Гран-при Бельгии 1978 года

Поделись знанием:
Перейти к: навигация, поиск
Гран-при Бельгии 1978 года
нидерл. XXXVI Grote Prijs van Belgiё
Дата

21 мая 1978 года

Место

Бельгия

Трасса

Зольдер (4262 м)

Дистанция

70 кругов, 298,340 км

Погода

Пасмурно, сухо

Поул
1:20,90 (189,66 км/ч)

Марио Андретти
Lotus-Ford

Быстрый круг
1:23,13 (184,57 км/ч)

Ронни Петерсон

66 круг

Lotus-Ford

Подиум
Победитель

Марио Андретти
Lotus-Ford

2 место

Ронни Петерсон
Lotus-Ford

3 место

Карлос Ройтеман
Ferrari

6 из 16 Гран-при Сезона 1978

Гран-при Бельгии 1978 года — шестой этап чемпионата мира по автогонкам в классе Формула-1 сезона 1978 года. Автогонки прошли 21 мая 1978 года на трассе Зольдер.

Обладатель поула Марио Андретти лидировал от старта до финиша и одержал вторую победу в сезоне. Его напарник по команде Ронни Петерсон обеспечил «Лотусу» первую в сезоне двойную победу. Гонка запомнилась множеством аварий: в стартовом завале сошли три гонщика, Шектер на 53 круге вылетел с трассы, а обладатель 5-го места Жак Лаффит на последнем круге столкнулся с Рейтеманном и не добрался до финишной черты.



Классификация

Место С Пилот Конструктор Ш Круги Время/причина схода О
1 1 5 Марио Андретти Lotus-Ford ? 70 1:39:52,02 9
2 7 6 Ронни Петерсон Lotus-Ford ? 70 +9,90 сек. 6
3 2 11 Карлос Ройтеман Ferrari ? 70 +24,34 сек. 4
4 4 12 Жиль Вильнёв Ferrari ? 70 +47,04 сек. 3
5 14 26 Жак Лаффит Ligier-Matra ? 69 Авария 2
6 23 3 Дидье Пирони Tyrrell-Ford ? 69 +1 круг 1
7 24 30 Брет Ланджер McLaren-Ford ? 69 +1 круг
8 21 33 Бруно Джакомелли McLaren-Ford ? 69 +1 круг
9 19 31 Рене Арну Martini-Ford ? 68 +2 круга
10 11 27 Алан Джонс Williams-Ford ? 68 +2 круга
11 16 9 Йохен Масс ATS-Ford ? 68 +2 круга
12 22 22 Жаки Икс Ensign-Ford ? 64 +6 кругов
13 12 19 Витторио Брамбилла Surtees-Ford ? 63 Двигатель
Сход 10 16 Ханс-Йоахим Штук Shadow-Ford ? 56 Вылет
НКЛ 20 15 Жан-Пьер Жабуи Renault ? 56 +14 кругов
Сход 5 20 Джоди Шектер Wolf-Ford ? 53 Вылет
Сход 13 4 Патрик Депайе Tyrrell-Ford ? 51 Коробка передач
Сход 18 17 Клей Регаццони Shadow-Ford ? 40 Трансмиссия
Сход 8 35 Рикардо Патрезе Arrows-Ford ? 31 Подвеска
Сход 17 36 Рольф Штоммелен Arrows-Ford ? 26 Вылет
Сход 9 2 Джон Уотсон Brabham-Alfa Romeo ? 18 Авария
Сход 3 1 Ники Лауда Brabham-Alfa Romeo ? 0 Авария
Сход 6 7 Джеймс Хант McLaren-Ford ? 0 Авария
Сход 15 14 Эмерсон Фиттипальди Fittipaldi-Ford ? 0 Авария
НКВ 18 Руперт Киган Surtees-Ford ?
НКВ 24 Дерек Дэли Hesketh-Ford ?
НКВ 32 Кеке Росберг Theodore-Ford ?
НКВ 10 Альберто Коломбо ATS-Ford ?
НПКВ 25 Эктор Ребаке Lotus-Ford ?
НПКВ 37 Артуро Мерцарио Merzario-Ford ?
НПКВ Патрик Нев March-Ford ?
НПКВ Бернар де Дривер Ensign-Ford ?

Напишите отзыв о статье "Гран-при Бельгии 1978 года"

Ссылки

  • [wildsoft.ru/gp.php?y=1978&gp=303 Гран-при Бельгии 1978 года]  (рус.) на сайте wildsoft.ru
Предыдущая гонка:
Гран-при Монако 1978 года
FIA Формула-1
Чемпионат мира, сезон 1978 года
Следующая гонка:
Гран-при Испании 1978 года

Предыдущая гонка:
Гран-при Бельгии 1977 года
Гран-при Бельгии Следующая гонка:
Гран-при Бельгии 1979 года

Отрывок, характеризующий Гран-при Бельгии 1978 года

– Однако, ma chere, это славная штука, – сказал граф и, заметив, что старшая гостья его не слушала, обратился уже к барышням. – Хороша фигура была у квартального, я воображаю.
И он, представив, как махал руками квартальный, опять захохотал звучным и басистым смехом, колебавшим всё его полное тело, как смеются люди, всегда хорошо евшие и особенно пившие. – Так, пожалуйста же, обедать к нам, – сказал он.


