Кубица, Роберт

Поделись знанием:
Перейти к: навигация, поиск
Роберт Кубица

Роберт Кубица на Ралли Германии 2014 года
Гражданство

Польша Польша

Дата рождения

7 декабря 1984(1984-12-07) (39 лет)

Выступления в «Формуле-1»
Сезоны

5 (20062010)

Гран-при

76

Дебют

Венгрия 2006

Последний Гран-при

Абу-Даби 2010

Победы Поулы
1 (Канада 2008) 1 (Бахрейн 2008)
Подиумы Очки БК
12 273 1

Ро́берт Ю́зеф Куби́ца (польск. Robert Józef Kubica; 7 декабря 1984, Краков, Польша) — польский автогонщик, чемпион мира по ралли в классе WRC2. Первый польский пилот в истории Формулы-1 и первый победитель Гран-при Формулы-1 родом из Восточной Европы. Лучший спортсмен Польши 2008 года. Дебютировал в Формуле-1 в 2006 году на Гран-при Венгрии за рулём BMW Sauber, заменив Жака Вильнева, и выступал за немецкую команду до конца 2009 года. После ухода BMW из Формулы-1, подписал контракт с французской командой Renault. Несмотря на то, что в конце 2009 года французский автопроизводитель продал контрольный пакет акций команды инвестиционному фонду Genii, остался в команде и выступал за неё на протяжении сезона 2010 года. В феврале 2011 года попал в серьёзную аварию во время раллийной гонки Ronde di Andora, пропустил сезон Формулы-1 2011 года. По окончании 2011 года руководство Lotus Renault GP приняло решение не продлевать контракт с польским гонщиком.





Начало карьеры

Впервые сел за руль автомобиля с бензиновым мотором в возрасте 4 лет.

Картинг

  • 1995—1997: Чемпионат Польши
    • Шестикратный чемпион
  • 1998: Международный чемпионат Италии, чемпионат Европы
    • Чемпион Италии, вице-чемпион Европы, обладатель Кубка Монако
  • 1999: Международный чемпионат Италии, международный чемпионат Германии
    • Обладатель Трофея Маргутти, обладатель Кубка Монако, чемпион Италии, чемпион Германии, победитель ELF MASTERS, 5-е место на чемпионате Европы
  • 2000: Чемпионат Европы, чемпионат мира
    • 4-е место на чемпионате Европы, 4-е место на чемпионате мира

Формула Рено 2000

  • 2001: Итальянская Формула Рено 2000, Еврокубок Формула Рено 2000
    • Первый поул в автогонках
  • 2002: Итальянская Формула Рено 2000, Еврокубок Формула Рено 2000
    • 2-е место в Итальянской Формуле Рено 2000 (4 победы, включая Имолу и Спа Франкоршам), победа и поул в Интерлагосе в бразильском чемпионате Формулы Рено

Формула-3

  • 2003: Европейская Серия Формулы-3
    • Выиграл первую же гонку на Норисринге, победитель Формула-3 Сардиния Мастерс
  • 2004: Европейская Серия Формулы-3

Формула Рено 3,5

Формула-1

BMW Sauber

2006

  • 2006: Контракт тест- и третьего пилота в команде BMW Sauber F1.
    • После того как команду посреди сезона покинул Жак Вильнев, Роберт, как третий пилот, занял его место и дебютировал в Хунгароринге, первый свой подиум поляк завоевал в Монце.

Во время своего дебюта на Гран-при Венгрии Роберт Кубица заработал одно очко за финиш на восьмой позиции. Позже он был исключён из результатов гонки, потому что было обнаружено, что его машина весила меньше положенного минимума, но Роберт хорошо зарекомендовал себя во время своего дебюта в Гран-при. Месяц спустя в Италии он возглавлял гонку на протяжении пяти кругов и финишировал на третьей позиции. Также имел все шансы финишировать на подиуме в Китае до тех пор, пока не решил рискнуть и переобуться в сухие покрышки до того, как трасса достаточно подсохла.

