Знаменное пение

Поделись знанием:
Перейти к: навигация, поиск

Зна́менное пение (зна́менный распев)[1] — основной вид древнерусского богослужебного пения. Название происходит от невменных знаков — знамён (др.-рус. «знамя», то есть знак), использовавшихся для его записи.

Известны различные типы знаменного распева и соответствующие им типы знамён — кондакарный, столповой, демественный, путевой.





Виды распевов

Кондака́рный распев

Один из древнейших видов знаменного пения. Название происходит от слова «кондак» — одного из богослужебных песнопений. Нотация происходит от палеовизантийской и заимствована на Руси в IX веке. Характеризуется наличием мелодически развитых элементов, особой мелизматикой. Расцвет кондакарного пения на Руси приходится на XI—XII века, к XIV веку исчезает из русской богослужебной традиции в связи со сменой богослужебного Устава со Студийского на Иерусалимский и соответствующей ей смене корпуса богослужебных книг. Встречается в кондакарях, основа которых — кондаки и икосы в честь праздников всего периода церковного года и в память святых. Самые известные письменные источники, содержащие песнопения, записанные кондакарным распевом — Типографский Устав, Благовещенский кондакарь, Троицкий кондакарь.

Столпово́й распев

Основной вид знаменного пения, которым распет практически весь корпус книг русской богослужебной литургической традиции. Название происходит от слова «столп» — восьминедельного цикла Октоиха, книги, распетой данным распевом и получившей распространение на Руси в последней трети XV века, в связи с принятием Иерусалимского Устава (ср. евангельские столпы Октоиха). Столповой распев получил широкое распространение и является самым употребительным в русской одноголосной богослужебной традиции и в настоящее время. Распев состоит из попевок (кокиз), фит и лиц, которые в свою очередь состоят из более мелких единиц — крюков (знамён)[2]. Имеет осмогласную систему, т.о. каждому гласу соответствует определённый набор кокиз, а также характеризующие глас набор фит и лиц. Фита и лица представляют собой протяжённые мелодические фразы, которые певчий должен был знать наизусть. В современной традиции часто записываются дробным знаменем и не имеют тайнозамкненной записи, то есть такой, которая не позволяла бы певцу прочесть напев с листа, но только спеть его наизусть. В состав столпового распева входят аненайки — особые украшения песнопений, род византийских кратим. Попевки столпового распева присутствуют не только в песнопениях богослужебного круга, но и в обиходных песнопениях. Наиболее употребительными попевками, вошедшими в обиход, считаются кокизы 6-го гласа. Кроме богослужебных книг, для изучения нотации создавались особые Певческие азбуки, Кокизники и Фитники.

Путевой распев

Певческий стиль, распространённый в древнерусской музыкальной культуре наряду со знаменным распевом и демественным распевом. Происхождение названия является спорным вопросом в медиевистике. Возник в последней четверти XV в. До середины XVI в. применялся в Стихираре, затем также в Обиходе. Первое время записывался знаменной нотацией («путь столповой») и играл второстепенную роль по сравнению с репертуаром знаменного распева. В конце XVI в. путевой распев стал самостоятельной, развитой ветвью древнерусского певческого искусства, отличаясь большей торжественностью, распевностью и плавностью. Мелодику путевого распева образует совокупность канонических мелодических формул, подчинённых системе осмогласия. Вершина развития путевого распева — конец XVI— 1-я пол. XVII вв. В начале XVII в. были созданы первые путевые азбуки музыкальные, возникла специфическая терминология, определяющая принадлежность песнопений путевому распеву («пут», «путной», «путём»). Во 2-й половине XVII в. путевой распев начал выходить из употребления. Незначительное количество путевых напевов, записанных «путём столповым», сохранилось в старообрядческих рукописях XVIII-XX вв.

Деме́ственный распев

Демественный распев — демественное пение, демество, — одно из стилевых направлений древнерусского певческого искусства. Раннее упоминание о нём относится к 1441 г. (Московский летописный свод конца XV в.). Получил распространение в XVI—XVII вв., в том числе в многоголосии (3- или 4-голосие; в 4-голосном демественном многоголосии одни из голосов именовался демеством, а другой путём). Репертуар демественного распева включает отдельные песнопения Обихода, Праздников и Трезвонов, Стихираря постного, Октоиха и Ирмология. С 3-й четверти XVIII в. ряд песнопений Обихода вошёл в старообрядческую книгу Демественник. Первоначально демественный распев записывался знаменной (столповой) нотацией (см. Крюки). Во 2-й половине XVI в. на её основе была создана демественная нотация, использующая элементы знаменной нотации, но в более усложнённом виде. В демественной нотации не применялась тайнозамкненность. В деместве были выработаны стилистические закономерности, сыгравшие значительную роль в эволюции русского певческого искусства: формировался торжественный стиль пения с широкими распевами отдельных слогов текста. Используется в настоящее время как особый торжественный распев, например, при архиерейских богослужениях.

