Ностальжи (российская радиостанция)

Поделись знанием:
(перенаправлено с «Ностальжи (радиостанция)»)
Перейти к: навигация, поиск
Ностальжи
Радио России Ностальжи
Город

Москва

Страна

Россия Россия

Музыкальный формат

Dance, Soul, Диско

Время вещания

круглосуточно

Зона вещания

Россия Россия

Дата начала вещания

1 января 1993 года

Дата конца вещания

6 ноября 2000 годаМоскве)
1 августа 2001 годаСанкт-Петербурге)

Заменён

Радио ULTRAМоскве)
Love RadioСанкт-Петербурге)

Основатель

медиа-группа «NRJ»

Радио России Ностальжи — FM-радиостанция, существовавшая в московском эфире на частоте 100.5 FM с 1 января 1993 по 6 ноября 2000 года. Была российской версией радиостанции «Nostalgie», изначально созданной 16 сентября 1983 года во Франции.

В середине 90-х годов произошло расширение сети российских городов, в которых существовало вещание «Радио России Ностальжи». В период наивысшего расцвета радио «Ностальжи» вещало почти в ста городах России и СНГ[1]. В Москве радиостанция находилась по адресу: ул. Шаболовка, д. 37.





История

До выхода в FM-диапазон с 30 апреля 1990 года до 1 января 1993 года российско-французская радиостанция «Ностальжи-Москва» выходила в эфир на средних волнах, 963 кГц (311 м). Ведущие радио «Ностальжи» гордились тем, что их сигнал на средних волнах в 1990 году вышел в эфир на несколько часов раньше, чем сигнал станции «Европа Плюс Москва» в FM (УКВ)-диапазоне.

Эфир «Радио России Ностальжи» являлся поистине уникальным, потому что многие из песен ушедших десятилетий, звучавших на «Ностальжи», не имеются в фонотеке ни одной другой радиостанции Москвы. Большое место в музыкальном ряду «Ностальжи» принадлежало французской музыке второй половины двадцатого века. Регулярно в эфире «Ностальжи» звучали песни в исполнении Эдит Пиаф, Мирей Матье, Далиды, Сильви Вартан, Франс Галль, Шарля Азнавура, Клода Франсуа, Сержа Генсбура, Мишеля Жонаса, Рока Вуазина, Фредерика Франсуа, Дани Брийана, Франсуа Фельдмана, Жака Дютрона, Сержа Лама, Бернара Лавилье, Филиппа Лафонтена, Даниэля Балавуана, Филиппа Лавиля, Мишеля Дельпеша, Си Жерома, Марка Лавуана, Дидье Барбеливьена, Эрве Вилара, Клода Барзотти, Алена Сушона, Лорана Вульзи, Даниэля Лавуа, Нино Ферре, Саша Дистеля, Клода Нугаро, Жильбера Беко, Мишеля Берже, Мишеля Фюгена, Мишеля Сарду, Эдди Митчелла, Мишеля Польнарёва, Франсиса Лэя, Хулио Иглесиаса, Гилберта О’Салливана, Энгельберта Хампердинка, Элтона Джона, Фрэнка Синатры, Демиса Руссоса и многих других выдающихся исполнителей двадцатого века.

