Гран-при Франции 1978 года

Поделись знанием:
Перейти к: навигация, поиск
Гран-при Франции 1978 года
англ. 64e Grand Prix de France
Дата

2 июля 1978 года

Место

Франция, Ле-Кастелле

Трасса

Поль Рикар (5810 м)

Дистанция

54 круга, 313,740 км

Погода

Солнечно, сухо

Поул
1’44,41 (200,33 км/ч)

Джон Уотсон
Brabham-Alfa Romeo

Быстрый круг
1’48,56 (192,67 км/ч)

Карлос Ройтеман

48 круг

Ferrari

Подиум
Победитель

Марио Андретти
Lotus-Ford

2 место

Ронни Петерсон
Lotus-Ford

3 место

Джеймс Хант
McLaren-Ford

9 из 16 Гран-при Сезона 1978

Гран-при Франции 1978 года — девятый этап чемпионата мира по автогонкам в классе Формула-1 сезона 1978 года. Автогонки прошли 2 июля 1978 года на трассе «Поль Рикар».

Команда «Лотус» вновь одержала двойную победу. Чемпион мира 1976 года Джеймс Хант завоевал свой единственный подиум в сезоне.



Классификация

Место С Пилот Конструктор Ш Круги Время/причина схода О
1 2 5 Марио Андретти Lotus-Ford ? 54 1:38:51,92 9
2 5 6 Ронни Петерсон Lotus-Ford ? 54 +2,93 сек. 6
3 4 7 Джеймс Хант McLaren-Ford ? 54 +19,8 сек. 4
4 1 2 Джон Уотсон Brabham-Alfa Romeo ? 54 +36,88 сек. 3
5 14 27 Алан Джонс Williams-Ford ? 54 +41,81 сек. 2
6 7 20 Джоди Шектер Wolf-Ford ? 54 +54,53 сек. 1
7 10 26 Жак Лаффит Ligier-Matra ? 54 +54,74 сек.
8 12 35 Рикардо Патрезе Arrows-Ford ? 54 +1:24,88
9 6 8 Патрик Тамбе McLaren-Ford ? 54 +1:27,06
10 16 3 Дидье Пирони Tyrrell-Ford ? 54 +1:29,98
11 20 16 Ханс-Йоахим Штук Shadow-Ford ? 53 +1 круг
12 9 12 Жиль Вильнёв Ferrari ? 53 +1 круг
13 25 9 Йохен Масс ATS-Ford ? 53 +1 круг
14 18 31 Рене Арну Martini-Ford ? 53 +1 круг
15 21 36 Рольф Штоммелен Arrows-Ford ? 53 +1 круг
16 26 10 Кеке Росберг ATS-Ford ? 52 +2 круга
17 19 19 Витторио Брамбилла Surtees-Ford ? 52 +2 круга
18 8 11 Карлос Ройтеман Ferrari ? 49 +5 кругов
Сход 24 30 Брет Ланджер McLaren-Ford ? 45 Двигатель
Сход 15 14 Эмерсон Фиттипальди Fittipaldi-Ford ? 43 Подвеска
Сход 23 18 Руперт Киган Surtees-Ford ? 40 Двигатель
Сход 22 33 Бруно Джакомелли McLaren-Ford ? 28 Двигатель
Сход 3 1 Ники Лауда Brabham-Alfa Romeo ? 10 Двигатель
Сход 13 4 Патрик Депайе Tyrrell-Ford ? 10 Двигатель
Сход 17 17 Клей Регаццони Shadow-Ford ? 4 Электрика
Сход 11 15 Жан-Пьер Жабуи Renault ? 1 Двигатель
НКВ 37 Артуро Мерцарио Merzario-Ford ?
НКВ 22 Дерек Дэли Ensign-Ford ?
НКВ 25 Эктор Ребаке Lotus-Ford ?

Напишите отзыв о статье "Гран-при Франции 1978 года"

Ссылки

  • [wildsoft.ru/gp.php?y=1978&gp=306 Гран-при Франции 1978 года]  (рус.) на сайте wildsoft.ru
Предыдущая гонка:
Гран-при Швеции 1978 года
FIA Формула-1
Чемпионат мира, сезон 1978 года
Следующая гонка:
Гран-при Великобритании 1978 года

Предыдущая гонка:
Гран-при Франции 1977 года
Гран-при Франции Следующая гонка:
Гран-при Франции 1979 года

