Гран-при Бахрейна 2007 года

Поделись знанием:
Перейти к: навигация, поиск
Гран-при Бахрейна 2007 года
англ. IV Gulf Air Bahrain Grand Prix
Дата

15 апреля 2007 года

Место

Бахрейн, Сахир

Трасса

Сахир (5412 м)

Дистанция

57 кругов, 308,238 км

Погода

Сухо.
Воздух +28 °C, трасса +34 °C

Поул
1:32,652

Фелипе Масса
Ferrari

Быстрый круг
1:34,067

Фелипе Масса

42 круг

Ferrari

Подиум
Победитель

Фелипе Масса
Ferrari

2 место

Льюис Хэмилтон
McLaren

3 место

Кими Райкконен
Ferrari

 

3 из 17 Гран-при Сезона 2007 / Гонка №771

Гран-при Бахрейна англ. Gulf Air Bahrain Grand Prix, араб. جائزة البحرين الكبرى)‎ — третий гран-при Формулы-1 в сезоне 2007 года. Проводится с 13 по 15 апреля 2007 года на трассе Сахир в Бахрейне.





Гонка

Фелипе Масса (Ferrari) выиграл Гран-при Бахрейна, стартовав с поула, и уступая лидерство только во время пит-стопов. Показав в гонке также быстрый круг, Фелипе Масса выиграл свой первый хет-трик (поул, победа, быстрый круг в одной гонке), и 43 для команды Ferrari.

Второе место занял дебютант чемпионата Льюис Хэмилтон (McLaren), третье — Кими Райкконен (Ferrari) — согласно местам на старте гонке. Фернандо Алонсо (McLaren), стартовав четвёртым, пропустил в гонке вперед ещё и Ника Хайдфельда (BMW Sauber). Для команды BMW с учётом шестого места Роберта Кубицы Гран-при стало лучшим в истории.

После третьего этапа чемпионата сразу 3 пилота Алонсо, Райкконен и Хэмилтон лидируют в чемпионате с 22 очками.

Место С Пилот Конструктор Ш Круги Время/причина схода О
1 1 5 Фелипе Масса Ferrari B 57 1:33,27,515 10
2 2 2 Льюис Хэмилтон McLaren B 57 +2,360 8
3 3 6 Кими Райкконен Ferrari B 57 +10,839 6
4 5 9 Ник Хайдфельд BMW Sauber B 57 +13,831 5
5 4 1 Фернандо Алонсо McLaren B 57 +14,426 4
6 6 10 Роберт Кубица BMW Sauber B 57 +45,529 3
7 9 12 Ярно Трулли Toyota B 57 +1:21,371 2
8 7 3 Джанкарло Физикелла Renault B 57 +1:21,701 1
9 12 4 Хейкки Ковалайнен Renault B 57 +1:29,411
10 10 16 Нико Росберг Williams-Toyota B 57 +1:29,916
11 11 17 Александр Вурц Williams-Toyota B 56 +1 круг
12 14 11 Ральф Шумахер Toyota B 56 +1 круг
13 15 8 Рубенс Баррикелло Honda B 56 +1 круг
14 22 21 Кристиан Алберс Spyker-Ferrari B 55 +2 круга
15 20 20 Адриан Сутиль Spyker-Ferrari B 53 +4 круга
16 13 23 Энтони Дэвидсон Super Aguri-Honda B 51 +6 кругов/двигатель
Сход 8 15 Марк Уэббер Red Bull-Renault B 41 Коробка передач
Сход 21 14 Дэвид Култхард Red Bull-Renault B 36 Ведущий вал
Сход 17 22 Такума Сато Super Aguri-Honda B 34 Двигатель
Сход 18 18 Витантонио Льюцци Toro Rosso-Ferrari B 26 Гидравлика
Сход 16 7 Дженсон Баттон Honda B 0 Авария
Сход 19 19 Скотт Спид Toro Rosso-Ferrari B 0 Авария

* Витантонио Льюцци наказан штрафом «проезд через пит-лейн» за обгон во время нахождения автомобиля безопасности на трассе.

Круги лидирования

# Пилот Команда Круги Всего
1 Фелипе Масса Ferrari 1-21, 24-40, 45-57 51
2 Кими Райкконен Ferrari 22-23 2
3 Льюис Хэмилтон McLaren 41-44 4

Автомобиль безопасности

# Круги Причина
1 1-3 Аварии Баттона и Спида

Квалификация

Фелипе Масса выиграл вторую подряд квалификацию, заработав второй подряд и пятый в карьере поул для себя и третий в сезоне (из 3 этапов) для команды Ferrari. Масса показал лучшее время во всех трех сессиях.

Отстав на 283 тысячных доли секунды, второе место на стартовой решетке получил Льюис Хэмилтон из McLaren. Он впервые в сезоне опередил своего партнера по команде Фернандо Алонсо, который остался четвёртым. Третье место на старте у Кими Райкконена. Вторую гонку подряд первые два ряда на старте полностью занимают гонщики Ferrari и McLaren.

Место # Пилот Команда 1 сессия 2 сессия 3 сессия Круги
1 5 Фелипе Масса Ferrari 1:32,443 1:31,539 1:32,652 16
2 2 Льюис Хэмилтон McLaren 1:32,580 1:31,732 1:32,935 16
3 6 Кими Райкконен Ferrari 1:33,161 1:31,812 1:33,131 16
4 1 Фернандо Алонсо McLaren 1:33,049 1:32,214 1:33,192 16
5 9 Ник Хайдфельд BMW Sauber 1:33,164 1:32,154 1:33,404 17
6 10 Роберт Кубица BMW Sauber 1:33,348 1:32,292 1:33,710 17
7 3 Джанкарло Физикелла Renault 1:33,556 1:32,889 1:34,056 22
8 15 Марк Уэббер Red Bull-Renault 1:33,496 1:32,808 1:34,106 22
9 12 Ярно Трулли Toyota 1:33,218 1:32,429 1:34,154 22
10 16 Нико Росберг Williams-Toyota 1:33,349 1:32,815 1:34,399 22
11 17 Александр Вурц Williams-Toyota 1:33,759 1:32,915 12
12 4 Хейкки Ковалайнен Renault 1:33,467 1:32,935 12
13 23 Энтони Дэвидсон Super Aguri-Honda 1:33,299 1:33,082 12
14 11 Ральф Шумахер Toyota 1:33,923 1:33,294 13
15 8 Рубенс Баррикелло Honda 1:33,776 1:33,624 12
16 7 Дженсон Баттон Honda 1:33,967 1:33,731 14
17 22 Такума Сато Super Aguri-Honda 1:33,984 6
18 18 Витантонио Льюцци Toro Rosso-Ferrari 1:34,024 6
19 19 Скотт Спид Toro Rosso-Ferrari 1:34,333 6
20 20 Адриан Сутиль Spyker-Ferrari 1:35,280 8
21 14 Дэвид Култхард Red Bull-Renault 1:35,341 4
22 21 Кристиан Алберс Spyker-Ferrari 1:35,533 7

Погода - сухо, температура воздуха 34 0С, трассы 44 0С.

Жирным шрифтом выделены лучшие результаты в сессиях. Красным цветом отмечен лучший результат всей квалификации.

Свободные заезды

Сессия Погода Место Лидеры Команда Время Отставание
1 Сухо, +310С
Трасса +460С
1 Кими Райкконен Ferrari 1:33,162
2 Фелипе Масса Ferrari 1:33,679 +0,517
3 Льюис Хэмилтон McLaren 1:34,110 +0,948
2 Сухо, +340С
Трасса +440С
1 Кими Райкконен Ferrari 1:33,527
2 Льюис Хэмилтон McLaren 1:33,540 +0,013
3 Роберт Кубица BMW Sauber 1:33,732 +0,205
3 Сухо, +300С
Трасса +360С
1 Льюис Хэмилтон McLaren 1:32,543
2 Кими Райкконен Ferrari 1:32,549 +0,006
3 Ник Хайдфельд BMW 1:32,652 +0,109

Тест-пилоты

В свободных заездах на Гран-при Бахрейна тест-пилоты участия не принимали.

Основные события

  • После первых двух Гран-при сезона большинство двигателей прошли цикл двух Гран-при. Соответственно, у пилотов на Гран-при Бахрейна новые двигатели, за исключением Рубенса Баррикелло, у которого новый двигатель был установлен на Гран-при Малайзии.
  • Шины - круглые цифры:
  • Команды - круглые цифры:
    • Команда Williams - 500 старт в гонке в 505 Гран-при (если считать годом дебюта команды 1974 год - год появления первого шасси Williams);
    • Команда BMW Sauber превысила рубеж в 50 очков (всего - 54).
  • Гонщики - круглые цифры:
  • Льюис Хэмилтон установил рекорд для новичков чемпионата, заняв места на подиуме в трех своих дебютных гонках.

Положение после Гран-при

Зачёт пилотов
# Изм. Пилот Команда Очков 1 2 3
1 Фернандо Алонсо McLaren 22 8 10 4
2 Кими Райкконен Ferrari 22 10 6 6
3 Льюис Хэмилтон McLaren 22 6 8 8
4 +2 Фелипе Масса Ferrari 17 3 4 10
5 -1 Ник Хайдфельд BMW Sauber 15 5 5 5
6 -1 Джанкарло Физикелла Renault 8 4 3 1
7 Ярно Трулли Toyota 4 2 2
8 +12 Роберт Кубица BMW Sauber 3 3
9 -1 Нико Росберг Williams-Toyota 2 2
9 -1 Хейкки Ковалайнен Renault 1 1
10 -1 Ральф Шумахер Toyota 1 1
Кубок конструкторов
# Изм. Команда Очков 1 2 3
1 McLaren 44 14 18 12
2 Ferrari 39 13 10 16
3 BMW Sauber 18 5 5 8
4 Renault 9 4 4 1
5 Toyota 5 1 2 2
6 Williams 2 2

Напишите отзыв о статье "Гран-при Бахрейна 2007 года"

Ссылки

  • [www.formula1.com/race/circuitmap/772.html Результаты с официального сайта Формулы-1]
Предыдущая гонка:
Гран-при Малайзии 2007 года
FIA Формула-1
Чемпионат мира, сезон 2007 года
Следующая гонка:
Гран-при Испании 2007 года

Предыдущая гонка:
Гран-при Бахрейна 2006 года
Гран-при Бахрейна Следующая гонка:
Гран-при Бахрейна 2008 года

Отрывок, характеризующий Гран-при Бахрейна 2007 года

– Il a eu encore un coup, il y a une demi heure. Еще был удар. Courage, mon аmi… [Полчаса назад у него был еще удар. Не унывать, мой друг…]
Пьер был в таком состоянии неясности мысли, что при слове «удар» ему представился удар какого нибудь тела. Он, недоумевая, посмотрел на князя Василия и уже потом сообразил, что ударом называется болезнь. Князь Василий на ходу сказал несколько слов Лоррену и прошел в дверь на цыпочках. Он не умел ходить на цыпочках и неловко подпрыгивал всем телом. Вслед за ним прошла старшая княжна, потом прошли духовные лица и причетники, люди (прислуга) тоже прошли в дверь. За этою дверью послышалось передвиженье, и наконец, всё с тем же бледным, но твердым в исполнении долга лицом, выбежала Анна Михайловна и, дотронувшись до руки Пьера, сказала:
– La bonte divine est inepuisable. C'est la ceremonie de l'extreme onction qui va commencer. Venez. [Милосердие Божие неисчерпаемо. Соборование сейчас начнется. Пойдемте.]
Пьер прошел в дверь, ступая по мягкому ковру, и заметил, что и адъютант, и незнакомая дама, и еще кто то из прислуги – все прошли за ним, как будто теперь уж не надо было спрашивать разрешения входить в эту комнату.


Пьер хорошо знал эту большую, разделенную колоннами и аркой комнату, всю обитую персидскими коврами. Часть комнаты за колоннами, где с одной стороны стояла высокая красного дерева кровать, под шелковыми занавесами, а с другой – огромный киот с образами, была красно и ярко освещена, как бывают освещены церкви во время вечерней службы. Под освещенными ризами киота стояло длинное вольтеровское кресло, и на кресле, обложенном вверху снежно белыми, не смятыми, видимо, только – что перемененными подушками, укрытая до пояса ярко зеленым одеялом, лежала знакомая Пьеру величественная фигура его отца, графа Безухого, с тою же седою гривой волос, напоминавших льва, над широким лбом и с теми же характерно благородными крупными морщинами на красивом красно желтом лице. Он лежал прямо под образами; обе толстые, большие руки его были выпростаны из под одеяла и лежали на нем. В правую руку, лежавшую ладонью книзу, между большим и указательным пальцами вставлена была восковая свеча, которую, нагибаясь из за кресла, придерживал в ней старый слуга. Над креслом стояли духовные лица в своих величественных блестящих одеждах, с выпростанными на них длинными волосами, с зажженными свечами в руках, и медленно торжественно служили. Немного позади их стояли две младшие княжны, с платком в руках и у глаз, и впереди их старшая, Катишь, с злобным и решительным видом, ни на мгновение не спуская глаз с икон, как будто говорила всем, что не отвечает за себя, если оглянется. Анна Михайловна, с кроткою печалью и всепрощением на лице, и неизвестная дама стояли у двери. Князь Василий стоял с другой стороны двери, близко к креслу, за резным бархатным стулом, который он поворотил к себе спинкой, и, облокотив на нее левую руку со свечой, крестился правою, каждый раз поднимая глаза кверху, когда приставлял персты ко лбу. Лицо его выражало спокойную набожность и преданность воле Божией. «Ежели вы не понимаете этих чувств, то тем хуже для вас», казалось, говорило его лицо.
Сзади его стоял адъютант, доктора и мужская прислуга; как бы в церкви, мужчины и женщины разделились. Всё молчало, крестилось, только слышны были церковное чтение, сдержанное, густое басовое пение и в минуты молчания перестановка ног и вздохи. Анна Михайловна, с тем значительным видом, который показывал, что она знает, что делает, перешла через всю комнату к Пьеру и подала ему свечу. Он зажег ее и, развлеченный наблюдениями над окружающими, стал креститься тою же рукой, в которой была свеча.
Младшая, румяная и смешливая княжна Софи, с родинкою, смотрела на него. Она улыбнулась, спрятала свое лицо в платок и долго не открывала его; но, посмотрев на Пьера, опять засмеялась. Она, видимо, чувствовала себя не в силах глядеть на него без смеха, но не могла удержаться, чтобы не смотреть на него, и во избежание искушений тихо перешла за колонну. В середине службы голоса духовенства вдруг замолкли; духовные лица шопотом сказали что то друг другу; старый слуга, державший руку графа, поднялся и обратился к дамам. Анна Михайловна выступила вперед и, нагнувшись над больным, из за спины пальцем поманила к себе Лоррена. Француз доктор, – стоявший без зажженной свечи, прислонившись к колонне, в той почтительной позе иностранца, которая показывает, что, несмотря на различие веры, он понимает всю важность совершающегося обряда и даже одобряет его, – неслышными шагами человека во всей силе возраста подошел к больному, взял своими белыми тонкими пальцами его свободную руку с зеленого одеяла и, отвернувшись, стал щупать пульс и задумался. Больному дали чего то выпить, зашевелились около него, потом опять расступились по местам, и богослужение возобновилось. Во время этого перерыва Пьер заметил, что князь Василий вышел из за своей спинки стула и, с тем же видом, который показывал, что он знает, что делает, и что тем хуже для других, ежели они не понимают его, не подошел к больному, а, пройдя мимо его, присоединился к старшей княжне и с нею вместе направился в глубь спальни, к высокой кровати под шелковыми занавесами. От кровати и князь и княжна оба скрылись в заднюю дверь, но перед концом службы один за другим возвратились на свои места. Пьер обратил на это обстоятельство не более внимания, как и на все другие, раз навсегда решив в своем уме, что всё, что совершалось перед ним нынешний вечер, было так необходимо нужно.
Звуки церковного пения прекратились, и послышался голос духовного лица, которое почтительно поздравляло больного с принятием таинства. Больной лежал всё так же безжизненно и неподвижно. Вокруг него всё зашевелилось, послышались шаги и шопоты, из которых шопот Анны Михайловны выдавался резче всех.
Пьер слышал, как она сказала:
– Непременно надо перенести на кровать, здесь никак нельзя будет…
Больного так обступили доктора, княжны и слуги, что Пьер уже не видал той красно желтой головы с седою гривой, которая, несмотря на то, что он видел и другие лица, ни на мгновение не выходила у него из вида во всё время службы. Пьер догадался по осторожному движению людей, обступивших кресло, что умирающего поднимали и переносили.
– За мою руку держись, уронишь так, – послышался ему испуганный шопот одного из слуг, – снизу… еще один, – говорили голоса, и тяжелые дыхания и переступанья ногами людей стали торопливее, как будто тяжесть, которую они несли, была сверх сил их.
Несущие, в числе которых была и Анна Михайловна, поровнялись с молодым человеком, и ему на мгновение из за спин и затылков людей показалась высокая, жирная, открытая грудь, тучные плечи больного, приподнятые кверху людьми, державшими его под мышки, и седая курчавая, львиная голова. Голова эта, с необычайно широким лбом и скулами, красивым чувственным ртом и величественным холодным взглядом, была не обезображена близостью смерти. Она была такая же, какою знал ее Пьер назад тому три месяца, когда граф отпускал его в Петербург. Но голова эта беспомощно покачивалась от неровных шагов несущих, и холодный, безучастный взгляд не знал, на чем остановиться.
Прошло несколько минут суетни около высокой кровати; люди, несшие больного, разошлись. Анна Михайловна дотронулась до руки Пьера и сказала ему: «Venez». [Идите.] Пьер вместе с нею подошел к кровати, на которой, в праздничной позе, видимо, имевшей отношение к только что совершенному таинству, был положен больной. Он лежал, высоко опираясь головой на подушки. Руки его были симметрично выложены на зеленом шелковом одеяле ладонями вниз. Когда Пьер подошел, граф глядел прямо на него, но глядел тем взглядом, которого смысл и значение нельзя понять человеку. Или этот взгляд ровно ничего не говорил, как только то, что, покуда есть глаза, надо же глядеть куда нибудь, или он говорил слишком многое. Пьер остановился, не зная, что ему делать, и вопросительно оглянулся на свою руководительницу Анну Михайловну. Анна Михайловна сделала ему торопливый жест глазами, указывая на руку больного и губами посылая ей воздушный поцелуй. Пьер, старательно вытягивая шею, чтоб не зацепить за одеяло, исполнил ее совет и приложился к ширококостной и мясистой руке. Ни рука, ни один мускул лица графа не дрогнули. Пьер опять вопросительно посмотрел на Анну Михайловну, спрашивая теперь, что ему делать. Анна Михайловна глазами указала ему на кресло, стоявшее подле кровати. Пьер покорно стал садиться на кресло, глазами продолжая спрашивать, то ли он сделал, что нужно. Анна Михайловна одобрительно кивнула головой. Пьер принял опять симметрично наивное положение египетской статуи, видимо, соболезнуя о том, что неуклюжее и толстое тело его занимало такое большое пространство, и употребляя все душевные силы, чтобы казаться как можно меньше. Он смотрел на графа. Граф смотрел на то место, где находилось лицо Пьера, в то время как он стоял. Анна Михайловна являла в своем положении сознание трогательной важности этой последней минуты свидания отца с сыном. Это продолжалось две минуты, которые показались Пьеру часом. Вдруг в крупных мускулах и морщинах лица графа появилось содрогание. Содрогание усиливалось, красивый рот покривился (тут только Пьер понял, до какой степени отец его был близок к смерти), из перекривленного рта послышался неясный хриплый звук. Анна Михайловна старательно смотрела в глаза больному и, стараясь угадать, чего было нужно ему, указывала то на Пьера, то на питье, то шопотом вопросительно называла князя Василия, то указывала на одеяло. Глаза и лицо больного выказывали нетерпение. Он сделал усилие, чтобы взглянуть на слугу, который безотходно стоял у изголовья постели.
– На другой бочок перевернуться хотят, – прошептал слуга и поднялся, чтобы переворотить лицом к стене тяжелое тело графа.
Пьер встал, чтобы помочь слуге.
В то время как графа переворачивали, одна рука его беспомощно завалилась назад, и он сделал напрасное усилие, чтобы перетащить ее. Заметил ли граф тот взгляд ужаса, с которым Пьер смотрел на эту безжизненную руку, или какая другая мысль промелькнула в его умирающей голове в эту минуту, но он посмотрел на непослушную руку, на выражение ужаса в лице Пьера, опять на руку, и на лице его явилась так не шедшая к его чертам слабая, страдальческая улыбка, выражавшая как бы насмешку над своим собственным бессилием. Неожиданно, при виде этой улыбки, Пьер почувствовал содрогание в груди, щипанье в носу, и слезы затуманили его зрение. Больного перевернули на бок к стене. Он вздохнул.
– Il est assoupi, [Он задремал,] – сказала Анна Михайловна, заметив приходившую на смену княжну. – Аllons. [Пойдем.]
Пьер вышел.


В приемной никого уже не было, кроме князя Василия и старшей княжны, которые, сидя под портретом Екатерины, о чем то оживленно говорили. Как только они увидали Пьера с его руководительницей, они замолчали. Княжна что то спрятала, как показалось Пьеру, и прошептала:
– Не могу видеть эту женщину.
– Catiche a fait donner du the dans le petit salon, – сказал князь Василий Анне Михайловне. – Allez, ma pauvre Анна Михайловна, prenez quelque сhose, autrement vous ne suffirez pas. [Катишь велела подать чаю в маленькой гостиной. Вы бы пошли, бедная Анна Михайловна, подкрепили себя, а то вас не хватит.]
Пьеру он ничего не сказал, только пожал с чувством его руку пониже плеча. Пьер с Анной Михайловной прошли в petit salon. [маленькую гостиную.]
– II n'y a rien qui restaure, comme une tasse de cet excellent the russe apres une nuit blanche, [Ничто так не восстановляет после бессонной ночи, как чашка этого превосходного русского чаю.] – говорил Лоррен с выражением сдержанной оживленности, отхлебывая из тонкой, без ручки, китайской чашки, стоя в маленькой круглой гостиной перед столом, на котором стоял чайный прибор и холодный ужин. Около стола собрались, чтобы подкрепить свои силы, все бывшие в эту ночь в доме графа Безухого. Пьер хорошо помнил эту маленькую круглую гостиную, с зеркалами и маленькими столиками. Во время балов в доме графа, Пьер, не умевший танцовать, любил сидеть в этой маленькой зеркальной и наблюдать, как дамы в бальных туалетах, брильянтах и жемчугах на голых плечах, проходя через эту комнату, оглядывали себя в ярко освещенные зеркала, несколько раз повторявшие их отражения. Теперь та же комната была едва освещена двумя свечами, и среди ночи на одном маленьком столике беспорядочно стояли чайный прибор и блюда, и разнообразные, непраздничные люди, шопотом переговариваясь, сидели в ней, каждым движением, каждым словом показывая, что никто не забывает и того, что делается теперь и имеет еще совершиться в спальне. Пьер не стал есть, хотя ему и очень хотелось. Он оглянулся вопросительно на свою руководительницу и увидел, что она на цыпочках выходила опять в приемную, где остался князь Василий с старшею княжной. Пьер полагал, что и это было так нужно, и, помедлив немного, пошел за ней. Анна Михайловна стояла подле княжны, и обе они в одно время говорили взволнованным шопотом:
– Позвольте мне, княгиня, знать, что нужно и что ненужно, – говорила княжна, видимо, находясь в том же взволнованном состоянии, в каком она была в то время, как захлопывала дверь своей комнаты.