Исторический очерк

Древнейшие нотированные крюками рукописи относят к XI веку. К XVII в. в крюковой записи появились дополнительные знаки — «призна́ки» и «пометы», ранние рукописи представляют «беспометную» нотацию. Рукописи XVII века фиксируют появление, наравне с традиционным одноголосным пением, раннего «народного» многоголосия (строчное пение), которое также было записано знамёнами. В ходе реформ XVII в. знаменное пение постепенно вытеснялось формами европейского пения, основанном не на старинных модальных ладах, а на мажорно-минорной тональности западноевропейского образца. В конце XVII — начале XVIII веков знаменные мелодии в киевской традиции стали записывать в квадратной нотации[3], напоминающей римскую квадратную нотацию, принятую в певческих книгах католиков[4]. В отличие от последних, «топорики» (жаргонное наименование этого типа нотации) записывались не на четырёхлинейном, а на пятилинейном нотоносце, и только в ключе C («цефаутном»)[5]. Именно в такой квадратной нотации в 1772 году Синодом в Москве был выпущен свод основных церковных песнопений — 4 певческих книги (Обиход, Ирмологий, Октоих и Праздники), которые впоследствии неоднократно переиздавались[6]. Дополнительно, в 1778 году в Москве был издан «Сокращенный Обиход нотного пения», в котором квадратной нотой были записаны наиболее ходовые песнопения из всех четырёх книг[7]. Это издание получило всеобщее распространение и было принято в качестве первоначального руководства при обучении церковному пению в духовных учебных заведениях. В 1899 году (также в квадратной нотации) была выпущена Триодь постная и цветная[8].

В XIX веке знаменное пение постепенно было вытеснено «партесным» (многоголосным). Это означало фактический отказ от основных принципов знаменной монодии. В то же время некоторые композиторы предприняли усилия по встраиванию «знаменных» мелодий в партесный обиход, гармонизируя их в согласии с правилами западноевропейской гармонии. В настоящее время песнопения знаменного распева, как правило, нотируются как в традиционной «крюковой», так и в круглой, «итальянской» нотации, хотя ряд музыковедов признает последнюю некорректной (для передачи древней монодии). Компромиссное решение состоит в записи знаменного распева в виде так называемых «двознаменников»[9]. При таком способе записи сочетается использование знаменной и «классической» пятилинейной нотаций. Существует несколько разновидностей крюкового письма, в зависимости от вида распева, времени и места возникновения традиции, в том числе может характеризоваться особыми пометами (см. Киноварные пометы).

Крупнейшие мастера знаменного пения: Савва Рогов, Фёдор Крестьянин (Христианин), Иван Нос, Маркелл Безбородый и Стефан Голыш, творившие в эпоху Василия III и Ивана IV Грозного, митрополит Варлаам и Исайя Лукошко, творчество которых приходится на эпоху Смутного времени и правления Михаила Фёдоровича. Крупным мастером был представитель усольской школы Фаддей Субботин, работавший в Комиссии по реформе церковного пения патриарха Никона. Одним из лучших специалистов в области знаменного пения и создателем фундаментальной работы «Азбука знаменного пения» (1688), которая является полным изложением теории знаменного пения, был Александр Мезенец.

Судьба знаменного пения в Синодальный период

Начиная с конца XVII века — начала XVIII века, крюковую нотацию стали заменять на западную нотацию, а русское знаменное пение стали заменять западноевропейским, латинским пением (см. Истинноречие)[10][11]. Единогласное знаменное пение считалось принадлежностью «раскольников» (старообрядцев)[12].

Многие мелодии знаменного пения в XVIII — начале XX веков подверглись многоголосной обработке в традициях западноевропейской гармонической тональности; среди авторов обработок П. И. Турчанинов, А. Ф. Львов, П. И. Чайковский, А. Д. Кастальский, С. В. Рахманинов, П. Г. Чесноков, Н. А. Римский-Корсаков и др.

До сих пор традиции знаменного пения соблюдают старообрядцы. Существуют специалисты, возрождающие знаменное пение и в новом обряде Русской православной церкви, например, Валаамский монастырь (единоверцы РПЦ используют в богослужении знаменное пение)[13][14].

Возрождение знаменного пения в Русской Православной Церкви

К специалистам, возрождающим сегодня знаменное пение, относятся, например, сотрудники кафедры Древнерусского певческого искусства Санкт-Петербургской Государственной Консерватории имени Н. А. Римского-Корсакова[15]. В частности, изучением и разработкой вопросов древнерусского церковного пения занимается группа музыковедов под руководством Альбины Никандровны Кручининой: Флорентина Викторовна Панченко, Наталья Викторовна Мосягина, Екатерина Васильевна Плетнева, Екатерина Александровна Смирнова, Татьяна Викторовна Швец[16], Наталья Васильевна Рамазанова и другие. В Москве вопросами древних нотаций занимаются в училище им.Гнесина, в том числе Галина Андреевна Пожидаева, Мелитина Макаровская, Татьяна Феодосиевна Владышевская, Полина Владимировна Терентьева, Лада Вадимовна Кондрашкова и ряд других известных музыковедов. В Петербурге так же важную роль играет Русская Христианская гуманитарная академия, в которой существует направление "русское певческое искусство", где преподают специалисты в области исследования и исполнения древних нотаций такие как Екатерина Игоревна Матвеева, профессор Нина Борисовна Захарьина, Надежда Александровна Щепкина, Алена Александровна Николаева, Елена Анатольевна Топунова, Ирина Валерьевна Герасимова.