2007

  • 2007: Контракт основного пилота в команде BMW Sauber F1
    • 6 место, серьёзная авария на Гран-при Канады (получил лишь небольшое растяжение ноги и лёгкое сотрясение мозга, пропустил Гран-при США)

В 2007 году чемпионат для Роберта сложился неоднозначно. Достаточно конкурентоспособные болиды F1.07 всё же не избежали технических проблем, связанных в основном с коробкой передач, и большая часть неполадок случалась именно на машине поляка. Жуткая авария на Гран-при Канады привела к запрету докторов на участие в следующей гонке в США. Сход из-за отказа гидравлики в Китае в тот момент, когда Роберт лидировал в Гран-при, подытожил не слишком гладкий год. Кубица набрал 39 очков против 61 у напарника Ника Хайдфельда и трижды финишировал четвёртым.

2008

Чемпионат мира 2008 года поляк провёл просто блестяще. Именно он принёс «БМВ-Заубер» первый Большой приз, выиграв, во многом благодаря аварии Льюиса Хэмилтона и Кими Райкконена на пит-стопе, гонку в Монреале. После этого этапа он захватил лидерство в личном зачёте. Надёжность техники и стабильность выступлений Кубицы позволили ему почти до финиша чемпионата держаться в числе претендентов на титул. Однако ошибочное решение баварской команды переключить внимание на создание модели 2009 в соответствии с новым техническим регламентом остановило прогресс поляка. В результате он занял только четвёртое место, с 75 очками уступив Райкконену по числу побед.


Renault (2010—2011)

2010

  • 2010: Основной пилот в команде Renault F1 Team

2011

  • 2011, пилот команды Lotus Renault GP. Перед стартом сезона Кубица успел поучаствовать только в первых официальных тестах в Валенсии, где за рулём Renault R31 3 февраля показал лучшее время.[1] Через три дня Роберт попал в тяжёлую аварию.

Авария в феврале 2011 года

6 февраля перед началом сезона Формулы-1 Кубица, участвуя в Ралли Ронди ди Андора (Италия), попал в аварию за рулём Škoda Fabia Super 2000. На 5-м километре спецучастка машину Кубицы занесло; она столкнулась с рельсом безопасности и заскользила вдоль него. На очередном стыке рельсов безопасности следующий рельс, отсоединившись, пробил автомобиль и оказался в салоне, причинив тяжелые травмы пилоту.[2] Роберт Кубица получил множественные переломы правой руки, кисти и ноги[3]. Первоначально были опасения, что руку придётся ампутировать. Итальянский хирург из госпиталя в Пьетра-Лигуре, оперировавший Кубицу, после 7-часовой операции сообщил, что на восстановление функциональности правой руки в лучшем случае уйдёт год[4][5]. Ночь после операции Роберт провёл в искусственной коме[6].

Дирекция госпиталя Santa Corona выставила счёт на 100 тысяч евро за лечение Роберта Кубицы после февральской аварии на раллийной трассе. Роберт находился в больнице 76 дней и перенёс четыре сложных операции, все расходы оплатит страховая компания[7].

В сезоне 2011 года Кубицу заменяли Ник Хайдфельд[8] и Бруно Сенна. По словам Роджера Бенуа, журналиста издания Blick, на восстановление гонщика ушло уже слишком много времени и возвращение Кубицы в Формулу-1 уже невозможно.[9][10] Сам Кубица также считает, что у него практически нет шансов вернуться в Формулу-1[11].