Отрывок, характеризующий Гран-при Франции 1978 года

– Ты не понимаешь, отчего я это говорю, – продолжал он. – Ведь это целая история жизни. Ты говоришь, Бонапарте и его карьера, – сказал он, хотя Пьер и не говорил про Бонапарте. – Ты говоришь Бонапарте; но Бонапарте, когда он работал, шаг за шагом шел к цели, он был свободен, у него ничего не было, кроме его цели, – и он достиг ее. Но свяжи себя с женщиной – и как скованный колодник, теряешь всякую свободу. И всё, что есть в тебе надежд и сил, всё только тяготит и раскаянием мучает тебя. Гостиные, сплетни, балы, тщеславие, ничтожество – вот заколдованный круг, из которого я не могу выйти. Я теперь отправляюсь на войну, на величайшую войну, какая только бывала, а я ничего не знаю и никуда не гожусь. Je suis tres aimable et tres caustique, [Я очень мил и очень едок,] – продолжал князь Андрей, – и у Анны Павловны меня слушают. И это глупое общество, без которого не может жить моя жена, и эти женщины… Ежели бы ты только мог знать, что это такое toutes les femmes distinguees [все эти женщины хорошего общества] и вообще женщины! Отец мой прав. Эгоизм, тщеславие, тупоумие, ничтожество во всем – вот женщины, когда показываются все так, как они есть. Посмотришь на них в свете, кажется, что что то есть, а ничего, ничего, ничего! Да, не женись, душа моя, не женись, – кончил князь Андрей.
– Мне смешно, – сказал Пьер, – что вы себя, вы себя считаете неспособным, свою жизнь – испорченною жизнью. У вас всё, всё впереди. И вы…
Он не сказал, что вы , но уже тон его показывал, как высоко ценит он друга и как много ждет от него в будущем.
«Как он может это говорить!» думал Пьер. Пьер считал князя Андрея образцом всех совершенств именно оттого, что князь Андрей в высшей степени соединял все те качества, которых не было у Пьера и которые ближе всего можно выразить понятием – силы воли. Пьер всегда удивлялся способности князя Андрея спокойного обращения со всякого рода людьми, его необыкновенной памяти, начитанности (он всё читал, всё знал, обо всем имел понятие) и больше всего его способности работать и учиться. Ежели часто Пьера поражало в Андрее отсутствие способности мечтательного философствования (к чему особенно был склонен Пьер), то и в этом он видел не недостаток, а силу.
В самых лучших, дружеских и простых отношениях лесть или похвала необходимы, как подмазка необходима для колес, чтоб они ехали.
– Je suis un homme fini, [Я человек конченный,] – сказал князь Андрей. – Что обо мне говорить? Давай говорить о тебе, – сказал он, помолчав и улыбнувшись своим утешительным мыслям.
Улыбка эта в то же мгновение отразилась на лице Пьера.
– А обо мне что говорить? – сказал Пьер, распуская свой рот в беззаботную, веселую улыбку. – Что я такое? Je suis un batard [Я незаконный сын!] – И он вдруг багрово покраснел. Видно было, что он сделал большое усилие, чтобы сказать это. – Sans nom, sans fortune… [Без имени, без состояния…] И что ж, право… – Но он не сказал, что право . – Я cвободен пока, и мне хорошо. Я только никак не знаю, что мне начать. Я хотел серьезно посоветоваться с вами.
Князь Андрей добрыми глазами смотрел на него. Но во взгляде его, дружеском, ласковом, всё таки выражалось сознание своего превосходства.
– Ты мне дорог, особенно потому, что ты один живой человек среди всего нашего света. Тебе хорошо. Выбери, что хочешь; это всё равно. Ты везде будешь хорош, но одно: перестань ты ездить к этим Курагиным, вести эту жизнь. Так это не идет тебе: все эти кутежи, и гусарство, и всё…
– Que voulez vous, mon cher, – сказал Пьер, пожимая плечами, – les femmes, mon cher, les femmes! [Что вы хотите, дорогой мой, женщины, дорогой мой, женщины!]
– Не понимаю, – отвечал Андрей. – Les femmes comme il faut, [Порядочные женщины,] это другое дело; но les femmes Курагина, les femmes et le vin, [женщины Курагина, женщины и вино,] не понимаю!
Пьер жил y князя Василия Курагина и участвовал в разгульной жизни его сына Анатоля, того самого, которого для исправления собирались женить на сестре князя Андрея.
– Знаете что, – сказал Пьер, как будто ему пришла неожиданно счастливая мысль, – серьезно, я давно это думал. С этою жизнью я ничего не могу ни решить, ни обдумать. Голова болит, денег нет. Нынче он меня звал, я не поеду.
– Дай мне честное слово, что ты не будешь ездить?
– Честное слово!


Уже был второй час ночи, когда Пьер вышел oт своего друга. Ночь была июньская, петербургская, бессумрачная ночь. Пьер сел в извозчичью коляску с намерением ехать домой. Но чем ближе он подъезжал, тем более он чувствовал невозможность заснуть в эту ночь, походившую более на вечер или на утро. Далеко было видно по пустым улицам. Дорогой Пьер вспомнил, что у Анатоля Курагина нынче вечером должно было собраться обычное игорное общество, после которого обыкновенно шла попойка, кончавшаяся одним из любимых увеселений Пьера.