Возрождению знаменного пения посвящён Международный Фестиваль "Академия православной музыки", организованный при участии кафедры древнерусского певческого искусства Санкт-Петербургской государственной Консерватории имени Н. А. Римского-Корсакова при поддержке Министерства культуры Российской Федерации, Администрации Президента Российской Федерации и по благословению Патриарха Московского и Всея Руси Кирилла[17]. В содержание Фестиваля входит Летняя школа, цель которой — возрождение истинной исторической традиции православной музыки, а также знакомство с ней самого широкого круга публики[18]. Летняя школа Международного фестиваля "Академия православной музыки" проводилась в Санкт-Петербурге ежегодно с 2009 по 2015 годы.

С целью "создания общедоступного фонда знаменных песнопений и программных средств работы с ними ради возрождения в Русской Православной церкви знаменного распева — канонического богослужебного пения" создан проект под названием "Фонд знаменных песнопений" (Знаменный фонд). Он представляет из себя электронный корпус древнеруccких певческих рукописей[19].  

См. также

Напишите отзыв о статье "Знаменное пение"

Примечания

  1. В специальной литературе некоторых исследователей древнерусской церковной музыки для слова «распев» применяется также архаичная орфография и орфоэпия — «роспев» (с ударением на первом слоге).
  2. Соловьёв Н. Ф. Крюки // Энциклопедический словарь Брокгауза и Ефрона : в 86 т. (82 т. и 4 доп.). — СПб., 1890—1907.
  3. Это название предпочитает И.А.Гарднер (Богослужебное пение русской православной церкви. Т.2, с.169. Другие названия этой формы нотной записи: «церковная нотация», «синодальная нотация».
  4. См., например, Liber usualis. Tournai, 1950.
  5. Более подробно о киевском знамени см.: [nativitas.ru/De_nota_quadrata_rossica Прот. В. Головатенко. Извещение о знамени киевском.]
  6. См. Электронные факсимиле первого издания [www.stsl.ru/manuscripts/staropechatnye-knigi/1794?fnum=1 Октоиха], Обихода ([www.stsl.ru/manuscripts/staropechatnye-knigi/1833 первая] и [www.stsl.ru/manuscripts/staropechatnye-knigi/1834 вторая] части), [www.stsl.ru/manuscripts/staropechatnye-knigi/1827 Праздники], [www.stsl.ru/manuscripts/staropechatnye-knigi/1805 Ирмология].
  7. [ecmr.t5.fi/Scanned_Chantbooks/SObihod1809.pdf Электронное факсимиле Сокращенного Обихода].
  8. Электронное факсимиле издания [www.seminaria.ru/raritet/triodpost.htm постной] и [www.seminaria.ru/raritet/triodcol.htm цветной] Триоди. Планировавшиеся издания книг «Трезвоны» и «Требы» в связи с печально известными политическими потрясениями XX в. так не увидели свет.
  9. Неправильное (но распространённое) правописание — «двоезнаменник».
  10. Соловьёв Н. Ф. Истинноречие // Энциклопедический словарь Брокгауза и Ефрона : в 86 т. (82 т. и 4 доп.). — СПб., 1890—1907.
  11. [altaistarover.ru/articles/znamenny-chant/78-vvedenie-linejnoj-notatsii-v-rossijskom-gosudarstve-xvii-kataev Катаев П.Г. Введение линейной нотации в Российском государстве в XVII в., «Алтайский старообрядец».]
  12. Раздельноречие // Энциклопедический словарь Брокгауза и Ефрона : в 86 т. (82 т. и 4 доп.). — СПб., 1890—1907.
  13. [www.hesychasm.ru/library/creation/chant.htm Б. Кутузов, О возрождении знаменного пения в церковном богослужении, «Журнал Московской Патриархии», № 11, 1999]
  14. [www.portal-slovo.ru/art/36003.php?PRINT=Y Печенкин Г. Б. Знаменное пение в Русской Православной Церкви. Пути практического воплощения, Православный образовательный портал «Слово».]
  15. [www.conservatory.ru/node/76 Кафедра древнерусского певческого искусства СПбГК им. Н. А. Римского-Корсакова]. СПбГК им. Н. А. Римского-Корсакова.
  16. [www.conservatory.ru/tschvets Швец Татьяна Викторовна]. СПбГК им. Н. А. Римского-Корсакова.
  17. [new.choirfestival.ru/academy/ МЕЖДУНАРОДНЫЙ ФЕСТИВАЛЬ «АКАДЕМИЯ ПРАВОСЛАВНОЙ МУЗЫКИ»]. СПбГК им. Н. А. Римского-Корсакова.
  18. [new.choirfestival.ru/school/ Летняя школа Академии православной музыки]. СПбГК им. Н. А. Римского-Корсакова.
  19. [znamen.ru/index.php Фонд знаменных песнопений (Знаменный фонд)]. Фонд знаменных песнопений.

