Гран-при Бельгии 2005 года

Поделись знанием:
Перейти к: навигация, поиск
Гран-при Бельгии 2005 года
англ. Belgian Grand Prix
Дата

11 сентября 2005 года

Место

Бельгия, Спа

Трасса

Спа-Франкоршан (6976 м)

Дистанция

44 круга, 306,927 км

Погода

Пасмурно, тепло, влажно

Поул
1:46,391

Хуан-Пабло Монтойя
McLaren

Быстрый круг
1:51,453

Ральф Шумахер

43 круг

Toyota

Подиум
Победитель

Кими Райкконен
McLaren

2 место

Фернандо Алонсо
Renault

3 место

Дженсон Баттон
BAR

 

16 из 19 Гран-при Сезона 2005 / Гонка №747

Гран-при Бельгии 2005 года - гонка Формулы-1,состоялась 11 сентября 2005 года на автодроме Спа-Франкоршам (Бельгия).





Классификация

Квалификация

Место # Пилот Команда Время Отрыв
1 10 Хуан-Пабло Монтойя McLaren-Mercedes 1:46,391
2 9 Кими Райкконен McLaren-Mercedes 1:46,440 +0,049
3 6 Джанкарло Физикелла Renault 1:46,497 +0,106
4 16 Ярно Трулли Toyota 1:46,596 +0,205
5 5 Фернандо Алонсо Renault 1:46,760 +0,369
6 17 Ральф Шумахер Toyota 1:47,401 +1,010
7 1 Михаэль Шумахер Ferrari 1:47,476 +1,085
8 12 Фелипе Масса Sauber-Petronas 1:47,867 +1,476
9 3 Дженсон Баттон BAR-Honda 1:47,978 +1,587
10 7 Марк Уэббер Williams-BMW 1:48,071 +1,680
11 4 Такума Сато BAR-Honda 1:48,353 +1,962
12 14 Дэвид Култхард Red Bull-Cosworth 1:48,508 +2,117
13 2 Рубенс Баррикелло Ferrari 1:48,550 +2,159
14 11 Жак Вильнёв Sauber-Petronas 1:48,889 +2,498
15 8 Антонио Пиццония Williams-BMW 1:48,898 +2,507
16 15 Кристиан Клин Red Bull-Cosworth 1:48,994 +2,603
17 20 Роберт Доорнбос Minardi-Cosworth 1:49,779 +3,388
18 21 Кристиан Альберс Minardi-Cosworth 1:49,842 +3,451
19 18 Тьягу Монтейру Jordan-Toyota 1:51,498 +5,107
20 19 Нараин Картикеян Jordan-Toyota 1:51,675 +5,284

Гонка

Место С Пилот Конструктор Ш Круги Время/причина схода О
1 2 9 Кими Райкконен McLaren-Mercedes ? 44 1'30:01,295 10
2 4 5 Фернандо Алонсо Renault ? 44 +28,394 8
3 8 3 Дженсон Баттон BAR-Honda ? 44 +32,077 6
4 9 7 Марк Уэббер Williams-BMW ? 44 +1:09,167 5
5 12 2 Рубенс Баррикелло Ferrari ? 44 +1:18,136 4
6 14 11 Жак Вильнёв Sauber-Petronas ? 44 +1:27,435 3
7 5 17 Ральф Шумахер Toyota ? 44 +1:27,574 2
8 19 18 Тьягу Монтейру Jordan-Toyota ? 43 +1 круг 1
9 16 15 Кристиан Клин Red Bull-Cosworth ? 43 +1 круг
10 7 12 Фелипе Масса Sauber-Petronas ? 43 +1 круг
11 20 19 Нараин Картикеян Jordan-Toyota ? 43 +1 круг
12 18 21 Кристиан Альберс Minardi-Cosworth ? 42 +2 круга
13 17 20 Роберт Доорнбос Minardi-Cosworth ? 41 +3 круга
14 1 10 Хуан-Пабло Монтойя McLaren-Mercedes ? 40 +4 круга(столкновение)
15 15 8 Антонио Пиццония Williams-BMW ? 39 +5 кругов(столкновение)
Сход 3 16 Ярно Трулли Toyota ? 34 Авария
Сход 11 14 Дэвид Култхард Red Bull-Cosworth ? 18 Двигатель
Сход 6 1 Михаэль Шумахер Ferrari ? 13 Авария
Сход 10 4 Такума Сато BAR-Honda ? 13 Авария
Сход 13 6 Джанкарло Физикелла Renault ? 10 Авария

Напишите отзыв о статье "Гран-при Бельгии 2005 года"

Примечания

Предыдущая гонка:
Гран-при Италии 2005 года
FIA Формула-1
Чемпионат мира, сезон 2005 года
Следующая гонка:
Гран-при Бразилии 2005 года

Предыдущая гонка:
Гран-при Бельгии 2004 года
Гран-при Бельгии Следующая гонка:
Гран-при Бельгии 2007 года

