Ковачич, Матео

Поделись знанием:
Перейти к: навигация, поиск
Матео Ковачич
Общая информация
Родился
Линц, Австрия
Гражданство
Рост 181 см
Вес 75 кг
Позиция полузащитник
Информация о клубе
Клуб Реал Мадрид
Номер 16
Карьера
Молодёжные клубы
1999—2000 Эбельсберг
2000—2007 ЛАСК
2007—2009 Динамо (Загреб)
Клубная карьера*
2010—2012 Динамо (Загреб) 43 (6)
2013—2015 Интер 80 (5)
2015—н. в. Реал Мадрид 32 (0)
Национальная сборная**
2008 Хорватия (до 14) 2 (1)
2008 Хорватия (до 15) 2 (0)
2009—2011 Хорватия (до 17) 15 (0)
2011—2014 Хорватия (до 19) 6 (0)
2011—н. в. Хорватия (до 21) 7 (0)
2013—н. в. Хорватия 29 (1)

* Количество игр и голов за профессиональный клуб считается только для различных лиг национальных чемпионатов, откорректировано по состоянию на 29 октября 2016.

** Количество игр и голов за национальную сборную в официальных матчах, откорректировано по состоянию
на 15 августа 2016.

Мате́о Ко́вачич (хорв. Mateo Kovačić; 6 мая 1994, Линц, Австрия) — хорватский футболист, полузащитник клуба «Реал Мадрид» и сборной Хорватии. Участник чемпионата мира 2014 и чемпионата Европы 2016 годов.





Клубная карьера

«Динамо» Загреб

Матео родился в семье боснийских хорватов.[1][2] Его родители переехали в Австрию в 1991 году, где и появился на свет Ковачич. Свою карьеру он начал в линцком «ЛАСКе»[3][4].

В возрасте 13-ти лет талантливого полузащитника приметили скауты «Аякса», «Штутгарта», «Баварии» и «Ювентуса», но его семья решила переехать в Загреб, где Матео поступил в футбольную академию местного «Динамо»[4]. Выступая за молодёжную команду клуба в 2009 году Ковачич получает перелом ноги. Восстановление заняло почти год, 31 мая 2010 года в матче против молодёжной команды «Сплита» полузащитник впервые после травмы вышел на поле[5]. В октябре 2010 главный тренер основной команды Вахид Халиходжич, начинает привлекать Матео к тренировкам с основным составом, но Ковачич продолжает выступать за «молодёжку»[6]. В ноябре на матче против молодёжных команд « Цибалии» и «Загреба», талантливого полузащитника приезжают просматривать скауты лондонского «Арсенала»[7]. 20 ноября 2010 года в матче против «Хрватски Драговоляц», Ковачич дебютировал за «Динамо» в чемпионате Хорватии. В этом же поединке Матео забил свой первый гол. Поразив ворота соперников в возрасте 16 лет 198 дней Ковачич стал самым молодым автором гола в истории хорватской лиги[8]. Предыдущий рекорд, который продержался всего неделю, принадлежал партнеру Матео Дино Спехару, который отличился в 16 лет 278 дней[9][10]. 7 декабря 2011 года в матче Лиги чемпионов против французского «Лиона» Ковачич забил гол и стал самым молодым автором гола турнира[11].

«Интернационале»

31 января 2013 года Ковачич перешёл в миланский «Интернационале»[12]. Матео взял себе 10 номер под которым до этого выступал Уэсли Снейдер. 3 февраля в поединке против «Сиены» Матео дебютировал в Серии А, выйдя на замену во втором тайме вместо Эсекиеля Скелотто[13]. 15 февраля в матче против «ЧФР Клуж» состоялся дебют Ковачича в Лиге Европы, в этом поединке Матео отметился голевой передачей на Родриго Паласио и помог «Интеру» одержать победу[14].

«Реал Мадрид»

Летом 2015 года Матео перешёл в мадридский «Реал». Сумма трансфера составила 35 млн евро. 23 августа в матче против хихонского «Спортинга» он дебютировал в Ла Лиге, заменив во втором тайме Иско[15]. 8 декабря в матче Лиги Чемпионов против шведского «Мальмё» Ковачич забил свой дебютный гол за «королевский» клуб[16].