Литература

  • [znamennoe.ru/biblio/kurs-istorii-cerkovnago-peniya/ Курс истории русскаго церковнаго пения. Священник Димитрий Аллеманов]
  • [commons.wikimedia.org/wiki/File:Kalashnikov_l_f_1910_kiev_azbuka_cerkovnogo_znamennogo_peniy.djvu Калашников Л.Ф. 1910 Киев Азбука церковного знаменного пения Учебник. Киев. Издательство знаменное пение . 1910 год. 36 страниц. Состоит из 8 уроков Далее главы о признаках и о степенях звуков, плюс приложение с лицами и кулизмами.]
  • [commons.wikimedia.org/wiki/File:Smolenskii_v_s_azbuka_znamennogo_peniya_izveshenie_o_soglasn.pdf Смоленский В.С. Азбука знаменного пения. Извещение о согласнейших пометах старца Александра Мезенца Казань, 1888. — 24 л. — 132 с. Мезенец (настоящая фамилия ‒ Стреммоухов) Александр - русский музыкальный теоретик середины XVII века, знаток церковного пения (дидаскал). С 1657 «справщик» (корректор) московского Печатного двора, с 1668 старец (член Совета старейшин) звенигородского Саввино-Сторожевского монастыря. Возглавлял комиссию 6 дидаскалов, установивших образцовые редакции церковных песнопений. Его теоретический труд (создан при участии других дидаскалов) «Извещение о согласнейших пометах» ‒ наиболее полное изложение теории знаменного пения. Извещение о согласнейших пометах Вместо предисловия Примечания к азбуке Мезенца Примечания к строкам из ирмосов]
  • Разумовский Д. В. Церковное пение в России. Москва, 1867—1869.
  • Арнольд Ю. Теория древне-русского церковного и народного пения <…>. Москва, 1880,
  • Металлов В. Очерк истории православного пения в России, 4-е изд. Москва, 1915.
  • Вознесенский И. О церковном пении православной Греко-Российской церкви. Большой знаменный напев. Киев, 1897.
  • Бражников М. Пути развития и задачи расшифровки знаменного роспева, XII—XVIII веков. Ленинград — Москва, 1949.
  • Успенский Н. Древнерусское певческое искусство, 2-е изд. Москва, 1971.
  • Успенский Н. Образцы древнерусского певческого искусства, 2-е изд. Ленинград, 1971.
  • Вургафт С. Г., Ушаков И. А. Старообрядчество. Лица, события, предметы и символы. Опыт энциклопедического словаря. Москва, 1996.
  • Гарднер И. А. Богослужебное пение Русской Православной Церкви. Москва: ПСТБИ, 2004 (2 тома).
  • Кутузов Б. Русское знаменное пение. Москва, 2008, 304 стр., ISBN 978-5-9901442-1-7.
  • [www.pravenc.ru/text/199937.html ЗНАМЕННЫЙ РАСПЕВ] // Православная энциклопедия. Том XX. — М.: Церковно-научный центр «Православная энциклопедия», 2009. — С. 285-297. — 752 с. — 39 000 экз. — ISBN 978-5-89572-036-3

Ссылки

  • [znamennoe.ru/ Знаменное пение. Слушать онлайн]
  • [azbyka.ru/tserkov/bogosluzheniya/penie/nikolaev_znamenity_raspev_01-all.shtml Протоиерей Борис Николаев, Знаменный распев и крюковая нотация как основа русского православного церковного пения, Православная энциклопедия «Азбука веры».]
  • [www.youtube.com/watch?v=dkM9LhxGJDI Старообрядческая традиция знаменного пения. Хор певчих старообрядческих приходов Сибири исполняет знаменные песнопения XVI-XVII веков. Фильм YouTube.]
  • [dyak-oko.mrezha.ru/ «Дьячье око» — сайт по древнерусскому церковному пению, имеются пособия для изучения древнерусской певческой нотации — крюков.]
  • [seminaria.ru/ Сайт Московской Регентско-певческой Семинарии. Раздел «Раритет» содержит множество источников знаменного пения]
  • [stsl.ru/ Рукописи Троице-Сергиевой Лавры, хранящиеся в РГБ. Рукописные источники.]
  • [www.canto.ru/ «Вечерняя песнь» — сайт о древнецерковной певческой культуре.]
  • [kryloshanin.narod.ru/ Страницы для любителей древнего православного церковного пения.]
  • [znamen.ru/ Фонд знаменных песнопений. Электронный корпус древнерусских певческих рукописей.]. Здесь же [znamen.ru/grig3249.pdf руководство по расшифровке крюков] и краткий [znamen.ru/fitnik.pdf фитник].
  • [wertograd.chat.ru/ Богослужебно-певческая ярмарка. "Вертоградъ".]
  • [glagol-verbum.com Школа знаменного пения "Глаголь".]
  • [www.drevglas.ru/ «Древний глас» — сайт о традициях православного богослужения.]
  • [luxephotos.ru/notes «Ноты древних распевов».]
  • [spaso-andronikov.cerkov.ru/o-znamennom-penii/ Знаменный распев на сайте Спасо-Андроникова монастыря]
  • Соловьёв Н. Ф. Знаменный роспев // Энциклопедический словарь Брокгауза и Ефрона : в 86 т. (82 т. и 4 доп.). — СПб., 1890—1907.