Отрывок, характеризующий Гран-при Бельгии 2005 года

Пьер был в том восторге бешенства, в котором он ничего не помнил и в котором силы его удесятерялись. Он бросился на босого француза и, прежде чем тот успел вынуть свой тесак, уже сбил его с ног и молотил по нем кулаками. Послышался одобрительный крик окружавшей толпы, в то же время из за угла показался конный разъезд французских уланов. Уланы рысью подъехали к Пьеру и французу и окружили их. Пьер ничего не помнил из того, что было дальше. Он помнил, что он бил кого то, его били и что под конец он почувствовал, что руки его связаны, что толпа французских солдат стоит вокруг него и обыскивает его платье.
– Il a un poignard, lieutenant, [Поручик, у него кинжал,] – были первые слова, которые понял Пьер.
– Ah, une arme! [А, оружие!] – сказал офицер и обратился к босому солдату, который был взят с Пьером.
– C'est bon, vous direz tout cela au conseil de guerre, [Хорошо, хорошо, на суде все расскажешь,] – сказал офицер. И вслед за тем повернулся к Пьеру: – Parlez vous francais vous? [Говоришь ли по французски?]
Пьер оглядывался вокруг себя налившимися кровью глазами и не отвечал. Вероятно, лицо его показалось очень страшно, потому что офицер что то шепотом сказал, и еще четыре улана отделились от команды и стали по обеим сторонам Пьера.
– Parlez vous francais? – повторил ему вопрос офицер, держась вдали от него. – Faites venir l'interprete. [Позовите переводчика.] – Из за рядов выехал маленький человечек в штатском русском платье. Пьер по одеянию и говору его тотчас же узнал в нем француза одного из московских магазинов.
– Il n'a pas l'air d'un homme du peuple, [Он не похож на простолюдина,] – сказал переводчик, оглядев Пьера.
– Oh, oh! ca m'a bien l'air d'un des incendiaires, – смазал офицер. – Demandez lui ce qu'il est? [О, о! он очень похож на поджигателя. Спросите его, кто он?] – прибавил он.
– Ти кто? – спросил переводчик. – Ти должно отвечать начальство, – сказал он.
– Je ne vous dirai pas qui je suis. Je suis votre prisonnier. Emmenez moi, [Я не скажу вам, кто я. Я ваш пленный. Уводите меня,] – вдруг по французски сказал Пьер.
– Ah, Ah! – проговорил офицер, нахмурившись. – Marchons! [A! A! Ну, марш!]
Около улан собралась толпа. Ближе всех к Пьеру стояла рябая баба с девочкою; когда объезд тронулся, она подвинулась вперед.
– Куда же это ведут тебя, голубчик ты мой? – сказала она. – Девочку то, девочку то куда я дену, коли она не ихняя! – говорила баба.
– Qu'est ce qu'elle veut cette femme? [Чего ей нужно?] – спросил офицер.
Пьер был как пьяный. Восторженное состояние его еще усилилось при виде девочки, которую он спас.
– Ce qu'elle dit? – проговорил он. – Elle m'apporte ma fille que je viens de sauver des flammes, – проговорил он. – Adieu! [Чего ей нужно? Она несет дочь мою, которую я спас из огня. Прощай!] – и он, сам не зная, как вырвалась у него эта бесцельная ложь, решительным, торжественным шагом пошел между французами.
Разъезд французов был один из тех, которые были посланы по распоряжению Дюронеля по разным улицам Москвы для пресечения мародерства и в особенности для поимки поджигателей, которые, по общему, в тот день проявившемуся, мнению у французов высших чинов, были причиною пожаров. Объехав несколько улиц, разъезд забрал еще человек пять подозрительных русских, одного лавочника, двух семинаристов, мужика и дворового человека и нескольких мародеров. Но из всех подозрительных людей подозрительнее всех казался Пьер. Когда их всех привели на ночлег в большой дом на Зубовском валу, в котором была учреждена гауптвахта, то Пьера под строгим караулом поместили отдельно.


В Петербурге в это время в высших кругах, с большим жаром чем когда нибудь, шла сложная борьба партий Румянцева, французов, Марии Феодоровны, цесаревича и других, заглушаемая, как всегда, трубением придворных трутней. Но спокойная, роскошная, озабоченная только призраками, отражениями жизни, петербургская жизнь шла по старому; и из за хода этой жизни надо было делать большие усилия, чтобы сознавать опасность и то трудное положение, в котором находился русский народ. Те же были выходы, балы, тот же французский театр, те же интересы дворов, те же интересы службы и интриги. Только в самых высших кругах делались усилия для того, чтобы напоминать трудность настоящего положения. Рассказывалось шепотом о том, как противоположно одна другой поступили, в столь трудных обстоятельствах, обе императрицы. Императрица Мария Феодоровна, озабоченная благосостоянием подведомственных ей богоугодных и воспитательных учреждений, сделала распоряжение об отправке всех институтов в Казань, и вещи этих заведений уже были уложены. Императрица же Елизавета Алексеевна на вопрос о том, какие ей угодно сделать распоряжения, с свойственным ей русским патриотизмом изволила ответить, что о государственных учреждениях она не может делать распоряжений, так как это касается государя; о том же, что лично зависит от нее, она изволила сказать, что она последняя выедет из Петербурга.