Возвращение в автоспорт

Результаты выступлений

Статистика

Сезон Серия Команда Старты Победы Поулы БК Подиумы Очки Место
2001 Формула-Рено 2000 Еврокубок RC Motorsport 10 0 1 0 1 46 14
Формула-Рено 2000 Италия 5 0 0 1 1 27 13
2002 Формула-Рено 2000 Еврокубок RC Motorsport 8 0 1 0 2 80 7
Формула-Рено 2000 Италия 10 4 3 5 6 188 2
Формула-Рено 2000 Бразилия RS2 1 1 1 1 1 - НКЛ†
2003 Евросерия Формулы-3 Prema Powerteam 13 1 0 3 2 31 12
Британская Формула-3 2 0 0 0 0 - НКЛ†
Формула-3 Мастерс 1 0 0 0 0 - 33
Гран-при Макао Target Racing 1 0 0 0 0 - НКЛ
Супер-при Кореи 1 0 0 0 0 - 6
2004 Евросерия Формулы-3 Mücke Motorsport 20 0 0 0 3 53 7
Гран-при Макао Manor Motorsport 1 0 1 1 1 - 2
2005 Формула-Рено 3.5 Epsilon Euskadi 17 4 3 1 11 154 1
Гран-при Макао Carlin Motorsport 1 0 0 0 1 - 2
2006 Формула-1 BMW Sauber F1 Team 6 0 0 0 1 6 16
2007 Формула-1 BMW Sauber F1 Team 16 0 0 0 0 39 6
2008 Формула-1 BMW Sauber F1 Team 18 1 1 0 7 75 4
2009 Формула-1 BMW Sauber F1 Team 17 0 0 0 1 17 14
2010 Формула-1 Renault F1 Team 19 0 0 1 3 136 8
2013 EuRC PH Sport 4 0  -  - 0 17 29
WRC-2 Robert Kubica 7 5  -  - 6 143 1
WRC 8 0  -  - 0 18 13
2014 EuRC RK M-Sport WRT 1 1  -  - 1 39 13
WRC RK M-Sport World Rally Team 13 0  -  - 0 14 16
2015 WRC Robert Kubica 11 0  -  - 0 11 12

† — Поскольку Кубица был гостевым пилотом, он не мог получать очки.

Результаты выступлений в Формуле-1

Год Команда Шасси Двигатель Ш 1 2 3 4 5 6 7 8 9 10 11 12 13 14 15 16 17 18 19 Место Очки
2006 BMW Sauber F1 Team BMW Sauber F1.06 BMW P86 2.4 V8 M БАХ
тест
МАЗ
тест
АВС
тест
САН
тест
ЕВР
тест
ИСП
тест
МОН
тест
ВЕЛ
тест
КАН
тест
СОЕ
тест
ФРА
тест
ГЕР
тест
ВЕН
ДСК</small>
ТУЦ
12
ИТА
3
КИТ
13
ЯПО
9
БРА
9
16 6
2007 BMW Sauber F1 Team BMW Sauber F1.07 BMW P86/7 2.4 V8 B АВС
Сход
МАЗ
18
БАХ
6
ИСП
4
МОН
5
КАН
Сход
СОЕ
Т
ФРА
4
ВЕЛ
4
ЕВР
7
ВЕН
5
ТУЦ
8
ИТА
5
БЕЛ
9
ЯПО
7
КИТ
Сход
БРА
5
6 39
2008 BMW Sauber F1 Team BMW Sauber F1.08 BMW P86/8 2.4 V8 B АВС
Сход
МАЗ
2
БАХ
3
ИСП
4
ТУЦ
4
МОН
2
КАН
1
ФРА
5
ВЕЛ
Сход
ГЕР
7
ВЕН
8
ЕВР
3
БЕЛ
6
ИТА
3
СИН
11
ЯПО
2
КИТ
6
БРА
11
4 75
2009 BMW Sauber F1 Team BMW Sauber F1.09 BMW P86/9 2.4 V8 B АВС
14
МАЗ
Сход
КИТ
13
БАХ
18
ИСП
11
МОН
Сход
ТУЦ
7
ВЕЛ
13
ГЕР
14
ВЕН
13
ЕВР
8
БЕЛ
4
ИТА
Сход
СИН
8
ЯПО
9
БРА
2
АБУ
10
14 17
2010 Renault F1 Team Renault R30 Renault RS27-2010 2.4 V8 B БАХ
11
АВС
2
МАЗ
4
КИТ
5
ИСП
8
МОН
3
ТУЦ
6
КАН
7
ЕВР
5
ВЕЛ
Сход
ГЕР
7
ВЕН
Сход
БЕЛ
3
ИТА
8
СИН
7
ЯПО
Сход
КОР
5
БРА
9
АБУ
5
8 136

Напишите отзыв о статье "Кубица, Роберт"