Отрывок, характеризующий Знаменное пение

Вчера, на ночном привале, озябнув у потухшего огня, Пьер встал и перешел к ближайшему, лучше горящему костру. У костра, к которому он подошел, сидел Платон, укрывшись, как ризой, с головой шинелью, и рассказывал солдатам своим спорым, приятным, но слабым, болезненным голосом знакомую Пьеру историю. Было уже за полночь. Это было то время, в которое Каратаев обыкновенно оживал от лихорадочного припадка и бывал особенно оживлен. Подойдя к костру и услыхав слабый, болезненный голос Платона и увидав его ярко освещенное огнем жалкое лицо, Пьера что то неприятно кольнуло в сердце. Он испугался своей жалости к этому человеку и хотел уйти, но другого костра не было, и Пьер, стараясь не глядеть на Платона, подсел к костру.
– Что, как твое здоровье? – спросил он.
– Что здоровье? На болезнь плакаться – бог смерти не даст, – сказал Каратаев и тотчас же возвратился к начатому рассказу.
– …И вот, братец ты мой, – продолжал Платон с улыбкой на худом, бледном лице и с особенным, радостным блеском в глазах, – вот, братец ты мой…
Пьер знал эту историю давно, Каратаев раз шесть ему одному рассказывал эту историю, и всегда с особенным, радостным чувством. Но как ни хорошо знал Пьер эту историю, он теперь прислушался к ней, как к чему то новому, и тот тихий восторг, который, рассказывая, видимо, испытывал Каратаев, сообщился и Пьеру. История эта была о старом купце, благообразно и богобоязненно жившем с семьей и поехавшем однажды с товарищем, богатым купцом, к Макарью.
Остановившись на постоялом дворе, оба купца заснули, и на другой день товарищ купца был найден зарезанным и ограбленным. Окровавленный нож найден был под подушкой старого купца. Купца судили, наказали кнутом и, выдернув ноздри, – как следует по порядку, говорил Каратаев, – сослали в каторгу.
– И вот, братец ты мой (на этом месте Пьер застал рассказ Каратаева), проходит тому делу годов десять или больше того. Живет старичок на каторге. Как следовает, покоряется, худого не делает. Только у бога смерти просит. – Хорошо. И соберись они, ночным делом, каторжные то, так же вот как мы с тобой, и старичок с ними. И зашел разговор, кто за что страдает, в чем богу виноват. Стали сказывать, тот душу загубил, тот две, тот поджег, тот беглый, так ни за что. Стали старичка спрашивать: ты за что, мол, дедушка, страдаешь? Я, братцы мои миленькие, говорит, за свои да за людские грехи страдаю. А я ни душ не губил, ни чужого не брал, акромя что нищую братию оделял. Я, братцы мои миленькие, купец; и богатство большое имел. Так и так, говорит. И рассказал им, значит, как все дело было, по порядку. Я, говорит, о себе не тужу. Меня, значит, бог сыскал. Одно, говорит, мне свою старуху и деток жаль. И так то заплакал старичок. Случись в их компании тот самый человек, значит, что купца убил. Где, говорит, дедушка, было? Когда, в каком месяце? все расспросил. Заболело у него сердце. Подходит таким манером к старичку – хлоп в ноги. За меня ты, говорит, старичок, пропадаешь. Правда истинная; безвинно напрасно, говорит, ребятушки, человек этот мучится. Я, говорит, то самое дело сделал и нож тебе под голова сонному подложил. Прости, говорит, дедушка, меня ты ради Христа.
Каратаев замолчал, радостно улыбаясь, глядя на огонь, и поправил поленья.
– Старичок и говорит: бог, мол, тебя простит, а мы все, говорит, богу грешны, я за свои грехи страдаю. Сам заплакал горючьми слезьми. Что же думаешь, соколик, – все светлее и светлее сияя восторженной улыбкой, говорил Каратаев, как будто в том, что он имел теперь рассказать, заключалась главная прелесть и все значение рассказа, – что же думаешь, соколик, объявился этот убийца самый по начальству. Я, говорит, шесть душ загубил (большой злодей был), но всего мне жальче старичка этого. Пускай же он на меня не плачется. Объявился: списали, послали бумагу, как следовает. Место дальнее, пока суд да дело, пока все бумаги списали как должно, по начальствам, значит. До царя доходило. Пока что, пришел царский указ: выпустить купца, дать ему награждения, сколько там присудили. Пришла бумага, стали старичка разыскивать. Где такой старичок безвинно напрасно страдал? От царя бумага вышла. Стали искать. – Нижняя челюсть Каратаева дрогнула. – А его уж бог простил – помер. Так то, соколик, – закончил Каратаев и долго, молча улыбаясь, смотрел перед собой.
Не самый рассказ этот, но таинственный смысл его, та восторженная радость, которая сияла в лице Каратаева при этом рассказе, таинственное значение этой радости, это то смутно и радостно наполняло теперь душу Пьера.