Международная карьера

Ковачич выступал за юниорские сборные Хорватии различных возрастов. В мае 2008 года он дебютировал в сборной до 15 лет в поединке против юношей из Словакии[17]. С октября 2010 года он являлся ключевым футболистом сборной Хорватии не старше 17 лет. Его быстрый прогресс и огромный талант породили сравнения с такими звездами футбола, как Уэйн Руни, Диего Марадона и Лионель Месси[4].

В марте 2013 Матео был вызван на игры главной сборной Хорватии против Сербии и Уэльса[18]. 22 марта в матче отборочного турнира чемпионата мира 2014 против сборной Сербии Ковачич дебютировал за первую сборную Хорватии[19].

В 2014 году Матео попал в заявку национальной команды на участие в чемпионате мира в Бразилии. На турнире он сыграл в матчах против сборных Мексики[20], Камеруна[21] и хозяев чемпионата Бразилии[22].

В 2016 году в составе национальной сборной Ковачич принял участие в чемпионате Европы во Франции. На турнире он сыграл в матчах против команд Чехии[23] и Испании[24].

Статистика

Клубная статистика

Выступление Лига Кубок страны Еврокубки Остальные[25] Итого
Клуб Лига Сезон Игры Голы Игры Голы Игры Голы Игры Голы Игры Голы
Динамо (Загреб) Первая лига 2010/11 7 1 2 0 0 0 0 0 9 1
2011/12 25 5 7 1 12 1 0 0 44 7
2012/13 11 1 1 0 8 0 0 0 20 1
Итого 43 7 10 1 20 1 0 0 73 9
Интернационале Серия A 2012/13 13 0 1 0 4 0 0 0 18 0
2013/14 32 0 3 0 0 0 0 0 35 0
2014/15 35 5 1 0 8 3 0 0 44 8
Итого 80 5 5 0 12 3 0 0 97 8
Реал Мадрид Примера 2015/16 25 0 1 0 8 1 0 0 34 1
Итого 25 0 1 0 8 1 0 0 34 1
Всего за карьеру 148 12 16 1 40 5 0 0 204 18

Достижения

Командные

«Динамо Загреб»

«Реал Мадрид»

Индивидуальные

  • Надежда года в Хорватии — 2011

Напишите отзыв о статье "Ковачич, Матео"