Примечания

  1. [www.f1news.ru/Championship/2011/tests/63556.shtml Сезон 2011: Февраль. Тесты. Валенсия]
  2. [www.f1news.ru/news/f1-63937.html Штурман Якуб Гербер рассказал об аварии Кубицы]
  3. [www.lotusrenaultgp.com/spip.php?article3968 Пресс-релиз Lotus Renault о состоянии здоровья Кубицы]
  4. [www.f1news.ru/news/f1-63912.html Хирург Кубицы: Нужно подождать хотя бы неделю], f1news
  5. [news.sport-express.ru/2011-02-06/417501/ На восстановление Кубице потребуется не меньше года]. Спорт-Экспресс (6 февраля 2011). Проверено 6 февраля 2011. [www.webcitation.org/65VSpax4t Архивировано из первоисточника 17 февраля 2012].
  6. [news.sport-express.ru/2011-02-07/417532/ Кубица провел ночь в искусственной коме]. Спорт-Экспресс (7 февраля 2011). Проверено 7 февраля 2011. [www.webcitation.org/65VStOll4 Архивировано из первоисточника 17 февраля 2012].
  7. Дмитрий Бухаров. [www.f1news.ru/news/f1-65905.html Лечение Кубицы стоило 100 тысяч Евро]. F1news.ru (30 апреля 2011). Проверено 1 мая 2011. [www.webcitation.org/65VSw7b88 Архивировано из первоисточника 17 февраля 2012].
  8. [www.f1news.ru/news/f1-64153.html Хайдфельд заменит Кубицу в Lotus Renault], F1news, Дмитрий Бухаров (16 февраля 2011). Проверено 16 февраля 2011.
  9. [www.blick.ch/sport/formel1/f1-star-kubica-wird-pech-nicht-los-id1721152.html Beinbruch!: F1-Star Kubica wird Pech nicht los! — Formel 1 — Blick]
  10. [www.f1-world.ru/news/news.php3?idnews=1205220950 Формула-1 :: Роберт Кубица не вернется!]
  11. Людмила Рязанцева. [www.f1top.ru/2013/11/12/robert-kubica-vernutsya-v-formulu-1-prakticheski-nevozmozhno.html Роберт Кубица: Вернуться в Формулу 1 практически невозможно]. Первый автоспортивный (12 ноября 2013). Проверено 14 ноября 2013. [web.archive.org/web/20131114091949/www.f1top.ru/2013/11/12/robert-kubica-vernutsya-v-formulu-1-prakticheski-nevozmozhno.html Архивировано из первоисточника 14 ноября 2013].

Ссылки

  • [www.kubica.pl Официальный сайт]  (польск.)  (англ.)
  • [www.formula1.com/teams_and_drivers/drivers/815/ Кубица на официальном сайте Формулы-1]  (англ.)
  • [www.f1top.ru/driver_kubica.html Роберт Кубица: биография, карьера, статистика выступлений]
  • [wildsoft.ru/drv.php?l=%CA&id=200613017 Роберт Кубица]  (рус.) на сайте wildsoft.ru
Спортивные достижения
Предшественник:
Хейкки Ковалайнен
Чемпион Формулы-Рено 3.5
2005
Преемник:
Алекс Даниэльссон
Награды
Предшественник:
Фелипе Масса
Премия имени Лоренцо Бандини
2008
Преемник:
Себастьян Феттель