– A vos places! [По местам!] – вдруг закричал голос.
Между пленными и конвойными произошло радостное смятение и ожидание чего то счастливого и торжественного. Со всех сторон послышались крики команды, и с левой стороны, рысью объезжая пленных, показались кавалеристы, хорошо одетые, на хороших лошадях. На всех лицах было выражение напряженности, которая бывает у людей при близости высших властей. Пленные сбились в кучу, их столкнули с дороги; конвойные построились.
– L'Empereur! L'Empereur! Le marechal! Le duc! [Император! Император! Маршал! Герцог!] – и только что проехали сытые конвойные, как прогремела карета цугом, на серых лошадях. Пьер мельком увидал спокойное, красивое, толстое и белое лицо человека в треугольной шляпе. Это был один из маршалов. Взгляд маршала обратился на крупную, заметную фигуру Пьера, и в том выражении, с которым маршал этот нахмурился и отвернул лицо, Пьеру показалось сострадание и желание скрыть его.
Генерал, который вел депо, с красным испуганным лицом, погоняя свою худую лошадь, скакал за каретой. Несколько офицеров сошлось вместе, солдаты окружили их. У всех были взволнованно напряженные лица.
– Qu'est ce qu'il a dit? Qu'est ce qu'il a dit?.. [Что он сказал? Что? Что?..] – слышал Пьер.
Во время проезда маршала пленные сбились в кучу, и Пьер увидал Каратаева, которого он не видал еще в нынешнее утро. Каратаев в своей шинельке сидел, прислонившись к березе. В лице его, кроме выражения вчерашнего радостного умиления при рассказе о безвинном страдании купца, светилось еще выражение тихой торжественности.
Каратаев смотрел на Пьера своими добрыми, круглыми глазами, подернутыми теперь слезою, и, видимо, подзывал его к себе, хотел сказать что то. Но Пьеру слишком страшно было за себя. Он сделал так, как будто не видал его взгляда, и поспешно отошел.
Когда пленные опять тронулись, Пьер оглянулся назад. Каратаев сидел на краю дороги, у березы; и два француза что то говорили над ним. Пьер не оглядывался больше. Он шел, прихрамывая, в гору.
Сзади, с того места, где сидел Каратаев, послышался выстрел. Пьер слышал явственно этот выстрел, но в то же мгновение, как он услыхал его, Пьер вспомнил, что он не кончил еще начатое перед проездом маршала вычисление о том, сколько переходов оставалось до Смоленска. И он стал считать. Два французские солдата, из которых один держал в руке снятое, дымящееся ружье, пробежали мимо Пьера. Они оба были бледны, и в выражении их лиц – один из них робко взглянул на Пьера – было что то похожее на то, что он видел в молодом солдате на казни. Пьер посмотрел на солдата и вспомнил о том, как этот солдат третьего дня сжег, высушивая на костре, свою рубаху и как смеялись над ним.
Собака завыла сзади, с того места, где сидел Каратаев. «Экая дура, о чем она воет?» – подумал Пьер.
Солдаты товарищи, шедшие рядом с Пьером, не оглядывались, так же как и он, на то место, с которого послышался выстрел и потом вой собаки; но строгое выражение лежало на всех лицах.