Примечания

  1. [www.jutarnji.hr/mateo-kovacic-kao-maradona--modric--pele---/905740/ Mateo Kovačić kao Maradona, Modrić, Pele... - Jutarnji.hr]. Проверено 15 апреля 2013. [www.webcitation.org/6FzDjYhwn Архивировано из первоисточника 19 апреля 2013].
  2. [intermilano.ru/news/25952-tresh-merkato-kovachich-oficialno-laksalt-v-processe.html Трэш-меркато: Ковачич - официально, Лаксальт - в процессе » Интермилано.ру]. Проверено 15 апреля 2013. [www.webcitation.org/6FzDlVA6E Архивировано из первоисточника 19 апреля 2013].
  3. [www.transfermarkt.de/en/mateo-kova%C4%8Dic/transfers/spieler_51471.html Mateo Kovačić - Player changes, player transfers]. Transfermarkt. Проверено 20 ноября 2010. [www.webcitation.org/6DGqsOUdl Архивировано из первоисточника 29 декабря 2012].
  4. 1 2 3 Židak, Tomislav. [www.jutarnji.hr/mateo-kovacic-kao-maradona--modric--pele---/905740/ Meteor Kovačić: Svi su ludi za dječakom koji je već sa 13 igrao zrelo kao nekad Maradona] (Croatian), Jutarnji list. Проверено 22 ноября 2010.
  5. Rupnik, Borna. [www.hrsport.net/vijesti/398143/nogomet-1-hnl/kadeti-dinama-za-naslov-prestigli-hajduk Kadeti Dinama za naslov prestigli Hajduk] (Croatian), Sportnet.hr (31 May 2010). Проверено 22 ноября 2010.
  6. [sportske.jutarnji.hr/mateo-kovacic-od-danas-trenira-sa-seniorima-dinama--plasi-me-nadimak-hrvatski-messi/892846/ Mateo Kovačić od danas trenira sa seniorima Dinama: Plaši me nadimak Hrvatski Messi] (Croatian), Sportske novosti (6 October 2010). Проверено 20 ноября 2010.
  7. [sportske.jutarnji.hr/arsenal-dosao-po-matea-kovacica--dinamo-nasao-novo-cudo-od-djeteta---miralema-ramica/899213/ Arsenal došao po Matea Kovačića, Dinamo našao novo čudo od djeteta - Miralema Ramića] (Croatian), Sportske novosti (29 October 2010). Проверено 22 ноября 2010.
  8. Rupnik, Borna. [www.hrsport.net/vijesti/407740/nogomet-1-hnl/i-kovacic-strijelac-u-dinamovoj-sestici I Kovačić strijelac u Dinamovoj šestici] (Croatian), Sportnet.hr (20 November 2010). Проверено 20 ноября 2010.
  9. [www.tportal.hr/sport/TcomPrvaHNL/97374/Mateo-Kovacic-najmladi-je-strijelac-Prve-HNL.html Mateo Kovačić najmlađi je strijelac Prve HNL] (Croatian), TPortal (20 November 2010). Проверено 20 ноября 2010.
  10. Plavčić, Mario. [www.hrsport.net/vijesti/407385/nogomet-1-hnl/spehar-spasio-bijelo-plave Špehar spasio bijelo-plave] (Croatian), Sportnet.hr (13 November 2010). Проверено 22 ноября 2010.
  11. [int.soccerway.com/matches/2011/12/07/europe/uefa-champions-league/nk-dinamo-zagreb/olympique-lyonnais/1209529/ Динамо Загреб - Лион 1:7] (рус.), soccerway.com (7 December 2011).
  12. [www.sports.ru/football/146481067.html «Интер» объявил о переходе Ковачича] (рус.), sports.ru (31 January 2013).
  13. [int.soccerway.com/matches/2013/02/03/italy/serie-a/ac-siena/fc-internazionale-milano/1351476/ Сиена VS. Интер 3:1] (рус.), soccerway.com (3 Febrary 2013).
  14. [int.soccerway.com/matches/2013/02/14/europe/uefa-cup/fc-internazionale-milano/scs-cfr-1907-cluj-sa/1424055/ Интер VS. ЧФР Клуж 2:0] (рус.), soccerway.com (14 Febrary 2013).
  15. [int.soccerway.com/matches/2015/08/23/spain/primera-division/real-sporting-de-gijon/real-madrid-club-de-futbol/2086271/ Спортинг Хихон VS. Реал Мадрид 0:0] (англ.). soccerway.com (23 August 2015).
  16. [int.soccerway.com/matches/2015/12/08/europe/uefa-champions-league/real-madrid-club-de-futbol/malmo-fotbollsforening/2146780/ Реал Мадрид VS. Мальмё 8:0] (англ.). soccerway.com (9 December 2015).
  17. [www.hns-cff.hr/?ln=hr&w=statistike&repka=U&id=156397 Statistike - Nastupi: Mateo Kovačić] (Croatian). Croatian Football Federation. Проверено 20 ноября 2010. [www.webcitation.org/6DGquG84i Архивировано из первоисточника 29 декабря 2012].
  18. [www.allsoccer.ru/?section=article&agency=seol&page=news.sport-express.ru/2013-03-07/571965 Четыре игрока премьер-лиги вызваны в сборную Хорватии] (рус.), allsoccer.ru (14 March 2013).
  19. [int.soccerway.com/matches/2013/03/22/europe/wc-qualifying-europe/croatia/serbia/1228859/ Хорватия vs. Сербия 2:0] (рус.), allsoccer.ru (22 March 2013).
  20. [int.soccerway.com/matches/2014/06/23/world/world-cup/croatia/mexico/1220075/ Хорватия VS. Мексика 1:3] (англ.). soccerway.com (23 June 2014).
  21. [int.soccerway.com/matches/2014/06/19/world/world-cup/cameroon/croatia/1220073/ Камерун VS. Хорватия 0:4] (англ.). soccerway.com (19 June 2014).
  22. [int.soccerway.com/matches/2014/06/12/world/world-cup/brazil/croatia/1220070/ Бразилия VS. Хорватия 3:1] (англ.). soccerway.com (12 June 2014).
  23. [int.soccerway.com/matches/2016/06/17/europe/european-championships/czech-republic/croatia/2024862/ Чехия VS. Хорватия 2:2] (англ.). soccerway.com (17 June 2016).
  24. [int.soccerway.com/matches/2016/06/21/europe/european-championships/croatia/spain/2024863/ Хорватия VS. Испания 2:1] (англ.). soccerway.com (21 June 2016).
  25. Остальные официальные матчи

Ссылки

  • [www.transfermarkt.com/mateo-kovacic/profil/spieler/51471 Профиль на сайте transfermarkt.com(англ.)
  • [int.soccerway.com/players/mateo-kovai/156567 Профиль на сайте soccerway.com(англ.)