Отрывок, характеризующий Кубица, Роберт

Француз беспокойно оглянулся и, как будто преодолев сомнение, быстро скинул мундир и надел рубаху. Под мундиром на французе не было рубахи, а на голое, желтое, худое тело был надет длинный, засаленный, шелковый с цветочками жилет. Француз, видимо, боялся, чтобы пленные, смотревшие на него, не засмеялись, и поспешно сунул голову в рубашку. Никто из пленных не сказал ни слова.
– Вишь, в самый раз, – приговаривал Платон, обдергивая рубаху. Француз, просунув голову и руки, не поднимая глаз, оглядывал на себе рубашку и рассматривал шов.
– Что ж, соколик, ведь это не швальня, и струмента настоящего нет; а сказано: без снасти и вша не убьешь, – говорил Платон, кругло улыбаясь и, видимо, сам радуясь на свою работу.
– C'est bien, c'est bien, merci, mais vous devez avoir de la toile de reste? [Хорошо, хорошо, спасибо, а полотно где, что осталось?] – сказал француз.
– Она еще ладнее будет, как ты на тело то наденешь, – говорил Каратаев, продолжая радоваться на свое произведение. – Вот и хорошо и приятно будет.
– Merci, merci, mon vieux, le reste?.. – повторил француз, улыбаясь, и, достав ассигнацию, дал Каратаеву, – mais le reste… [Спасибо, спасибо, любезный, а остаток то где?.. Остаток то давай.]
Пьер видел, что Платон не хотел понимать того, что говорил француз, и, не вмешиваясь, смотрел на них. Каратаев поблагодарил за деньги и продолжал любоваться своею работой. Француз настаивал на остатках и попросил Пьера перевести то, что он говорил.
– На что же ему остатки то? – сказал Каратаев. – Нам подверточки то важные бы вышли. Ну, да бог с ним. – И Каратаев с вдруг изменившимся, грустным лицом достал из за пазухи сверточек обрезков и, не глядя на него, подал французу. – Эхма! – проговорил Каратаев и пошел назад. Француз поглядел на полотно, задумался, взглянул вопросительно на Пьера, и как будто взгляд Пьера что то сказал ему.
– Platoche, dites donc, Platoche, – вдруг покраснев, крикнул француз пискливым голосом. – Gardez pour vous, [Платош, а Платош. Возьми себе.] – сказал он, подавая обрезки, повернулся и ушел.
– Вот поди ты, – сказал Каратаев, покачивая головой. – Говорят, нехристи, а тоже душа есть. То то старички говаривали: потная рука торовата, сухая неподатлива. Сам голый, а вот отдал же. – Каратаев, задумчиво улыбаясь и глядя на обрезки, помолчал несколько времени. – А подверточки, дружок, важнеющие выдут, – сказал он и вернулся в балаган.