Депо, и пленные, и обоз маршала остановились в деревне Шамшеве. Все сбилось в кучу у костров. Пьер подошел к костру, поел жареного лошадиного мяса, лег спиной к огню и тотчас же заснул. Он спал опять тем же сном, каким он спал в Можайске после Бородина.
Опять события действительности соединялись с сновидениями, и опять кто то, сам ли он или кто другой, говорил ему мысли, и даже те же мысли, которые ему говорились в Можайске.
«Жизнь есть всё. Жизнь есть бог. Все перемещается и движется, и это движение есть бог. И пока есть жизнь, есть наслаждение самосознания божества. Любить жизнь, любить бога. Труднее и блаженнее всего любить эту жизнь в своих страданиях, в безвинности страданий».
«Каратаев» – вспомнилось Пьеру.
И вдруг Пьеру представился, как живой, давно забытый, кроткий старичок учитель, который в Швейцарии преподавал Пьеру географию. «Постой», – сказал старичок. И он показал Пьеру глобус. Глобус этот был живой, колеблющийся шар, не имеющий размеров. Вся поверхность шара состояла из капель, плотно сжатых между собой. И капли эти все двигались, перемещались и то сливались из нескольких в одну, то из одной разделялись на многие. Каждая капля стремилась разлиться, захватить наибольшее пространство, но другие, стремясь к тому же, сжимали ее, иногда уничтожали, иногда сливались с нею.
– Вот жизнь, – сказал старичок учитель.
«Как это просто и ясно, – подумал Пьер. – Как я мог не знать этого прежде».
– В середине бог, и каждая капля стремится расшириться, чтобы в наибольших размерах отражать его. И растет, сливается, и сжимается, и уничтожается на поверхности, уходит в глубину и опять всплывает. Вот он, Каратаев, вот разлился и исчез. – Vous avez compris, mon enfant, [Понимаешь ты.] – сказал учитель.
– Vous avez compris, sacre nom, [Понимаешь ты, черт тебя дери.] – закричал голос, и Пьер проснулся.
Он приподнялся и сел. У костра, присев на корточках, сидел француз, только что оттолкнувший русского солдата, и жарил надетое на шомпол мясо. Жилистые, засученные, обросшие волосами, красные руки с короткими пальцами ловко поворачивали шомпол. Коричневое мрачное лицо с насупленными бровями ясно виднелось в свете угольев.
– Ca lui est bien egal, – проворчал он, быстро обращаясь к солдату, стоявшему за ним. – …brigand. Va! [Ему все равно… разбойник, право!]
И солдат, вертя шомпол, мрачно взглянул на Пьера. Пьер отвернулся, вглядываясь в тени. Один русский солдат пленный, тот, которого оттолкнул француз, сидел у костра и трепал по чем то рукой. Вглядевшись ближе, Пьер узнал лиловую собачонку, которая, виляя хвостом, сидела подле солдата.
– А, пришла? – сказал Пьер. – А, Пла… – начал он и не договорил. В его воображении вдруг, одновременно, связываясь между собой, возникло воспоминание о взгляде, которым смотрел на него Платон, сидя под деревом, о выстреле, слышанном на том месте, о вое собаки, о преступных лицах двух французов, пробежавших мимо его, о снятом дымящемся ружье, об отсутствии Каратаева на этом привале, и он готов уже был понять, что Каратаев убит, но в то же самое мгновенье в его душе, взявшись бог знает откуда, возникло воспоминание о вечере, проведенном им с красавицей полькой, летом, на балконе своего киевского дома. И все таки не связав воспоминаний нынешнего дня и не сделав о них вывода, Пьер закрыл глаза, и картина летней природы смешалась с воспоминанием о купанье, о жидком колеблющемся шаре, и он опустился куда то в воду, так что вода сошлась над его головой.
Перед восходом солнца его разбудили громкие частые выстрелы и крики. Мимо Пьера пробежали французы.
– Les cosaques! [Казаки!] – прокричал один из них, и через минуту толпа русских лиц окружила Пьера.
Долго не мог понять Пьер того, что с ним было. Со всех сторон он слышал вопли радости товарищей.
– Братцы! Родимые мои, голубчики! – плача, кричали старые солдаты, обнимая казаков и гусар. Гусары и казаки окружали пленных и торопливо предлагали кто платья, кто сапоги, кто хлеба. Пьер рыдал, сидя посреди их, и не мог выговорить ни слова; он обнял первого подошедшего к нему солдата и, плача, целовал его.
Долохов стоял у ворот разваленного дома, пропуская мимо себя толпу обезоруженных французов. Французы, взволнованные всем происшедшим, громко говорили между собой; но когда они проходили мимо Долохова, который слегка хлестал себя по сапогам нагайкой и глядел на них своим холодным, стеклянным, ничего доброго не обещающим взглядом, говор их замолкал. С другой стороны стоял казак Долохова и считал пленных, отмечая сотни чертой мела на воротах.
– Сколько? – спросил Долохов у казака, считавшего пленных.
– На вторую сотню, – отвечал казак.
– Filez, filez, [Проходи, проходи.] – приговаривал Долохов, выучившись этому выражению у французов, и, встречаясь глазами с проходившими пленными, взгляд его вспыхивал жестоким блеском.
Денисов, с мрачным лицом, сняв папаху, шел позади казаков, несших к вырытой в саду яме тело Пети Ростова.