Отрывок, характеризующий Ковачич, Матео

Для лакея не может быть великого человека, потому что у лакея свое понятие о величии.


5 ноября был первый день так называемого Красненского сражения. Перед вечером, когда уже после многих споров и ошибок генералов, зашедших не туда, куда надо; после рассылок адъютантов с противуприказаниями, когда уже стало ясно, что неприятель везде бежит и сражения не может быть и не будет, Кутузов выехал из Красного и поехал в Доброе, куда была переведена в нынешний день главная квартира.
День был ясный, морозный. Кутузов с огромной свитой недовольных им, шушукающихся за ним генералов, верхом на своей жирной белой лошадке ехал к Доброму. По всей дороге толпились, отогреваясь у костров, партии взятых нынешний день французских пленных (их взято было в этот день семь тысяч). Недалеко от Доброго огромная толпа оборванных, обвязанных и укутанных чем попало пленных гудела говором, стоя на дороге подле длинного ряда отпряженных французских орудий. При приближении главнокомандующего говор замолк, и все глаза уставились на Кутузова, который в своей белой с красным околышем шапке и ватной шинели, горбом сидевшей на его сутуловатых плечах, медленно подвигался по дороге. Один из генералов докладывал Кутузову, где взяты орудия и пленные.
Кутузов, казалось, чем то озабочен и не слышал слов генерала. Он недовольно щурился и внимательно и пристально вглядывался в те фигуры пленных, которые представляли особенно жалкий вид. Большая часть лиц французских солдат были изуродованы отмороженными носами и щеками, и почти у всех были красные, распухшие и гноившиеся глаза.
Одна кучка французов стояла близко у дороги, и два солдата – лицо одного из них было покрыто болячками – разрывали руками кусок сырого мяса. Что то было страшное и животное в том беглом взгляде, который они бросили на проезжавших, и в том злобном выражении, с которым солдат с болячками, взглянув на Кутузова, тотчас же отвернулся и продолжал свое дело.
Кутузов долго внимательно поглядел на этих двух солдат; еще более сморщившись, он прищурил глаза и раздумчиво покачал головой. В другом месте он заметил русского солдата, который, смеясь и трепля по плечу француза, что то ласково говорил ему. Кутузов опять с тем же выражением покачал головой.
– Что ты говоришь? Что? – спросил он у генерала, продолжавшего докладывать и обращавшего внимание главнокомандующего на французские взятые знамена, стоявшие перед фронтом Преображенского полка.
– А, знамена! – сказал Кутузов, видимо с трудом отрываясь от предмета, занимавшего его мысли. Он рассеянно оглянулся. Тысячи глаз со всех сторон, ожидая его сло ва, смотрели на него.
Перед Преображенским полком он остановился, тяжело вздохнул и закрыл глаза. Кто то из свиты махнул, чтобы державшие знамена солдаты подошли и поставили их древками знамен вокруг главнокомандующего. Кутузов помолчал несколько секунд и, видимо неохотно, подчиняясь необходимости своего положения, поднял голову и начал говорить. Толпы офицеров окружили его. Он внимательным взглядом обвел кружок офицеров, узнав некоторых из них.
– Благодарю всех! – сказал он, обращаясь к солдатам и опять к офицерам. В тишине, воцарившейся вокруг него, отчетливо слышны были его медленно выговариваемые слова. – Благодарю всех за трудную и верную службу. Победа совершенная, и Россия не забудет вас. Вам слава вовеки! – Он помолчал, оглядываясь.
– Нагни, нагни ему голову то, – сказал он солдату, державшему французского орла и нечаянно опустившему его перед знаменем преображенцев. – Пониже, пониже, так то вот. Ура! ребята, – быстрым движением подбородка обратись к солдатам, проговорил он.
– Ура ра ра! – заревели тысячи голосов. Пока кричали солдаты, Кутузов, согнувшись на седле, склонил голову, и глаз его засветился кротким, как будто насмешливым, блеском.
– Вот что, братцы, – сказал он, когда замолкли голоса…
И вдруг голос и выражение лица его изменились: перестал говорить главнокомандующий, а заговорил простой, старый человек, очевидно что то самое нужное желавший сообщить теперь своим товарищам.
В толпе офицеров и в рядах солдат произошло движение, чтобы яснее слышать то, что он скажет теперь.
– А вот что, братцы. Я знаю, трудно вам, да что же делать! Потерпите; недолго осталось. Выпроводим гостей, отдохнем тогда. За службу вашу вас царь не забудет. Вам трудно, да все же вы дома; а они – видите, до чего они дошли, – сказал он, указывая на пленных. – Хуже нищих последних. Пока они были сильны, мы себя не жалели, а теперь их и пожалеть можно. Тоже и они люди. Так, ребята?
Он смотрел вокруг себя, и в упорных, почтительно недоумевающих, устремленных на него взглядах он читал сочувствие своим словам: лицо его становилось все светлее и светлее от старческой кроткой улыбки, звездами морщившейся в углах губ и глаз. Он помолчал и как бы в недоумении опустил голову.
– А и то сказать, кто же их к нам звал? Поделом им, м… и… в г…. – вдруг сказал он, подняв голову. И, взмахнув нагайкой, он галопом, в первый раз во всю кампанию, поехал прочь от радостно хохотавших и ревевших ура, расстроивавших ряды солдат.
Слова, сказанные Кутузовым, едва ли были поняты войсками. Никто не сумел бы передать содержания сначала торжественной и под конец простодушно стариковской речи фельдмаршала; но сердечный смысл этой речи не только был понят, но то самое, то самое чувство величественного торжества в соединении с жалостью к врагам и сознанием своей правоты, выраженное этим, именно этим стариковским, добродушным ругательством, – это самое (чувство лежало в душе каждого солдата и выразилось радостным, долго не умолкавшим криком. Когда после этого один из генералов с вопросом о том, не прикажет ли главнокомандующий приехать коляске, обратился к нему, Кутузов, отвечая, неожиданно всхлипнул, видимо находясь в сильном волнении.