С начала 2000 года из эфира радиостанции исчезли все программы и ведущие, и несколько месяцев на этой волне звучала музыка нон-стоп. Этот период на станции был отмечен трансформацией формата в сторону классического диско, что не могло не найти отклик у искушённых слушателей. Произошло это в связи с тем, что в тот период программным директором был назначен Констанин Голубенков, в последнее время более известный как DJ Цепа. А в ноябре того же года радиостанцию купила компания «Ultra Production», которая в полночь с 6 на 7 ноября прекратила вещание «Ностальжи».Последней песней на этом радио стала "Ностальжи" Хулио Иглесиаса. 7 ноября в 15.00 на её частоте был запущен проект «Радио ULTRA»[2]. После того, как в 2003 годy прекратило вещание и «Ultra», российские радиопродюсеры планировали возобновить вещание «Ностальжи» на этой же частоте, однако их французские коллеги от этого предложения отказались. В 2003 году творческий коллектив «Радио Ретро» вступил в переговоры с французскими коллегами. Было принято решение, что радиостанция будет вещать на частоте 88.3 FM. Но, так как с 26 октября 1995 года на этой волне уже вещало Радио Ретро, было решено объединить эфир обеих радиостанций, чередуя советскую/российскую музыку с зарубежной. В результате объединения эфиров «Радио Ретро» и «Ностальжи» на частоте 88.3 в мае 2003 года стала вещать радиостанция Ретро FM, а 8 ноября 2004 года на частоте 100.5 FM вышло радио Best FM, эфир которого частично напоминает «Ностальжи».

После того, как российское «Ностальжи» перестало существовать, часть его ведущих перешла работать на радиостанцию «Маяк». Один из главных «франкофонов» радиостанции, переводчик и журналист Андрей Баршев работал на «Маяке» вплоть до своей смерти в октябре 2006 года.

«Ностальжи» в других городах России

Несмотря на прекращение вещания «Ностальжи» на Москву (6 ноября 2000 года), Самару (10 мая 2003 года), Красноярск (31 декабря 2006 года), Тольятти (3 марта 2004 года), Санкт-Петербург (1 августа 2001 года), Южно-Сахалинск (2001 год), эта радиостанция на сегодня продолжает вещать в нескольких российских городах, в частности, в Махачкале (вещание там началось в 1996 году), причём эфир махачкалинской радиостанции полностью формируется силами работников самой станции. В последнее время эти местные радиостанции упоминаются в основном в связи с различными спорными ситуациями[3][4].

Также известно о вещании «Ностальжи» в некоторых странах СНГ, в частности, на Украине[5]. В Киеве радиостанция уже много лет вещает на частоте 99 FM. А также в Казахстане, в Алма-Ате на частоте 101,8 FM (с 07 марта 2013 года)[6].

Вещание «Ностальжи» ведется в:

В каких городах России было вещание:

Смежные проекты

  • В 1992 году продюсером и режиссёром Олегом Рясковым по договоренности с руководством радиостанции был начат выпуск телепрограмм «Ностальжи. Музыка всех поколений» на канале РТР. Проект вырос в самостоятельную тв программу после 1994 года. Ведущими были Павел Андреев (1992) и Владимир Туз (1992—1997).
  • В 1994 году в Москве на Чистопрудном бульваре было открыто кафе самообслуживания «Ностальжи», через несколько лет ставшее рестораном («Art Club Nostalgie»). Приглашение туда можно было выиграть в эфире «Радио Ностальжи».

Руководство и сотрудники (до 2000 года)

В 1990 году станцию основали: Сергей Мешков, Марат Гойхман, Игорь Овруцкий, Сергей Пехтерев.

В 1991 году из-за возникших финансовых трудностей С.Мешков и И.Овруцкий предложили со-директору "Радио России" А.Нехорошеву перезапустить станцию с новым названием. В 1992 году были проведены подготовительные работы, подписан договор с французской стороной, найдены помещения для студии на Шаболовке, приглашены первые работники.

  • С 1990 года должность Генерального директора "Радио Ностальжи" занимал Сергей Мешков
  • С 1992 года по 1996 год Президентом (Председателем правления) "Радио России-Ностальжи" был Александр Нехорошев
  • С 1992 года по 1997 год Генеральным директором "Радио России-Ностальжи" был Владимир Чуриков;
  • С 1998 года — Ирина Герасимова.
  • С 1999 года — Михаил Черваков

Программный директор — Игорь Овруцкий.
Техническая дирекция — Сергей Пехтерев. Технический директор Фролов Виктор Иванович

Звукорежиссёры — Наталья Борисова, Илья Грачёв, Павел Михайловский, Сергей Сильников, Сергей Попов, Василий Подгузов, Сергей Ермаков, Василий Гуров, Михаил Казанцев

Музыкальные редакторы — Оксана Гончарова, Геннадий Фадеев, Кирилл Буканов, Александр Подгузов, Кирилл Карпов, Константин Голубенков.

