Стойкович, Драган

Поделись знанием:
(перенаправлено с «Драган Стойкович»)
Перейти к: навигация, поиск
Драган Стойкович
Общая информация
Прозвище Пикси[1]
Родился 3 марта 1965(1965-03-03) (59 лет)
Ниш, СФРЮ
Гражданство Югославия
Сербия и Черногория
Сербия
Рост 175 см
Вес 73 кг
Позиция полузащитник
Информация о клубе
Клуб Гуанчжоу Фули
Должность главный тренер
Карьера
Клубная карьера*
1981—1986 Раднички (Ниш) 70 (8)
1986—1990 Црвена Звезда 116 (54)
1990—1994 Олимпик (Марсель) 29 (5)
1991—1992   Верона 19 (1)
1994—2001 Нагоя Грампус Эйт 183 (57)
Национальная сборная**
1983—1992 Югославия 41 (9)
1994—2001 Югославия 43 (6)
Тренерская карьера
2008—2013 Нагоя Грампус
2015—н.в. Гуанчжоу Фули
Международные медали
Олимпийские игры
Бронза Лос-Анджелес 1984 футбол

* Количество игр и голов за профессиональный клуб считается только для различных лиг национальных чемпионатов.

** Количество игр и голов за национальную сборную в официальных матчах.

Дра́ган Сто́йкович (серб. Драган Стојковић; 3 марта 1965, Ниш, СФРЮ) — югославский (сербский) футболист, атакующий полузащитник, капитан сборной Югославии по футболу в период с 1992 по 2000 год.





Биография

Драган Стойкович начал свою футбольную карьеру в клубе «Раднички» из города Ниш.

Летом 1986 года Драган перешёл в белградскую «Црвену Звезду». В «Црвене звезде» Драган провёл четыре сезона, забив за это время во всех турнирах 54 мяча в 120 матчах. В 1988 и 1989 году Стойкович получал звание футболист года в Югославии. Клуб «Црвена Звезда» наградило Драгана званием «Zvezdina» (Звездина), которое присуждается только самым лучшим игрокам за всю историю клуба.

В 1990 году Стойкович перешёл во французский «Олимпик» из Марселя. В 1991 году в финальном матче кубка Чемпионов «Олимпик» встречался с «Црвеной Звездой». Стойкович вышел на поле в добавленное время, но отказался бить пенальти в ворота своего прежнего клуба. «Црвена Звезда» выиграла 5-4 по пенальти и завоевала трофей. В том же году Драган был отдан в аренду итальянской «Вероне». В чемпионате Италии 1991/1992 Драган 19 матчей и отличился одним забитым мячом. После возвращения в «Олимпик» Драган не сыграл ни одного матча в чемпионате Франции 1992/1993, а в сезон 1993/1994 Стойкович сыграл 18 матчей и забил 5 мячей.

Весной 1994 года Драган уехал в Японию выступать за клуб «Нагоя Грампус Эйт». В составе «Нагоя Грампус Эйт» Стойкович провёл семь сезонов, отыграв 183 матчей и забив 57 мячей. В 1995 году Стойкович признавался как самый ценный игрок Джей-лиги. В 2001 году Драган завершил свою игровую карьеру.

Карьера в сборной

За сборную Югославии Драган сыграл 84 матча и забил 15 голов. Стойкович участвовал на чемпионатах Европы 1984 и 2000, став единственным футболистом в истории, между первым и последним участием которого в матчах финальной части чемпионатов Европы прошло 16 лет. Также участвовал на чемпионатах мира 1990 и 1998 годов. В составе олимпийской сборной Югославии Драган стал бронзовым призёром Олимпиады 1984.

Тренерская карьера

После завершения игровой карьеры Драган был президентом клуба «Црвена Звезда» с 2004 по 2007 год. С 2008 по 2013 год Стойкович являлся главным тренером японского клуба «Нагоя Грампус», в котором ранее выступал.

Напишите отзыв о статье "Стойкович, Драган"

Примечания

  1. [www.championat.ru/football/news-725998.html Венгер: хочу, чтобы моим преемником стал Стойкович]


Отрывок, характеризующий Стойкович, Драган

– Нет, это правда.
– Он женат был и давно? – спросила она, – честное слово?
Пьер дал ей честное слово.
– Он здесь еще? – спросила она быстро.
– Да, я его сейчас видел.
Она очевидно была не в силах говорить и делала руками знаки, чтобы оставили ее.


