Дориа, Джузеппе-Мария

Поделись знанием:
(перенаправлено с «Джузеппе-Мария Дориа»)
Перейти к: навигация, поиск
Джузеппе Мария Дориа
итал. Giuseppe Maria Doria

<tr><td colspan="2" style="text-align: center; border-top: solid darkgray 1px;"></td></tr>

Дож Генуи
16 сентября 1793 — 16 сентября 1795
Предшественник: Микелеанджело Камбиасо
Преемник: Джакомо-Мария Бриньоле
 
Рождение: 1730(1730)
Генуя
Смерть: 1816(1816)
Рим
Место погребения: Иль-Джезу, Рим
Род: Дориа

Джузеппе Мария Дориа (итал. Giuseppe Maria Doria; Генуя,1730Рим, 1816) — дож Генуэзской республики.



Биография

Родился в Генуе в 1730 году. Обучался в колледже Сан-Карло в Модене вместе со своим братом. В 30 лет поступил на государственную службу. Был выбран генуэзским правительством в состав посольства в 1770 году к Венскому императорскому двору, чтобы решить вопрос с императором Иосифом II по поводу принадлежности коммуны Сан-Ремо. По этому случаю он также посетил города Дрезден и Берлин.

Был избран дожем 16 сентября 1793 года, 183-м в истории Генуи, как гласят хроники, он принял пост весьма неохотно. В октябре 1793 года дожу пришлось лично вмешаться, чтобы разрешить дипломатический вопрос, который мог поставить под угрозу отношения между Генуей, Великобританией и Францией. Нападение двух британских кораблей на французский фрегат «Модеста» и убийство нескольких моряков в порту Генуи были интерпретированы французским правительством как проявление соучастия Генуи в агрессии против Франции. Дожу удалось решить конфликт с французами уплатой 4 млн лир компенсации, однако британцы потребовали от Генуи прекратить все дипломатические связи с Парижем.

Его мандат завершился 16 сентября 1795 года. В связи с угрозой народного восстания и растущим интересом Наполеона Бонапарта к покорению города бывший дож решил покинуть Геную. Он сначала переехал в Болонью, а затем в Рим, где умер в 1816 году. Тело Джузеппе Мария Дориа было похоронено в римской церкви Иль-Джезу.

Библиография

  • Sergio Buonadonna, Mario Mercenaro, Rosso doge. I dogi della Repubblica di Genova dal 1339 al 1797, Genova, De Ferrari Editori, 2007.

Напишите отзыв о статье "Дориа, Джузеппе-Мария"

Отрывок, характеризующий Дориа, Джузеппе-Мария

– А мама просила ее! – с упреком сказал Николай.
– Да, – сказала Наташа. – Знаешь, Николенька, не сердись; но я знаю, что ты на ней не женишься. Я знаю, Бог знает отчего, я знаю верно, ты не женишься.
– Ну, этого ты никак не знаешь, – сказал Николай; – но мне надо поговорить с ней. Что за прелесть, эта Соня! – прибавил он улыбаясь.
– Это такая прелесть! Я тебе пришлю ее. – И Наташа, поцеловав брата, убежала.
Через минуту вошла Соня, испуганная, растерянная и виноватая. Николай подошел к ней и поцеловал ее руку. Это был первый раз, что они в этот приезд говорили с глазу на глаз и о своей любви.
– Sophie, – сказал он сначала робко, и потом всё смелее и смелее, – ежели вы хотите отказаться не только от блестящей, от выгодной партии; но он прекрасный, благородный человек… он мой друг…
Соня перебила его.
– Я уж отказалась, – сказала она поспешно.
– Ежели вы отказываетесь для меня, то я боюсь, что на мне…
Соня опять перебила его. Она умоляющим, испуганным взглядом посмотрела на него.
– Nicolas, не говорите мне этого, – сказала она.
– Нет, я должен. Может быть это suffisance [самонадеянность] с моей стороны, но всё лучше сказать. Ежели вы откажетесь для меня, то я должен вам сказать всю правду. Я вас люблю, я думаю, больше всех…
– Мне и довольно, – вспыхнув, сказала Соня.
– Нет, но я тысячу раз влюблялся и буду влюбляться, хотя такого чувства дружбы, доверия, любви, я ни к кому не имею, как к вам. Потом я молод. Мaman не хочет этого. Ну, просто, я ничего не обещаю. И я прошу вас подумать о предложении Долохова, – сказал он, с трудом выговаривая фамилию своего друга.
– Не говорите мне этого. Я ничего не хочу. Я люблю вас, как брата, и всегда буду любить, и больше мне ничего не надо.
– Вы ангел, я вас не стою, но я только боюсь обмануть вас. – Николай еще раз поцеловал ее руку.


У Иогеля были самые веселые балы в Москве. Это говорили матушки, глядя на своих adolescentes, [девушек,] выделывающих свои только что выученные па; это говорили и сами adolescentes и adolescents, [девушки и юноши,] танцовавшие до упаду; эти взрослые девицы и молодые люди, приезжавшие на эти балы с мыслию снизойти до них и находя в них самое лучшее веселье. В этот же год на этих балах сделалось два брака. Две хорошенькие княжны Горчаковы нашли женихов и вышли замуж, и тем еще более пустили в славу эти балы. Особенного на этих балах было то, что не было хозяина и хозяйки: был, как пух летающий, по правилам искусства расшаркивающийся, добродушный Иогель, который принимал билетики за уроки от всех своих гостей; было то, что на эти балы еще езжали только те, кто хотел танцовать и веселиться, как хотят этого 13 ти и 14 ти летние девочки, в первый раз надевающие длинные платья. Все, за редкими исключениями, были или казались хорошенькими: так восторженно они все улыбались и так разгорались их глазки. Иногда танцовывали даже pas de chale лучшие ученицы, из которых лучшая была Наташа, отличавшаяся своею грациозностью; но на этом, последнем бале танцовали только экосезы, англезы и только что входящую в моду мазурку. Зала была взята Иогелем в дом Безухова, и бал очень удался, как говорили все. Много было хорошеньких девочек, и Ростовы барышни были из лучших. Они обе были особенно счастливы и веселы. В этот вечер Соня, гордая предложением Долохова, своим отказом и объяснением с Николаем, кружилась еще дома, не давая девушке дочесать свои косы, и теперь насквозь светилась порывистой радостью.