PR-менеджер — Анна Малинина.

Ведущие музыкального эфира

Ведущие службы информации

Пермские ведущие

Передачи

В разные периоды в эфире на "Радио России-Ностальжи» выходили следующие программы:

  • "Билет до станции «Вчера» (Анатолий Токмаков)
  • «Бирюльки» (Павел Андреев)
  • «Доля правды» (Павел Андреев)
  • «Ломберный столик» (Павел Андреев)
  • «Музыкальный автомат» («Jukebox Nostalgie») (Андрей Баршев)
  • «Ностальжи-бистро» (Андрей Баршев)
  • «О чём поют французы» (Андрей Баршев)
  • «Советы Алисы» (Алиса Каленова)
  • «Таинственный силуэт» (Кирилл Поздняков)
  • «Тет-а-тет» (Павел Андреев)
  • «Фуршет» (Татьяна Сырова)
  • «Шарм» (Татьяна Сырова)
  • «Открытая виза» (Татьяна Сырова)
  • «Вас вызывает Таймыр» (Павел Андреев)
  • «По утру» (Анатолий Кузичев, Екатерина Тихонова)
  • «Музыкальный бар» (Татьяна Кильбург)
  • «Латинский квартал»

Интересные факты

Радиостанции принадлежал самый старый домен зоны .RU — nostalgie.ru, зарегистрированный 4 сентября 1996 года.

Напишите отзыв о статье "Ностальжи (российская радиостанция)"

Примечания

  1. [www.politika.su/media/radiost.html Радио в Москве (устаревшие данные)]
  2. [www.lenta.ru/culture/2000/11/14/nostalgi/ Радио «Ностальжи» вытеснено из московского FM-эфира «молодёжной альтернативой»]
  3. [broadcasting.ru/newstext.php?news_id=31037 «Ностальгия без лицензии. „Радио Ностальжи-Самара“ подозревают в незаконном предпринимательстве»]
  4. [spb.rbc.ru/freenews/20090527124022.shtml «УФАС Петербурга оштрафовало ЗАО „Радио Ностальжи“ на 80 тыс. руб. за нарушение закона о рекламе»]
  5. [www.radio-nostalgie.fm/ Радио «Ностальжи» на Украине]
  6. [www.nostalgiefm.kz/ Радио «Ностальжи» в Казахстане]

Ссылки

  • [www.nostalgie.fr/ Сайт французской радиостанции «Nostalgie» («Nostalgie-La légende»), через который можно слушать прямой эфир]
  • [guzei.com/online_radio/listen.php?online_radio_id=344 Одна из сетевых версий «Ностальжи» (танцевальные, в основном англоязычные хиты эпохи диско)]
  • [nostalgie.perm.ru/ «Ностальжи-Пермь» — официальный сайт]
  • [www.in-radio.ru/radio/radio-nostalgie/ «Радио Ностальжи-Пермь» (101,5 FM) — слушать]
  • [www.telesputnik.ru/archive/08/article/23.html Национальная сеть «Радио России Ностальжи» («Теле-Спутник», июнь 1996)]
  • [www.youtube.com/watch?v=lfuqPaR7hqk Логотипы и джинглы «Радио России Ностальжи»]
  • [www.radio-nostalgie.fm/ Сайт украинской версии радиостанции]
  • [fm-archive.livejournal.com/ Архивные записи Радио России Ностальжи, сетка вещания]
  • [www.nostalgiefm.kz/ Сайт казахстанской версии радиостанции]
Предшественник:
нет
Вещал на частоте 70.19 УКВ в Москве совместно с радио Спорт FM
1 января 19936 ноября 2000
Преемник:
Радио Ultra (с 1 сентября 2005 года)
Предшественник:
нет
Вещал на частоте 100.5 FM в Москве
1 января 19936 ноября 2000
Преемник:
Радио Ultra
Предшественник:
нет
Вещал на частоте 105,3 в Санкт-Петербурге
20 ноября 199327 августа 2001
Преемник:
Love Radio