8 го ноября последний день Красненских сражений; уже смерклось, когда войска пришли на место ночлега. Весь день был тихий, морозный, с падающим легким, редким снегом; к вечеру стало выясняться. Сквозь снежинки виднелось черно лиловое звездное небо, и мороз стал усиливаться.
Мушкатерский полк, вышедший из Тарутина в числе трех тысяч, теперь, в числе девятисот человек, пришел одним из первых на назначенное место ночлега, в деревне на большой дороге. Квартиргеры, встретившие полк, объявили, что все избы заняты больными и мертвыми французами, кавалеристами и штабами. Была только одна изба для полкового командира.
Полковой командир подъехал к своей избе. Полк прошел деревню и у крайних изб на дороге поставил ружья в козлы.
Как огромное, многочленное животное, полк принялся за работу устройства своего логовища и пищи. Одна часть солдат разбрелась, по колено в снегу, в березовый лес, бывший вправо от деревни, и тотчас же послышались в лесу стук топоров, тесаков, треск ломающихся сучьев и веселые голоса; другая часть возилась около центра полковых повозок и лошадей, поставленных в кучку, доставая котлы, сухари и задавая корм лошадям; третья часть рассыпалась в деревне, устраивая помещения штабным, выбирая мертвые тела французов, лежавшие по избам, и растаскивая доски, сухие дрова и солому с крыш для костров и плетни для защиты.
Человек пятнадцать солдат за избами, с края деревни, с веселым криком раскачивали высокий плетень сарая, с которого снята уже была крыша.
– Ну, ну, разом, налегни! – кричали голоса, и в темноте ночи раскачивалось с морозным треском огромное, запорошенное снегом полотно плетня. Чаще и чаще трещали нижние колья, и, наконец, плетень завалился вместе с солдатами, напиравшими на него. Послышался громкий грубо радостный крик и хохот.
– Берись по двое! рочаг подавай сюда! вот так то. Куда лезешь то?
– Ну, разом… Да стой, ребята!.. С накрика!
Все замолкли, и негромкий, бархатно приятный голос запел песню. В конце третьей строфы, враз с окончанием последнего звука, двадцать голосов дружно вскрикнули: «Уууу! Идет! Разом! Навались, детки!..» Но, несмотря на дружные усилия, плетень мало тронулся, и в установившемся молчании слышалось тяжелое пыхтенье.
– Эй вы, шестой роты! Черти, дьяволы! Подсоби… тоже мы пригодимся.
Шестой роты человек двадцать, шедшие в деревню, присоединились к тащившим; и плетень, саженей в пять длины и в сажень ширины, изогнувшись, надавя и режа плечи пыхтевших солдат, двинулся вперед по улице деревни.
– Иди, что ли… Падай, эка… Чего стал? То то… Веселые, безобразные ругательства не замолкали.
– Вы чего? – вдруг послышался начальственный голос солдата, набежавшего на несущих.
– Господа тут; в избе сам анарал, а вы, черти, дьяволы, матершинники. Я вас! – крикнул фельдфебель и с размаху ударил в спину первого подвернувшегося солдата. – Разве тихо нельзя?
Солдаты замолкли. Солдат, которого ударил фельдфебель, стал, покряхтывая, обтирать лицо, которое он в кровь разодрал, наткнувшись на плетень.
– Вишь, черт, дерется как! Аж всю морду раскровянил, – сказал он робким шепотом, когда отошел фельдфебель.
– Али не любишь? – сказал смеющийся голос; и, умеряя звуки голосов, солдаты пошли дальше. Выбравшись за деревню, они опять заговорили так же громко, пересыпая разговор теми же бесцельными ругательствами.
В избе, мимо которой проходили солдаты, собралось высшее начальство, и за чаем шел оживленный разговор о прошедшем дне и предполагаемых маневрах будущего. Предполагалось сделать фланговый марш влево, отрезать вице короля и захватить его.
Когда солдаты притащили плетень, уже с разных сторон разгорались костры кухонь. Трещали дрова, таял снег, и черные тени солдат туда и сюда сновали по всему занятому, притоптанному в снегу, пространству.
Топоры, тесаки работали со всех сторон. Все делалось без всякого приказания. Тащились дрова про запас ночи, пригораживались шалашики начальству, варились котелки, справлялись ружья и амуниция.
Притащенный плетень осьмою ротой поставлен полукругом со стороны севера, подперт сошками, и перед ним разложен костер. Пробили зарю, сделали расчет, поужинали и разместились на ночь у костров – кто чиня обувь, кто куря трубку, кто, донага раздетый, выпаривая вшей.


