 13 Гран-при Сезона 1970 / Гонка №187 |
Гран-при Монако 1970 года — третий этап чемпионата мира по автогонкам в классе Формула-1 сезона 1970 года. Автогонки прошли 10 мая 1970 года на трассе Монте-Карло.
В рядах гощиков произошло всего одно изменение — на частном Марче команды Antique Automobiles Racing дебютировал Ронни Петерсон. Первый ряд стартового поля завоевали Джеки Стюарт и Крис Эймон. В гонке Стюарт лидировал до 27 круга, когда перебои в зажигании вынудили его отдать лидерство Джеку Брэбему. В свою очередь, австралиец на последнем круге гонки слишком поздно затормозил в одном из поворотов и ударился в ограждение трассы, что позволило победить ехавшему следом Йохену Риндту. Пришедший третьим Анри Пескароло завоевал свой единственный подиум в карьере.
Классификация
Место | С | № | Пилот | Конструктор | Ш | Круги | Время/причина схода | О |
---|---|---|---|---|---|---|---|---|
1 | 8 | 3 | Йохен Риндт | Lotus-Ford | ? | 80 | 1:54:37,4 | 9 |
2 | 4 | 5 | Джек Брэбем | Brabham-Ford | ? | 80 | +23,1 сек. | 6 |
3 | 7 | 9 | Анри Пескароло | Matra | ? | 80 | +51,4 сек. | 4 |
4 | 3 | 11 | Денни Хьюм | McLaren-Ford | ? | 80 | +1:28,3 | 3 |
5 | 16 | 1 | Грэм Хилл | Lotus-Ford | ? | 79 | +1 круг | 2 |
6 | 15 | 17 | Педро Родригес | BRM | ? | 78 | +2 круга | 1 |
7 | 12 | 23 | Ронни Петерсон | March-Ford | ? | 78 | +2 круга | |
8 | 11 | 19 | Йо Зифферт | March-Ford | ? | 76 | Закончилось топливо | |
Сход | 2 | 28 | Крис Эймон | March-Ford | ? | 60 | Подвеска | |
НКЛ | 9 | 24 | Пирс Каридж | De Tomaso-Ford | ? | 58 | Не классифицирован | |
Сход | 1 | 21 | Джеки Стюарт | March-Ford | ? | 57 | Двигатель | |
Сход | 14 | 16 | Джеки Оливер | BRM | ? | 42 | Двигатель | |
Сход | 6 | 8 | Жан-Пьер Бельтуаз | Matra | ? | 21 | Дифференциал | |
Сход | 10 | 12 | Брюс Макларен | McLaren-Ford | ? | 19 | Подвеска | |
Сход | 13 | 14 | Джон Сёртис | McLaren-Ford | ? | 14 | Давление масла | |
Сход | 5 | 26 | Жаки Икс | Ferrari | ? | 11 | Полуось | |
НКВ | 10 | Андреа де Адамик | McLaren-Alfa Romeo | ? | ||||
НКВ | 6 | Рольф Штоммелен | Brabham-Ford | ? | ||||
НКВ | 15 | Джордж Итон | BRM | ? | ||||
НКВ | 2 | Джон Майлз | Lotus-Ford | ? | ||||
НКВ | 20 | Джонни Серво-Гавен | March-Ford | ? |
Круги лидирования:
1-27 Джеки Стюарт
28-79 Джек Брэбем
80 Йохен Риндт
Напишите отзыв о статье "Гран-при Монако 1970 года"
Ссылки
- [wildsoft.ru/gp.php?y=1970&gp=187 Гран-при Монако 1970 года] (рус.) на сайте wildsoft.ru
- [www.grandprix.com/gpe/rr187.html Гран-при Монако 1970 года] (англ.) на сайте grandprix.com
Предыдущая гонка: Гран-при Испании 1970 года |
FIA Формула-1 Чемпионат мира, сезон 1970 года |
Следующая гонка: Гран-при Бельгии 1970 года |
| ||
Предыдущая гонка: Гран-при Монако 1969 года |
Гран-при Монако | Следующая гонка: Гран-при Монако 1971 года |
|
|
Отрывок, характеризующий Гран-при Монако 1970 года
Вся свита отступила, и Ростов видел, как генерал этот что то довольно долго говорил государю.Государь сказал ему несколько слов и сделал шаг, чтобы подойти к лошади. Опять толпа свиты и толпа улицы, в которой был Ростов, придвинулись к государю. Остановившись у лошади и взявшись рукою за седло, государь обратился к кавалерийскому генералу и сказал громко, очевидно с желанием, чтобы все слышали его.