Отрывок, характеризующий Ностальжи (российская радиостанция)

– Ce n'est pas une histoire de revenants? [Это не история о привидениях?] – сказал он, усевшись подле княгини и торопливо пристроив к глазам свой лорнет, как будто без этого инструмента он не мог начать говорить.
– Mais non, mon cher, [Вовсе нет,] – пожимая плечами, сказал удивленный рассказчик.
– C'est que je deteste les histoires de revenants, [Дело в том, что я терпеть не могу историй о привидениях,] – сказал он таким тоном, что видно было, – он сказал эти слова, а потом уже понял, что они значили.
Из за самоуверенности, с которой он говорил, никто не мог понять, очень ли умно или очень глупо то, что он сказал. Он был в темнозеленом фраке, в панталонах цвета cuisse de nymphe effrayee, [бедра испуганной нимфы,] как он сам говорил, в чулках и башмаках.
Vicomte [Виконт] рассказал очень мило о том ходившем тогда анекдоте, что герцог Энгиенский тайно ездил в Париж для свидания с m lle George, [мадмуазель Жорж,] и что там он встретился с Бонапарте, пользовавшимся тоже милостями знаменитой актрисы, и что там, встретившись с герцогом, Наполеон случайно упал в тот обморок, которому он был подвержен, и находился во власти герцога, которой герцог не воспользовался, но что Бонапарте впоследствии за это то великодушие и отмстил смертью герцогу.
Рассказ был очень мил и интересен, особенно в том месте, где соперники вдруг узнают друг друга, и дамы, казалось, были в волнении.
– Charmant, [Очаровательно,] – сказала Анна Павловна, оглядываясь вопросительно на маленькую княгиню.
– Charmant, – прошептала маленькая княгиня, втыкая иголку в работу, как будто в знак того, что интерес и прелесть рассказа мешают ей продолжать работу.
Виконт оценил эту молчаливую похвалу и, благодарно улыбнувшись, стал продолжать; но в это время Анна Павловна, все поглядывавшая на страшного для нее молодого человека, заметила, что он что то слишком горячо и громко говорит с аббатом, и поспешила на помощь к опасному месту. Действительно, Пьеру удалось завязать с аббатом разговор о политическом равновесии, и аббат, видимо заинтересованный простодушной горячностью молодого человека, развивал перед ним свою любимую идею. Оба слишком оживленно и естественно слушали и говорили, и это то не понравилось Анне Павловне.
– Средство – Европейское равновесие и droit des gens [международное право], – говорил аббат. – Стоит одному могущественному государству, как Россия, прославленному за варварство, стать бескорыстно во главе союза, имеющего целью равновесие Европы, – и она спасет мир!
– Как же вы найдете такое равновесие? – начал было Пьер; но в это время подошла Анна Павловна и, строго взглянув на Пьера, спросила итальянца о том, как он переносит здешний климат. Лицо итальянца вдруг изменилось и приняло оскорбительно притворно сладкое выражение, которое, видимо, было привычно ему в разговоре с женщинами.
– Я так очарован прелестями ума и образования общества, в особенности женского, в которое я имел счастье быть принят, что не успел еще подумать о климате, – сказал он.
Не выпуская уже аббата и Пьера, Анна Павловна для удобства наблюдения присоединила их к общему кружку.