Казалось бы, что в тех, почти невообразимо тяжелых условиях существования, в которых находились в то время русские солдаты, – без теплых сапог, без полушубков, без крыши над головой, в снегу при 18° мороза, без полного даже количества провианта, не всегда поспевавшего за армией, – казалось, солдаты должны бы были представлять самое печальное и унылое зрелище.
Напротив, никогда, в самых лучших материальных условиях, войско не представляло более веселого, оживленного зрелища. Это происходило оттого, что каждый день выбрасывалось из войска все то, что начинало унывать или слабеть. Все, что было физически и нравственно слабого, давно уже осталось назади: оставался один цвет войска – по силе духа и тела.
К осьмой роте, пригородившей плетень, собралось больше всего народа. Два фельдфебеля присели к ним, и костер их пылал ярче других. Они требовали за право сиденья под плетнем приношения дров.
– Эй, Макеев, что ж ты …. запропал или тебя волки съели? Неси дров то, – кричал один краснорожий рыжий солдат, щурившийся и мигавший от дыма, но не отодвигавшийся от огня. – Поди хоть ты, ворона, неси дров, – обратился этот солдат к другому. Рыжий был не унтер офицер и не ефрейтор, но был здоровый солдат, и потому повелевал теми, которые были слабее его. Худенький, маленький, с вострым носиком солдат, которого назвали вороной, покорно встал и пошел было исполнять приказание, но в это время в свет костра вступила уже тонкая красивая фигура молодого солдата, несшего беремя дров.