С 28 го октября, когда начались морозы, бегство французов получило только более трагический характер замерзающих и изжаривающихся насмерть у костров людей и продолжающих в шубах и колясках ехать с награбленным добром императора, королей и герцогов; но в сущности своей процесс бегства и разложения французской армии со времени выступления из Москвы нисколько не изменился.
От Москвы до Вязьмы из семидесятитрехтысячной французской армии, не считая гвардии (которая во всю войну ничего не делала, кроме грабежа), из семидесяти трех тысяч осталось тридцать шесть тысяч (из этого числа не более пяти тысяч выбыло в сражениях). Вот первый член прогрессии, которым математически верно определяются последующие.
Французская армия в той же пропорции таяла и уничтожалась от Москвы до Вязьмы, от Вязьмы до Смоленска, от Смоленска до Березины, от Березины до Вильны, независимо от большей или меньшей степени холода, преследования, заграждения пути и всех других условий, взятых отдельно. После Вязьмы войска французские вместо трех колонн сбились в одну кучу и так шли до конца. Бертье писал своему государю (известно, как отдаленно от истины позволяют себе начальники описывать положение армии). Он писал:
«Je crois devoir faire connaitre a Votre Majeste l'etat de ses troupes dans les differents corps d'annee que j'ai ete a meme d'observer depuis deux ou trois jours dans differents passages. Elles sont presque debandees. Le nombre des soldats qui suivent les drapeaux est en proportion du quart au plus dans presque tous les regiments, les autres marchent isolement dans differentes directions et pour leur compte, dans l'esperance de trouver des subsistances et pour se debarrasser de la discipline. En general ils regardent Smolensk comme le point ou ils doivent se refaire. Ces derniers jours on a remarque que beaucoup de soldats jettent leurs cartouches et leurs armes. Dans cet etat de choses, l'interet du service de Votre Majeste exige, quelles que soient ses vues ulterieures qu'on rallie l'armee a Smolensk en commencant a la debarrasser des non combattans, tels que hommes demontes et des bagages inutiles et du materiel de l'artillerie qui n'est plus en proportion avec les forces actuelles. En outre les jours de repos, des subsistances sont necessaires aux soldats qui sont extenues par la faim et la fatigue; beaucoup sont morts ces derniers jours sur la route et dans les bivacs. Cet etat de choses va toujours en augmentant et donne lieu de craindre que si l'on n'y prete un prompt remede, on ne soit plus maitre des troupes dans un combat. Le 9 November, a 30 verstes de Smolensk».
[Долгом поставляю донести вашему величеству о состоянии корпусов, осмотренных мною на марше в последние три дня. Они почти в совершенном разброде. Только четвертая часть солдат остается при знаменах, прочие идут сами по себе разными направлениями, стараясь сыскать пропитание и избавиться от службы. Все думают только о Смоленске, где надеются отдохнуть. В последние дни много солдат побросали патроны и ружья. Какие бы ни были ваши дальнейшие намерения, но польза службы вашего величества требует собрать корпуса в Смоленске и отделить от них спешенных кавалеристов, безоружных, лишние обозы и часть артиллерии, ибо она теперь не в соразмерности с числом войск. Необходимо продовольствие и несколько дней покоя; солдаты изнурены голодом и усталостью; в последние дни многие умерли на дороге и на биваках. Такое бедственное положение беспрестанно усиливается и заставляет опасаться, что, если не будут приняты быстрые меры для предотвращения зла, мы скоро не будем иметь войска в своей власти в случае сражения. 9 ноября, в 30 верстах от Смоленка.]
Ввалившись в Смоленск, представлявшийся им обетованной землей, французы убивали друг друга за провиант, ограбили свои же магазины и, когда все было разграблено, побежали дальше.
Все шли, сами не зная, куда и зачем они идут. Еще менее других знал это гений Наполеона, так как никто ему не приказывал. Но все таки он и его окружающие соблюдали свои давнишние привычки: писались приказы, письма, рапорты, ordre du jour [распорядок дня]; называли друг друга:
«Sire, Mon Cousin, Prince d'Ekmuhl, roi de Naples» [Ваше величество, брат мой, принц Экмюльский, король Неаполитанский.] и т.д. Но приказы и рапорты были только на бумаге, ничто по ним не исполнялось, потому что не могло исполняться, и, несмотря на именование друг друга величествами, высочествами и двоюродными братьями, все они чувствовали, что они жалкие и гадкие люди, наделавшие много зла, за которое теперь приходилось расплачиваться. И, несмотря на то, что они притворялись, будто заботятся об армии, они думали только каждый о себе и о том, как бы поскорее уйти и спастись.


Действия русского и французского войск во время обратной кампании от Москвы и до Немана подобны игре в жмурки, когда двум играющим завязывают глаза и один изредка звонит колокольчиком, чтобы уведомить о себе ловящего. Сначала тот, кого ловят, звонит, не боясь неприятеля, но когда ему приходится плохо, он, стараясь неслышно идти, убегает от своего врага и часто, думая убежать, идет прямо к нему в руки.
Сначала наполеоновские войска еще давали о себе знать – это было в первый период движения по Калужской дороге, но потом, выбравшись на Смоленскую дорогу, они побежали, прижимая рукой язычок колокольчика, и часто, думая, что они уходят, набегали прямо на русских.
При быстроте бега французов и за ними русских и вследствие того изнурения лошадей, главное средство приблизительного узнавания положения, в котором находится неприятель, – разъезды кавалерии, – не существовало. Кроме того, вследствие частых и быстрых перемен положений обеих армий, сведения, какие и были, не могли поспевать вовремя. Если второго числа приходило известие о том, что армия неприятеля была там то первого числа, то третьего числа, когда можно было предпринять что нибудь, уже армия эта сделала два перехода и находилась совсем в другом положении.
Одна армия бежала, другая догоняла. От Смоленска французам предстояло много различных дорог; и, казалось бы, тут, простояв четыре дня, французы могли бы узнать, где неприятель, сообразить что нибудь выгодное и предпринять что нибудь новое. Но после четырехдневной остановки толпы их опять побежали не вправо, не влево, но, без всяких маневров и соображений, по старой, худшей дороге, на Красное и Оршу – по пробитому следу.
Ожидая врага сзади, а не спереди, французы бежали, растянувшись и разделившись друг от друга на двадцать четыре часа расстояния. Впереди всех бежал император, потом короли, потом герцоги. Русская армия, думая, что Наполеон возьмет вправо за Днепр, что было одно разумно, подалась тоже вправо и вышла на большую дорогу к Красному. И тут, как в игре в жмурки, французы наткнулись на наш авангард. Неожиданно увидав врага, французы смешались, приостановились от неожиданности испуга, но потом опять побежали, бросая своих сзади следовавших товарищей. Тут, как сквозь строй русских войск, проходили три дня, одна за одной, отдельные части французов, сначала вице короля, потом Даву, потом Нея. Все они побросали друг друга, побросали все свои тяжести, артиллерию, половину народа и убегали, только по ночам справа полукругами обходя русских.