В это время в гостиную вошло новое лицо. Новое лицо это был молодой князь Андрей Болконский, муж маленькой княгини. Князь Болконский был небольшого роста, весьма красивый молодой человек с определенными и сухими чертами. Всё в его фигуре, начиная от усталого, скучающего взгляда до тихого мерного шага, представляло самую резкую противоположность с его маленькою, оживленною женой. Ему, видимо, все бывшие в гостиной не только были знакомы, но уж надоели ему так, что и смотреть на них и слушать их ему было очень скучно. Из всех же прискучивших ему лиц, лицо его хорошенькой жены, казалось, больше всех ему надоело. С гримасой, портившею его красивое лицо, он отвернулся от нее. Он поцеловал руку Анны Павловны и, щурясь, оглядел всё общество.
– Vous vous enrolez pour la guerre, mon prince? [Вы собираетесь на войну, князь?] – сказала Анна Павловна.
– Le general Koutouzoff, – сказал Болконский, ударяя на последнем слоге zoff , как француз, – a bien voulu de moi pour aide de camp… [Генералу Кутузову угодно меня к себе в адъютанты.]
– Et Lise, votre femme? [А Лиза, ваша жена?]
– Она поедет в деревню.
– Как вам не грех лишать нас вашей прелестной жены?
– Andre, [Андрей,] – сказала его жена, обращаясь к мужу тем же кокетливым тоном, каким она обращалась к посторонним, – какую историю нам рассказал виконт о m lle Жорж и Бонапарте!
Князь Андрей зажмурился и отвернулся. Пьер, со времени входа князя Андрея в гостиную не спускавший с него радостных, дружелюбных глаз, подошел к нему и взял его за руку. Князь Андрей, не оглядываясь, морщил лицо в гримасу, выражавшую досаду на того, кто трогает его за руку, но, увидав улыбающееся лицо Пьера, улыбнулся неожиданно доброй и приятной улыбкой.
– Вот как!… И ты в большом свете! – сказал он Пьеру.
– Я знал, что вы будете, – отвечал Пьер. – Я приеду к вам ужинать, – прибавил он тихо, чтобы не мешать виконту, который продолжал свой рассказ. – Можно?
– Нет, нельзя, – сказал князь Андрей смеясь, пожатием руки давая знать Пьеру, что этого не нужно спрашивать.
Он что то хотел сказать еще, но в это время поднялся князь Василий с дочерью, и два молодых человека встали, чтобы дать им дорогу.
– Вы меня извините, мой милый виконт, – сказал князь Василий французу, ласково притягивая его за рукав вниз к стулу, чтоб он не вставал. – Этот несчастный праздник у посланника лишает меня удовольствия и прерывает вас. Очень мне грустно покидать ваш восхитительный вечер, – сказал он Анне Павловне.
Дочь его, княжна Элен, слегка придерживая складки платья, пошла между стульев, и улыбка сияла еще светлее на ее прекрасном лице. Пьер смотрел почти испуганными, восторженными глазами на эту красавицу, когда она проходила мимо него.
– Очень хороша, – сказал князь Андрей.
– Очень, – сказал Пьер.
Проходя мимо, князь Василий схватил Пьера за руку и обратился к Анне Павловне.
– Образуйте мне этого медведя, – сказал он. – Вот он месяц живет у меня, и в первый раз я его вижу в свете. Ничто так не нужно молодому человеку, как общество умных женщин.


Анна Павловна улыбнулась и обещалась заняться Пьером, который, она знала, приходился родня по отцу князю Василью. Пожилая дама, сидевшая прежде с ma tante, торопливо встала и догнала князя Василья в передней. С лица ее исчезла вся прежняя притворность интереса. Доброе, исплаканное лицо ее выражало только беспокойство и страх.
– Что же вы мне скажете, князь, о моем Борисе? – сказала она, догоняя его в передней. (Она выговаривала имя Борис с особенным ударением на о ). – Я не могу оставаться дольше в Петербурге. Скажите, какие известия я могу привезти моему бедному мальчику?
Несмотря на то, что князь Василий неохотно и почти неучтиво слушал пожилую даму и даже выказывал нетерпение, она ласково и трогательно улыбалась ему и, чтоб он не ушел, взяла его за руку.
– Что вам стоит сказать слово государю, и он прямо будет переведен в гвардию, – просила она.
– Поверьте, что я сделаю всё, что могу, княгиня, – отвечал князь Василий, – но мне трудно просить государя; я бы советовал вам обратиться к Румянцеву, через князя Голицына: это было бы умнее.
Пожилая дама носила имя княгини Друбецкой, одной из лучших фамилий России, но она была бедна, давно вышла из света и утратила прежние связи. Она приехала теперь, чтобы выхлопотать определение в гвардию своему единственному сыну. Только затем, чтоб увидеть князя Василия, она назвалась и приехала на вечер к Анне Павловне, только затем она слушала историю виконта. Она испугалась слов князя Василия; когда то красивое лицо ее выразило озлобление, но это продолжалось только минуту. Она опять улыбнулась и крепче схватила за руку князя Василия.
– Послушайте, князь, – сказала она, – я никогда не просила вас, никогда не буду просить, никогда не напоминала вам о дружбе моего отца к вам. Но теперь, я Богом заклинаю вас, сделайте это для моего сына, и я буду считать вас благодетелем, – торопливо прибавила она. – Нет, вы не сердитесь, а вы обещайте мне. Я просила Голицына, он отказал. Soyez le bon enfant que vous аvez ete, [Будьте добрым малым, как вы были,] – говорила она, стараясь улыбаться, тогда как в ее глазах были слезы.
– Папа, мы опоздаем, – сказала, повернув свою красивую голову на античных плечах, княжна Элен, ожидавшая у двери.
Но влияние в свете есть капитал, который надо беречь, чтоб он не исчез. Князь Василий знал это, и, раз сообразив, что ежели бы он стал просить за всех, кто его просит, то вскоре ему нельзя было бы просить за себя, он редко употреблял свое влияние. В деле княгини Друбецкой он почувствовал, однако, после ее нового призыва, что то вроде укора совести. Она напомнила ему правду: первыми шагами своими в службе он был обязан ее отцу. Кроме того, он видел по ее приемам, что она – одна из тех женщин, особенно матерей, которые, однажды взяв себе что нибудь в голову, не отстанут до тех пор, пока не исполнят их желания, а в противном случае готовы на ежедневные, ежеминутные приставания и даже на сцены. Это последнее соображение поколебало его.
– Chere Анна Михайловна, – сказал он с своею всегдашнею фамильярностью и скукой в голосе, – для меня почти невозможно сделать то, что вы хотите; но чтобы доказать вам, как я люблю вас и чту память покойного отца вашего, я сделаю невозможное: сын ваш будет переведен в гвардию, вот вам моя рука. Довольны вы?
– Милый мой, вы благодетель! Я иного и не ждала от вас; я знала, как вы добры.
Он хотел уйти.
– Постойте, два слова. Une fois passe aux gardes… [Раз он перейдет в гвардию…] – Она замялась: – Вы хороши с Михаилом Иларионовичем Кутузовым, рекомендуйте ему Бориса в адъютанты. Тогда бы я была покойна, и тогда бы уж…
Князь Василий улыбнулся.
– Этого не обещаю. Вы не знаете, как осаждают Кутузова с тех пор, как он назначен главнокомандующим. Он мне сам говорил, что все московские барыни сговорились отдать ему всех своих детей в адъютанты.