– Не могу, генерал, и потому не могу, что закон сильнее меня, – сказал государь и занес ногу в стремя. Генерал почтительно наклонил голову, государь сел и поехал галопом по улице. Ростов, не помня себя от восторга, с толпою побежал за ним.
На площади куда поехал государь, стояли лицом к лицу справа батальон преображенцев, слева батальон французской гвардии в медвежьих шапках.
В то время как государь подъезжал к одному флангу баталионов, сделавших на караул, к противоположному флангу подскакивала другая толпа всадников и впереди их Ростов узнал Наполеона. Это не мог быть никто другой. Он ехал галопом в маленькой шляпе, с Андреевской лентой через плечо, в раскрытом над белым камзолом синем мундире, на необыкновенно породистой арабской серой лошади, на малиновом, золотом шитом, чепраке. Подъехав к Александру, он приподнял шляпу и при этом движении кавалерийский глаз Ростова не мог не заметить, что Наполеон дурно и не твердо сидел на лошади. Батальоны закричали: Ура и Vive l'Empereur! [Да здравствует Император!] Наполеон что то сказал Александру. Оба императора слезли с лошадей и взяли друг друга за руки. На лице Наполеона была неприятно притворная улыбка. Александр с ласковым выражением что то говорил ему.
Ростов не спуская глаз, несмотря на топтание лошадьми французских жандармов, осаживавших толпу, следил за каждым движением императора Александра и Бонапарте. Его, как неожиданность, поразило то, что Александр держал себя как равный с Бонапарте, и что Бонапарте совершенно свободно, как будто эта близость с государем естественна и привычна ему, как равный, обращался с русским царем.
Александр и Наполеон с длинным хвостом свиты подошли к правому флангу Преображенского батальона, прямо на толпу, которая стояла тут. Толпа очутилась неожиданно так близко к императорам, что Ростову, стоявшему в передних рядах ее, стало страшно, как бы его не узнали.
– Sire, je vous demande la permission de donner la legion d'honneur au plus brave de vos soldats, [Государь, я прошу у вас позволенья дать орден Почетного легиона храбрейшему из ваших солдат,] – сказал резкий, точный голос, договаривающий каждую букву. Это говорил малый ростом Бонапарте, снизу прямо глядя в глаза Александру. Александр внимательно слушал то, что ему говорили, и наклонив голову, приятно улыбнулся.
– A celui qui s'est le plus vaillament conduit dans cette derieniere guerre, [Тому, кто храбрее всех показал себя во время войны,] – прибавил Наполеон, отчеканивая каждый слог, с возмутительным для Ростова спокойствием и уверенностью оглядывая ряды русских, вытянувшихся перед ним солдат, всё держащих на караул и неподвижно глядящих в лицо своего императора.
– Votre majeste me permettra t elle de demander l'avis du colonel? [Ваше Величество позволит ли мне спросить мнение полковника?] – сказал Александр и сделал несколько поспешных шагов к князю Козловскому, командиру батальона. Бонапарте стал между тем снимать перчатку с белой, маленькой руки и разорвав ее, бросил. Адъютант, сзади торопливо бросившись вперед, поднял ее.
– Кому дать? – не громко, по русски спросил император Александр у Козловского.
– Кому прикажете, ваше величество? – Государь недовольно поморщился и, оглянувшись, сказал: