Гран-при Японии 2007 года

Поделись знанием:
Перейти к: навигация, поиск
Гран-при Японии 2007 года
яп. Fuji Television Japanese Grand Prix
Дата

30 сентября 2007 года

Место

Япония, Фудзи

Трасса

Фудзи (4563 м)

Дистанция

67 кругов, 305,721 км

Погода

дождь

Поул
1:25,368

Льюис Хэмилтон
McLaren

Быстрый круг
1:28,193

Льюис Хэмилтон

27 круг

McLaren

Подиум
Победитель

Льюис Хэмилтон
McLaren

2 место

Хейкки Ковалайнен
Renault

3 место

Кими Райкконен
Ferrari

 

15 из 17 Гран-при Сезона 2007 / Гонка №783

Гран-при Японии 2007 года — пятнадцатый этап чемпионата мира в классе Формулы-1 2007 года, проходил с 28 по 30 сентября 2007 года на трассе Фудзи.





Отчёт

Квалификация

Гонка

В день гонки над трассой Фудзи пошёл проливной дождь. Старт гонки был дан позади автомобиля безопасности, который вёл за собой пелетон до 20 круга.

Перед гонкой прогнозы синоптиков предсказывали дождь, и FIA распространила среди команд e-Mail с рекомендацией стартовать на дождевой резине. Из-за технической ошибки это сообщение не дошло до руководства Ferrari, и гонщики Скудерии единственными стартовали на промежуточной резине. Шины плохо держали трассу, и после нескольких разворотов Райкконен и Масса вынуждены были поменять покрышки на дождевые, потеряв почти все позиции. Масса при этом ещё и получает штраф за обгон при автомобиле безопасности.

После того, как автомобиль безопасности отпустил гонщиков, сильный дождь вызвал ряд ошибок: Алонсо вылетел и откатился на восьмое место, а на 42 круге попал в аварию и разбил машину. Автомобиль безопасности вернулся на трассу на три круга. Лидировавший Хэмилтон притормозил пелетон, чтобы отпустить автомобиль безопасности вперёд. Не успевший сориентироваться Себастьян Феттель, шедший третьим, врезался в шедшего вторым Марка Веббера, что привело к сходу обоих. Расследование инцидента после гонки грозило Себастьяну лишением десяти позиций на старте следующего гран-при, но благодаря показаниям Веббера, обвинившего в иниденте резко замедлившегося Хэмилтона,[1] немец не был наказан. И Феттель, и Хэмилтон получили только предупреждение.[2]

В конце гонки Кими Райкконен начал отыгрывать одну позицию за другой: он обогнал Дэвида Култхарда, показал лучший круг и вскоре догнал вышедшего на второе место Хейкки Ковалайнена. Борьба между двумя финнами продолжалась до самого финиша, и пилоту Renault удалось отстоять своё место от атак соотечественника.

Результаты

Свободные заезды

Сессия # Лидер Команда Время
1 (28,09) 6 Кими Райкконен Ferrari 1’19"119
2 (28,09) 1 Льюис Хэмилтон McLaren-Mercedes 1’18"734
3 (29,09) — *

* третья часть свободных заездов была отменена из-за тумана

Квалификация

Место Имя Команда Часть 1 Часть 2 Часть 3
1 Льюис Хэмилтон McLaren-Mercedes 1:25,489 1:24,753 1:25,368
2 Фернандо Алонсо McLaren-Mercedes 1:25,379 1:24,806 1:25,438
3 Кими Райкконен Ferrari 1:25,390 1:24,988 1:25,516
4 Фелипе Масса Ferrari 1:25,359 1:25,049 1:25,765
5 Ник Хайдфельд BMW Sauber 1:25,971 1:25,248 1:26,505
6 Дженсон Баттон Honda 1:26,614 1:25,454 1:26,913
7 Марк Уэббер Red Bull-Renault 1:25,970 1:25,535 1:26,914
8 Себастьян Феттель Toro Rosso-Ferrari 1:26,025 1:25,909 1:26,973
9 Роберт Кубица BMW Sauber 1:26,300 1:25,530 1:27,225
10 Джанкарло Физикелла Renault 1:26,909 1:26,033
11 Хейкки Ковалайнен Renault 1:27,223 1:26,232
12 Дэвид Култхард Red Bull-Renault 1:26,904 1:26,247
13 Ярно Трулли Toyota 1:26,711 1:26,253
14 Витантонио Льюцци Toro Rosso-Ferrari 1:27,234 1:26,948
15 Ральф Шумахер Toyota 1:27,191 без времени
16 Нико Росберг Williams-Toyota 1:26,579 1:25,816 1:26,728*
17 Рубенс Баррикелло Honda 1:27,323
18 Александр Вурц Williams-Toyota 1:27,454
19 Энтони Дэвидсон Super Aguri-Honda 1:27,564
20 Адриан Сутиль Spyker-Ferrari 1:28,628
21 Такума Сато Super Aguri-Honda 1:28,762
22 Сакон Ямамото Spyker-Ferrari 1:29,668

* штраф за замену мотора

Гонка

Место С Пилот Конструктор Ш Круги Время/причина схода О
1 1 2 Льюис Хэмилтон McLaren-Mercedes B 67 2:00:34,579 10
2 11 4 Хейкки Ковалайнен Renault B 67 +8,377 8
3 3 6 Кими Райкконен Ferrari B 67 +9,478 6
4 12 14 Дэвид Култхард Red Bull-Renault B 67 +20,297 5
5 10 3 Джанкарло Физикелла Renault B 67 +38,864 4
6 4 5 Фелипе Масса[3] Ferrari B 67 +49,042 3
7 9 10 Роберт Кубица[4] BMW Sauber B 67 +49,285 2
8 20 20 Адриан Сутиль Spyker-Ferrari B 67 +1:00,129 1
9 (14)[5] 18 Витантонио Льюцци Toro Rosso-Ferrari B 67 +1:20,622[6]
10 17 8 Рубенс Баррикелло Honda B 67 + 1:28,342
11 6 7 Дженсон Баттон Honda B 66 +1 круг/подвеска
12 22 21 Сакон Ямамото Spyker-Ferrari B 66 +1 круг
13 13 12 Ярно Трулли Toyota B 66 +1 круг
14 5 9 Ник Хайдфельд BMW Sauber B 65 +2 круга/механические проблемы
15 21 22 Такума Сато Super Aguri-Honda B 65 +2 круга/авария
Сход 16 11 Ральф Шумахер Toyota B 55 Прокол
Сход 19 23 Энтони Дэвидсон Super Aguri-Honda B 54 Датчик газа
Сход 16 16 Нико Росберг Williams-Toyota B 49 Электроника
Сход 8 19 Себастьян Феттель[7] Toro Rosso-Ferrari B 46 Авария
Сход 7 15 Марк Уэббер Red Bull-Renault B 45 Авария
Сход 2 1 Фернандо Алонсо McLaren-Mercedes B 41 Авария
Сход 18 17 Александр Вурц Williams-Toyota B 19 Авария
  1. [www.kommersant.ru/doc.aspx?DocsID=811701&NodesID=9 Льюису Хэмилтону подрезают очки]
  2. [www.sports.ru/f1/3504414.html Хэмилтон избежал наказания за Гран-при Японии]
  3. Фелипе Масса наказан штрафом «проезд через пит-лейн» за обгон во время нахождения автомобиля безопасности на трассе.
  4. Роберт Кубица наказан штрафом «проезд через пит-лейн» за инициирование столкновения с Льюисом Хэмилтоном.
  5. Витантонио Льюцци стартовал с пит-лейн.
  6. Витантонио Льюцци финишировал в гонке на восьмом месте, но был оштрафован на 25 секунд за обгон под желтыми флагами.
  7. Себастьян Феттель наказан потерей 10 позиций на стартовом поле в следующей гонке за инициирование столкновения с Марком Уэббером.

Круги лидирования

# Пилот Команда Круги Всего кругов
1 Льюис Хэмилтон McLaren-Mercedes 1-28, 41-67 55
2 Марк Уэббер Red Bull-Renault 32-36 5
3 Себастьян Феттель Toro Rosso-Ferrari 29-31 3
4 Хейкки Ковалайнен Renault 37-39 3
5 Джанкарло Физикелла Renault 40 1

Автомобиль безопасности

# Круги Причина
1 0-19 Старт за автомобилем безопасности из-за дождя
2 43-48 Авария Алонсо

Положение после Гран-при Японии

Положение в чемпионате мира
Место Пилот Очков
1 Льюис Хэмилтон 107
2 Фернандо Алонсо 95
3 Кими Райкконен 90
4 Фелипе Масса 80
5 Ник Хайдфельд 56
Положение в Кубке конструкторов
Место Команда Очков
1 Ferrari 170
2 BMW Sauber 92
3 Renault 51
4 Williams 28
5 Red Bull 23

* Команда McLaren лишена всех очков в Кубке Конструкторов.

Предыдущая гонка:
Гран-при Бельгии 2007 года
FIA Формула-1
Чемпионат мира, сезон 2007 года
Следующая гонка:
Гран-при Китая 2007 года

Предыдущая гонка:
Гран-при Японии 2006 года
Гран-при Японии Следующая гонка:
Гран-при Японии 2008 года

Напишите отзыв о статье "Гран-при Японии 2007 года"

Отрывок, характеризующий Гран-при Японии 2007 года

– Вот я говорил, что еще подождать – так и вышло, – с разных сторон радостно говорили в народе.
Как ни счастлив был Петя, но ему все таки грустно было идти домой и знать, что все наслаждение этого дня кончилось. Из Кремля Петя пошел не домой, а к своему товарищу Оболенскому, которому было пятнадцать лет и который тоже поступал в полк. Вернувшись домой, он решительно и твердо объявил, что ежели его не пустят, то он убежит. И на другой день, хотя и не совсем еще сдавшись, но граф Илья Андреич поехал узнавать, как бы пристроить Петю куда нибудь побезопаснее.


15 го числа утром, на третий день после этого, у Слободского дворца стояло бесчисленное количество экипажей.
Залы были полны. В первой были дворяне в мундирах, во второй купцы с медалями, в бородах и синих кафтанах. По зале Дворянского собрания шел гул и движение. У одного большого стола, под портретом государя, сидели на стульях с высокими спинками важнейшие вельможи; но большинство дворян ходило по зале.
Все дворяне, те самые, которых каждый день видал Пьер то в клубе, то в их домах, – все были в мундирах, кто в екатерининских, кто в павловских, кто в новых александровских, кто в общем дворянском, и этот общий характер мундира придавал что то странное и фантастическое этим старым и молодым, самым разнообразным и знакомым лицам. Особенно поразительны были старики, подслеповатые, беззубые, плешивые, оплывшие желтым жиром или сморщенные, худые. Они большей частью сидели на местах и молчали, и ежели ходили и говорили, то пристроивались к кому нибудь помоложе. Так же как на лицах толпы, которую на площади видел Петя, на всех этих лицах была поразительна черта противоположности: общего ожидания чего то торжественного и обыкновенного, вчерашнего – бостонной партии, Петрушки повара, здоровья Зинаиды Дмитриевны и т. п.
Пьер, с раннего утра стянутый в неловком, сделавшемся ему узким дворянском мундире, был в залах. Он был в волнении: необыкновенное собрание не только дворянства, но и купечества – сословий, etats generaux – вызвало в нем целый ряд давно оставленных, но глубоко врезавшихся в его душе мыслей о Contrat social [Общественный договор] и французской революции. Замеченные им в воззвании слова, что государь прибудет в столицу для совещания с своим народом, утверждали его в этом взгляде. И он, полагая, что в этом смысле приближается что то важное, то, чего он ждал давно, ходил, присматривался, прислушивался к говору, но нигде не находил выражения тех мыслей, которые занимали его.
Был прочтен манифест государя, вызвавший восторг, и потом все разбрелись, разговаривая. Кроме обычных интересов, Пьер слышал толки о том, где стоять предводителям в то время, как войдет государь, когда дать бал государю, разделиться ли по уездам или всей губернией… и т. д.; но как скоро дело касалось войны и того, для чего было собрано дворянство, толки были нерешительны и неопределенны. Все больше желали слушать, чем говорить.
Один мужчина средних лет, мужественный, красивый, в отставном морском мундире, говорил в одной из зал, и около него столпились. Пьер подошел к образовавшемуся кружку около говоруна и стал прислушиваться. Граф Илья Андреич в своем екатерининском, воеводском кафтане, ходивший с приятной улыбкой между толпой, со всеми знакомый, подошел тоже к этой группе и стал слушать с своей доброй улыбкой, как он всегда слушал, в знак согласия с говорившим одобрительно кивая головой. Отставной моряк говорил очень смело; это видно было по выражению лиц, его слушавших, и по тому, что известные Пьеру за самых покорных и тихих людей неодобрительно отходили от него или противоречили. Пьер протолкался в середину кружка, прислушался и убедился, что говоривший действительно был либерал, но совсем в другом смысле, чем думал Пьер. Моряк говорил тем особенно звучным, певучим, дворянским баритоном, с приятным грассированием и сокращением согласных, тем голосом, которым покрикивают: «Чеаек, трубку!», и тому подобное. Он говорил с привычкой разгула и власти в голосе.
– Что ж, что смоляне предложили ополченцев госуаю. Разве нам смоляне указ? Ежели буародное дворянство Московской губернии найдет нужным, оно может выказать свою преданность государю импературу другими средствами. Разве мы забыли ополченье в седьмом году! Только что нажились кутейники да воры грабители…
Граф Илья Андреич, сладко улыбаясь, одобрительно кивал головой.
– И что же, разве наши ополченцы составили пользу для государства? Никакой! только разорили наши хозяйства. Лучше еще набор… а то вернется к вам ни солдат, ни мужик, и только один разврат. Дворяне не жалеют своего живота, мы сами поголовно пойдем, возьмем еще рекрут, и всем нам только клич кликни гусай (он так выговаривал государь), мы все умрем за него, – прибавил оратор одушевляясь.
Илья Андреич проглатывал слюни от удовольствия и толкал Пьера, но Пьеру захотелось также говорить. Он выдвинулся вперед, чувствуя себя одушевленным, сам не зная еще чем и сам не зная еще, что он скажет. Он только что открыл рот, чтобы говорить, как один сенатор, совершенно без зубов, с умным и сердитым лицом, стоявший близко от оратора, перебил Пьера. С видимой привычкой вести прения и держать вопросы, он заговорил тихо, но слышно:
– Я полагаю, милостивый государь, – шамкая беззубым ртом, сказал сенатор, – что мы призваны сюда не для того, чтобы обсуждать, что удобнее для государства в настоящую минуту – набор или ополчение. Мы призваны для того, чтобы отвечать на то воззвание, которым нас удостоил государь император. А судить о том, что удобнее – набор или ополчение, мы предоставим судить высшей власти…
Пьер вдруг нашел исход своему одушевлению. Он ожесточился против сенатора, вносящего эту правильность и узкость воззрений в предстоящие занятия дворянства. Пьер выступил вперед и остановил его. Он сам не знал, что он будет говорить, но начал оживленно, изредка прорываясь французскими словами и книжно выражаясь по русски.
– Извините меня, ваше превосходительство, – начал он (Пьер был хорошо знаком с этим сенатором, но считал здесь необходимым обращаться к нему официально), – хотя я не согласен с господином… (Пьер запнулся. Ему хотелось сказать mon tres honorable preopinant), [мой многоуважаемый оппонент,] – с господином… que je n'ai pas L'honneur de connaitre; [которого я не имею чести знать] но я полагаю, что сословие дворянства, кроме выражения своего сочувствия и восторга, призвано также для того, чтобы и обсудить те меры, которыми мы можем помочь отечеству. Я полагаю, – говорил он, воодушевляясь, – что государь был бы сам недоволен, ежели бы он нашел в нас только владельцев мужиков, которых мы отдаем ему, и… chair a canon [мясо для пушек], которую мы из себя делаем, но не нашел бы в нас со… со… совета.
Многие поотошли от кружка, заметив презрительную улыбку сенатора и то, что Пьер говорит вольно; только Илья Андреич был доволен речью Пьера, как он был доволен речью моряка, сенатора и вообще всегда тою речью, которую он последнею слышал.
– Я полагаю, что прежде чем обсуждать эти вопросы, – продолжал Пьер, – мы должны спросить у государя, почтительнейше просить его величество коммюникировать нам, сколько у нас войска, в каком положении находятся наши войска и армии, и тогда…
Но Пьер не успел договорить этих слов, как с трех сторон вдруг напали на него. Сильнее всех напал на него давно знакомый ему, всегда хорошо расположенный к нему игрок в бостон, Степан Степанович Апраксин. Степан Степанович был в мундире, и, от мундира ли, или от других причин, Пьер увидал перед собой совсем другого человека. Степан Степанович, с вдруг проявившейся старческой злобой на лице, закричал на Пьера:
– Во первых, доложу вам, что мы не имеем права спрашивать об этом государя, а во вторых, ежели было бы такое право у российского дворянства, то государь не может нам ответить. Войска движутся сообразно с движениями неприятеля – войска убывают и прибывают…
Другой голос человека, среднего роста, лет сорока, которого Пьер в прежние времена видал у цыган и знал за нехорошего игрока в карты и который, тоже измененный в мундире, придвинулся к Пьеру, перебил Апраксина.