– Нет, обещайте, я не пущу вас, милый, благодетель мой…
– Папа! – опять тем же тоном повторила красавица, – мы опоздаем.
– Ну, au revoir, [до свиданья,] прощайте. Видите?
– Так завтра вы доложите государю?
– Непременно, а Кутузову не обещаю.
– Нет, обещайте, обещайте, Basile, [Василий,] – сказала вслед ему Анна Михайловна, с улыбкой молодой кокетки, которая когда то, должно быть, была ей свойственна, а теперь так не шла к ее истощенному лицу.
Она, видимо, забыла свои годы и пускала в ход, по привычке, все старинные женские средства. Но как только он вышел, лицо ее опять приняло то же холодное, притворное выражение, которое было на нем прежде. Она вернулась к кружку, в котором виконт продолжал рассказывать, и опять сделала вид, что слушает, дожидаясь времени уехать, так как дело ее было сделано.
– Но как вы находите всю эту последнюю комедию du sacre de Milan? [миланского помазания?] – сказала Анна Павловна. Et la nouvelle comedie des peuples de Genes et de Lucques, qui viennent presenter leurs voeux a M. Buonaparte assis sur un trone, et exaucant les voeux des nations! Adorable! Non, mais c'est a en devenir folle! On dirait, que le monde entier a perdu la tete. [И вот новая комедия: народы Генуи и Лукки изъявляют свои желания господину Бонапарте. И господин Бонапарте сидит на троне и исполняет желания народов. 0! это восхитительно! Нет, от этого можно с ума сойти. Подумаешь, что весь свет потерял голову.]
Князь Андрей усмехнулся, прямо глядя в лицо Анны Павловны.
– «Dieu me la donne, gare a qui la touche», – сказал он (слова Бонапарте, сказанные при возложении короны). – On dit qu'il a ete tres beau en prononcant ces paroles, [Бог мне дал корону. Беда тому, кто ее тронет. – Говорят, он был очень хорош, произнося эти слова,] – прибавил он и еще раз повторил эти слова по итальянски: «Dio mi la dona, guai a chi la tocca».
– J'espere enfin, – продолжала Анна Павловна, – que ca a ete la goutte d'eau qui fera deborder le verre. Les souverains ne peuvent plus supporter cet homme, qui menace tout. [Надеюсь, что это была, наконец, та капля, которая переполнит стакан. Государи не могут более терпеть этого человека, который угрожает всему.]
– Les souverains? Je ne parle pas de la Russie, – сказал виконт учтиво и безнадежно: – Les souverains, madame! Qu'ont ils fait pour Louis XVII, pour la reine, pour madame Elisabeth? Rien, – продолжал он одушевляясь. – Et croyez moi, ils subissent la punition pour leur trahison de la cause des Bourbons. Les souverains? Ils envoient des ambassadeurs complimenter l'usurpateur. [Государи! Я не говорю о России. Государи! Но что они сделали для Людовика XVII, для королевы, для Елизаветы? Ничего. И, поверьте мне, они несут наказание за свою измену делу Бурбонов. Государи! Они шлют послов приветствовать похитителя престола.]
И он, презрительно вздохнув, опять переменил положение. Князь Ипполит, долго смотревший в лорнет на виконта, вдруг при этих словах повернулся всем телом к маленькой княгине и, попросив у нее иголку, стал показывать ей, рисуя иголкой на столе, герб Конде. Он растолковывал ей этот герб с таким значительным видом, как будто княгиня просила его об этом.
– Baton de gueules, engrele de gueules d'azur – maison Conde, [Фраза, не переводимая буквально, так как состоит из условных геральдических терминов, не вполне точно употребленных. Общий смысл такой : Герб Конде представляет щит с красными и синими узкими зазубренными полосами,] – говорил он.
Княгиня, улыбаясь, слушала.
– Ежели еще год Бонапарте останется на престоле Франции, – продолжал виконт начатый разговор, с видом человека не слушающего других, но в деле, лучше всех ему известном, следящего только за ходом своих мыслей, – то дела пойдут слишком далеко. Интригой, насилием, изгнаниями, казнями общество, я разумею хорошее общество, французское, навсегда будет уничтожено, и тогда…