Прошло четыре недели с тех пор, как Пьер был в плену. Несмотря на то, что французы предлагали перевести его из солдатского балагана в офицерский, он остался в том балагане, в который поступил с первого дня.
В разоренной и сожженной Москве Пьер испытал почти крайние пределы лишений, которые может переносить человек; но, благодаря своему сильному сложению и здоровью, которого он не сознавал до сих пор, и в особенности благодаря тому, что эти лишения подходили так незаметно, что нельзя было сказать, когда они начались, он переносил не только легко, но и радостно свое положение. И именно в это то самое время он получил то спокойствие и довольство собой, к которым он тщетно стремился прежде. Он долго в своей жизни искал с разных сторон этого успокоения, согласия с самим собою, того, что так поразило его в солдатах в Бородинском сражении, – он искал этого в филантропии, в масонстве, в рассеянии светской жизни, в вине, в геройском подвиге самопожертвования, в романтической любви к Наташе; он искал этого путем мысли, и все эти искания и попытки все обманули его. И он, сам не думая о том, получил это успокоение и это согласие с самим собою только через ужас смерти, через лишения и через то, что он понял в Каратаеве. Те страшные минуты, которые он пережил во время казни, как будто смыли навсегда из его воображения и воспоминания тревожные мысли и чувства, прежде казавшиеся ему важными. Ему не приходило и мысли ни о России, ни о войне, ни о политике, ни о Наполеоне. Ему очевидно было, что все это не касалось его, что он не призван был и потому не мог судить обо всем этом. «России да лету – союзу нету», – повторял он слова Каратаева, и эти слова странно успокоивали его. Ему казалось теперь непонятным и даже смешным его намерение убить Наполеона и его вычисления о кабалистическом числе и звере Апокалипсиса. Озлобление его против жены и тревога о том, чтобы не было посрамлено его имя, теперь казались ему не только ничтожны, но забавны. Что ему было за дело до того, что эта женщина вела там где то ту жизнь, которая ей нравилась? Кому, в особенности ему, какое дело было до того, что узнают или не узнают, что имя их пленного было граф Безухов?
Теперь он часто вспоминал свой разговор с князем Андреем и вполне соглашался с ним, только несколько иначе понимая мысль князя Андрея. Князь Андрей думал и говорил, что счастье бывает только отрицательное, но он говорил это с оттенком горечи и иронии. Как будто, говоря это, он высказывал другую мысль – о том, что все вложенные в нас стремленья к счастью положительному вложены только для того, чтобы, не удовлетворяя, мучить нас. Но Пьер без всякой задней мысли признавал справедливость этого. Отсутствие страданий, удовлетворение потребностей и вследствие того свобода выбора занятий, то есть образа жизни, представлялись теперь Пьеру несомненным и высшим счастьем человека. Здесь, теперь только, в первый раз Пьер вполне оценил наслажденье еды, когда хотелось есть, питья, когда хотелось пить, сна, когда хотелось спать, тепла, когда было холодно, разговора с человеком, когда хотелось говорить и послушать человеческий голос. Удовлетворение потребностей – хорошая пища, чистота, свобода – теперь, когда он был лишен всего этого, казались Пьеру совершенным счастием, а выбор занятия, то есть жизнь, теперь, когда выбор этот был так ограничен, казались ему таким легким делом, что он забывал то, что избыток удобств жизни уничтожает все счастие удовлетворения потребностей, а большая свобода выбора занятий, та свобода, которую ему в его жизни давали образование, богатство, положение в свете, что эта то свобода и делает выбор занятий неразрешимо трудным и уничтожает самую потребность и возможность занятия.
Все мечтания Пьера теперь стремились к тому времени, когда он будет свободен. А между тем впоследствии и во всю свою жизнь Пьер с восторгом думал и говорил об этом месяце плена, о тех невозвратимых, сильных и радостных ощущениях и, главное, о том полном душевном спокойствии, о совершенной внутренней свободе, которые он испытывал только в это время.
Когда он в первый день, встав рано утром, вышел на заре из балагана и увидал сначала темные купола, кресты Ново Девичьего монастыря, увидал морозную росу на пыльной траве, увидал холмы Воробьевых гор и извивающийся над рекою и скрывающийся в лиловой дали лесистый берег, когда ощутил прикосновение свежего воздуха и услыхал звуки летевших из Москвы через поле галок и когда потом вдруг брызнуло светом с востока и торжественно выплыл край солнца из за тучи, и купола, и кресты, и роса, и даль, и река, все заиграло в радостном свете, – Пьер почувствовал новое, не испытанное им чувство радости и крепости жизни.
И чувство это не только не покидало его во все время плена, но, напротив, возрастало в нем по мере того, как увеличивались трудности его положения.
Чувство это готовности на все, нравственной подобранности еще более поддерживалось в Пьере тем высоким мнением, которое, вскоре по его вступлении в балаган, установилось о нем между его товарищами. Пьер с своим знанием языков, с тем уважением, которое ему оказывали французы, с своей простотой, отдававший все, что у него просили (он получал офицерские три рубля в неделю), с своей силой, которую он показал солдатам, вдавливая гвозди в стену балагана, с кротостью, которую он выказывал в обращении с товарищами, с своей непонятной для них способностью сидеть неподвижно и, ничего не делая, думать, представлялся солдатам несколько таинственным и высшим существом. Те самые свойства его, которые в том свете, в котором он жил прежде, были для него если не вредны, то стеснительны – его сила, пренебрежение к удобствам жизни, рассеянность, простота, – здесь, между этими людьми, давали ему положение почти героя. И Пьер чувствовал, что этот взгляд обязывал его.