Наступило молчание. Графиня глядела на гостью, приятно улыбаясь, впрочем, не скрывая того, что не огорчится теперь нисколько, если гостья поднимется и уедет. Дочь гостьи уже оправляла платье, вопросительно глядя на мать, как вдруг из соседней комнаты послышался бег к двери нескольких мужских и женских ног, грохот зацепленного и поваленного стула, и в комнату вбежала тринадцатилетняя девочка, запахнув что то короткою кисейною юбкою, и остановилась по средине комнаты. Очевидно было, она нечаянно, с нерассчитанного бега, заскочила так далеко. В дверях в ту же минуту показались студент с малиновым воротником, гвардейский офицер, пятнадцатилетняя девочка и толстый румяный мальчик в детской курточке.
Граф вскочил и, раскачиваясь, широко расставил руки вокруг бежавшей девочки.
– А, вот она! – смеясь закричал он. – Именинница! Ma chere, именинница!
– Ma chere, il y a un temps pour tout, [Милая, на все есть время,] – сказала графиня, притворяясь строгою. – Ты ее все балуешь, Elie, – прибавила она мужу.
– Bonjour, ma chere, je vous felicite, [Здравствуйте, моя милая, поздравляю вас,] – сказала гостья. – Quelle delicuse enfant! [Какое прелестное дитя!] – прибавила она, обращаясь к матери.
Черноглазая, с большим ртом, некрасивая, но живая девочка, с своими детскими открытыми плечиками, которые, сжимаясь, двигались в своем корсаже от быстрого бега, с своими сбившимися назад черными кудрями, тоненькими оголенными руками и маленькими ножками в кружевных панталончиках и открытых башмачках, была в том милом возрасте, когда девочка уже не ребенок, а ребенок еще не девушка. Вывернувшись от отца, она подбежала к матери и, не обращая никакого внимания на ее строгое замечание, спрятала свое раскрасневшееся лицо в кружевах материной мантильи и засмеялась. Она смеялась чему то, толкуя отрывисто про куклу, которую вынула из под юбочки.
– Видите?… Кукла… Мими… Видите.
И Наташа не могла больше говорить (ей всё смешно казалось). Она упала на мать и расхохоталась так громко и звонко, что все, даже чопорная гостья, против воли засмеялись.
– Ну, поди, поди с своим уродом! – сказала мать, притворно сердито отталкивая дочь. – Это моя меньшая, – обратилась она к гостье.
Наташа, оторвав на минуту лицо от кружевной косынки матери, взглянула на нее снизу сквозь слезы смеха и опять спрятала лицо.
Гостья, принужденная любоваться семейною сценой, сочла нужным принять в ней какое нибудь участие.
– Скажите, моя милая, – сказала она, обращаясь к Наташе, – как же вам приходится эта Мими? Дочь, верно?
Наташе не понравился тон снисхождения до детского разговора, с которым гостья обратилась к ней. Она ничего не ответила и серьезно посмотрела на гостью.
Между тем всё это молодое поколение: Борис – офицер, сын княгини Анны Михайловны, Николай – студент, старший сын графа, Соня – пятнадцатилетняя племянница графа, и маленький Петруша – меньшой сын, все разместились в гостиной и, видимо, старались удержать в границах приличия оживление и веселость, которыми еще дышала каждая их черта. Видно было, что там, в задних комнатах, откуда они все так стремительно прибежали, у них были разговоры веселее, чем здесь о городских сплетнях, погоде и comtesse Apraksine. [о графине Апраксиной.] Изредка они взглядывали друг на друга и едва удерживались от смеха.
Два молодые человека, студент и офицер, друзья с детства, были одних лет и оба красивы, но не похожи друг на друга. Борис был высокий белокурый юноша с правильными тонкими чертами спокойного и красивого лица; Николай был невысокий курчавый молодой человек с открытым выражением лица. На верхней губе его уже показывались черные волосики, и во всем лице выражались стремительность и восторженность.
Николай покраснел, как только вошел в гостиную. Видно было, что он искал и не находил, что сказать; Борис, напротив, тотчас же нашелся и рассказал спокойно, шутливо, как эту Мими куклу он знал еще молодою девицей с неиспорченным еще носом, как она в пять лет на его памяти состарелась и как у ней по всему черепу треснула голова. Сказав это, он взглянул на Наташу. Наташа отвернулась от него, взглянула на младшего брата, который, зажмурившись, трясся от беззвучного смеха, и, не в силах более удерживаться, прыгнула и побежала из комнаты так скоро, как только могли нести ее быстрые ножки. Борис не рассмеялся.
– Вы, кажется, тоже хотели ехать, maman? Карета нужна? – .сказал он, с улыбкой обращаясь к матери.
– Да, поди, поди, вели приготовить, – сказала она, уливаясь.
Борис вышел тихо в двери и пошел за Наташей, толстый мальчик сердито побежал за ними, как будто досадуя на расстройство, происшедшее в его занятиях.