Пьер не остался обедать, а тотчас же вышел из комнаты и уехал. Он поехал отыскивать по городу Анатоля Курагина, при мысли о котором теперь вся кровь у него приливала к сердцу и он испытывал затруднение переводить дыхание. На горах, у цыган, у Comoneno – его не было. Пьер поехал в клуб.
В клубе всё шло своим обыкновенным порядком: гости, съехавшиеся обедать, сидели группами и здоровались с Пьером и говорили о городских новостях. Лакей, поздоровавшись с ним, доложил ему, зная его знакомство и привычки, что место ему оставлено в маленькой столовой, что князь Михаил Захарыч в библиотеке, а Павел Тимофеич не приезжали еще. Один из знакомых Пьера между разговором о погоде спросил у него, слышал ли он о похищении Курагиным Ростовой, про которое говорят в городе, правда ли это? Пьер, засмеявшись, сказал, что это вздор, потому что он сейчас только от Ростовых. Он спрашивал у всех про Анатоля; ему сказал один, что не приезжал еще, другой, что он будет обедать нынче. Пьеру странно было смотреть на эту спокойную, равнодушную толпу людей, не знавшую того, что делалось у него в душе. Он прошелся по зале, дождался пока все съехались, и не дождавшись Анатоля, не стал обедать и поехал домой.
Анатоль, которого он искал, в этот день обедал у Долохова и совещался с ним о том, как поправить испорченное дело. Ему казалось необходимо увидаться с Ростовой. Вечером он поехал к сестре, чтобы переговорить с ней о средствах устроить это свидание. Когда Пьер, тщетно объездив всю Москву, вернулся домой, камердинер доложил ему, что князь Анатоль Васильич у графини. Гостиная графини была полна гостей.
Пьер не здороваясь с женою, которую он не видал после приезда (она больше чем когда нибудь ненавистна была ему в эту минуту), вошел в гостиную и увидав Анатоля подошел к нему.
– Ah, Pierre, – сказала графиня, подходя к мужу. – Ты не знаешь в каком положении наш Анатоль… – Она остановилась, увидав в опущенной низко голове мужа, в его блестящих глазах, в его решительной походке то страшное выражение бешенства и силы, которое она знала и испытала на себе после дуэли с Долоховым.
– Где вы – там разврат, зло, – сказал Пьер жене. – Анатоль, пойдемте, мне надо поговорить с вами, – сказал он по французски.
Анатоль оглянулся на сестру и покорно встал, готовый следовать за Пьером.
Пьер, взяв его за руку, дернул к себе и пошел из комнаты.
– Si vous vous permettez dans mon salon, [Если вы позволите себе в моей гостиной,] – шопотом проговорила Элен; но Пьер, не отвечая ей вышел из комнаты.
Анатоль шел за ним обычной, молодцоватой походкой. Но на лице его было заметно беспокойство.
Войдя в свой кабинет, Пьер затворил дверь и обратился к Анатолю, не глядя на него.
– Вы обещали графине Ростовой жениться на ней и хотели увезти ее?
– Мой милый, – отвечал Анатоль по французски (как и шел весь разговор), я не считаю себя обязанным отвечать на допросы, делаемые в таком тоне.
Лицо Пьера, и прежде бледное, исказилось бешенством. Он схватил своей большой рукой Анатоля за воротник мундира и стал трясти из стороны в сторону до тех пор, пока лицо Анатоля не приняло достаточное выражение испуга.
– Когда я говорю, что мне надо говорить с вами… – повторял Пьер.
– Ну что, это глупо. А? – сказал Анатоль, ощупывая оторванную с сукном пуговицу воротника.
– Вы негодяй и мерзавец, и не знаю, что меня воздерживает от удовольствия разможжить вам голову вот этим, – говорил Пьер, – выражаясь так искусственно потому, что он говорил по французски. Он взял в руку тяжелое пресспапье и угрожающе поднял и тотчас же торопливо положил его на место.
– Обещали вы ей жениться?
– Я, я, я не думал; впрочем я никогда не обещался, потому что…
Пьер перебил его. – Есть у вас письма ее? Есть у вас письма? – повторял Пьер, подвигаясь к Анатолю.
Анатоль взглянул на него и тотчас же, засунув руку в карман, достал бумажник.
Пьер взял подаваемое ему письмо и оттолкнув стоявший на дороге стол повалился на диван.
– Je ne serai pas violent, ne craignez rien, [Не бойтесь, я насилия не употреблю,] – сказал Пьер, отвечая на испуганный жест Анатоля. – Письма – раз, – сказал Пьер, как будто повторяя урок для самого себя. – Второе, – после минутного молчания продолжал он, опять вставая и начиная ходить, – вы завтра должны уехать из Москвы.
– Но как же я могу…
– Третье, – не слушая его, продолжал Пьер, – вы никогда ни слова не должны говорить о том, что было между вами и графиней. Этого, я знаю, я не могу запретить вам, но ежели в вас есть искра совести… – Пьер несколько раз молча прошел по комнате. Анатоль сидел у стола и нахмурившись кусал себе губы.
– Вы не можете не понять наконец, что кроме вашего удовольствия есть счастье, спокойствие других людей, что вы губите целую жизнь из того, что вам хочется веселиться. Забавляйтесь с женщинами подобными моей супруге – с этими вы в своем праве, они знают, чего вы хотите от них. Они вооружены против вас тем же опытом разврата; но обещать девушке жениться на ней… обмануть, украсть… Как вы не понимаете, что это так же подло, как прибить старика или ребенка!…