В ночь с 6 го на 7 е октября началось движение выступавших французов: ломались кухни, балаганы, укладывались повозки и двигались войска и обозы.
В семь часов утра конвой французов, в походной форме, в киверах, с ружьями, ранцами и огромными мешками, стоял перед балаганами, и французский оживленный говор, пересыпаемый ругательствами, перекатывался по всей линии.
В балагане все были готовы, одеты, подпоясаны, обуты и ждали только приказания выходить. Больной солдат Соколов, бледный, худой, с синими кругами вокруг глаз, один, не обутый и не одетый, сидел на своем месте и выкатившимися от худобы глазами вопросительно смотрел на не обращавших на него внимания товарищей и негромко и равномерно стонал. Видимо, не столько страдания – он был болен кровавым поносом, – сколько страх и горе оставаться одному заставляли его стонать.
Пьер, обутый в башмаки, сшитые для него Каратаевым из цибика, который принес француз для подшивки себе подошв, подпоясанный веревкою, подошел к больному и присел перед ним на корточки.
– Что ж, Соколов, они ведь не совсем уходят! У них тут гошпиталь. Может, тебе еще лучше нашего будет, – сказал Пьер.
– О господи! О смерть моя! О господи! – громче застонал солдат.
– Да я сейчас еще спрошу их, – сказал Пьер и, поднявшись, пошел к двери балагана. В то время как Пьер подходил к двери, снаружи подходил с двумя солдатами тот капрал, который вчера угощал Пьера трубкой. И капрал и солдаты были в походной форме, в ранцах и киверах с застегнутыми чешуями, изменявшими их знакомые лица.
Капрал шел к двери с тем, чтобы, по приказанию начальства, затворить ее. Перед выпуском надо было пересчитать пленных.
– Caporal, que fera t on du malade?.. [Капрал, что с больным делать?..] – начал Пьер; но в ту минуту, как он говорил это, он усумнился, тот ли это знакомый его капрал или другой, неизвестный человек: так непохож был на себя капрал в эту минуту. Кроме того, в ту минуту, как Пьер говорил это, с двух сторон вдруг послышался треск барабанов. Капрал нахмурился на слова Пьера и, проговорив бессмысленное ругательство, захлопнул дверь. В балагане стало полутемно; с двух сторон резко трещали барабаны, заглушая стоны больного.
«Вот оно!.. Опять оно!» – сказал себе Пьер, и невольный холод пробежал по его спине. В измененном лице капрала, в звуке его голоса, в возбуждающем и заглушающем треске барабанов Пьер узнал ту таинственную, безучастную силу, которая заставляла людей против своей воли умерщвлять себе подобных, ту силу, действие которой он видел во время казни. Бояться, стараться избегать этой силы, обращаться с просьбами или увещаниями к людям, которые служили орудиями ее, было бесполезно. Это знал теперь Пьер. Надо было ждать и терпеть. Пьер не подошел больше к больному и не оглянулся на него. Он, молча, нахмурившись, стоял у двери балагана.
Когда двери балагана отворились и пленные, как стадо баранов, давя друг друга, затеснились в выходе, Пьер пробился вперед их и подошел к тому самому капитану, который, по уверению капрала, готов был все сделать для Пьера. Капитан тоже был в походной форме, и из холодного лица его смотрело тоже «оно», которое Пьер узнал в словах капрала и в треске барабанов.
– Filez, filez, [Проходите, проходите.] – приговаривал капитан, строго хмурясь и глядя на толпившихся мимо него пленных. Пьер знал, что его попытка будет напрасна, но подошел к нему.
– Eh bien, qu'est ce qu'il y a? [Ну, что еще?] – холодно оглянувшись, как бы не узнав, сказал офицер. Пьер сказал про больного.
– Il pourra marcher, que diable! – сказал капитан. – Filez, filez, [Он пойдет, черт возьми! Проходите, проходите] – продолжал он приговаривать, не глядя на Пьера.
– Mais non, il est a l'agonie… [Да нет же, он умирает…] – начал было Пьер.
– Voulez vous bien?! [Пойди ты к…] – злобно нахмурившись, крикнул капитан.
Драм да да дам, дам, дам, трещали барабаны. И Пьер понял, что таинственная сила уже вполне овладела этими людьми и что теперь говорить еще что нибудь было бесполезно.
Пленных офицеров отделили от солдат и велели им идти впереди. Офицеров, в числе которых был Пьер, было человек тридцать, солдатов человек триста.
Пленные офицеры, выпущенные из других балаганов, были все чужие, были гораздо лучше одеты, чем Пьер, и смотрели на него, в его обуви, с недоверчивостью и отчужденностью. Недалеко от Пьера шел, видимо, пользующийся общим уважением своих товарищей пленных, толстый майор в казанском халате, подпоясанный полотенцем, с пухлым, желтым, сердитым лицом. Он одну руку с кисетом держал за пазухой, другою опирался на чубук. Майор, пыхтя и отдуваясь, ворчал и сердился на всех за то, что ему казалось, что его толкают и что все торопятся, когда торопиться некуда, все чему то удивляются, когда ни в чем ничего нет удивительного. Другой, маленький худой офицер, со всеми заговаривал, делая предположения о том, куда их ведут теперь и как далеко они успеют пройти нынешний день. Чиновник, в валеных сапогах и комиссариатской форме, забегал с разных сторон и высматривал сгоревшую Москву, громко сообщая свои наблюдения о том, что сгорело и какая была та или эта видневшаяся часть Москвы. Третий офицер, польского происхождения по акценту, спорил с комиссариатским чиновником, доказывая ему, что он ошибался в определении кварталов Москвы.