Плей-офф НБА 2013

Поделись знанием:
Перейти к: навигация, поиск
Плей-офф НБА 2013 года
Регулярный сезон
Лучшая команда: Майами Хит
MVP сезона: Леброн Джеймс
Лучший по очкам: Кармело Энтони (Никс)
Плей-офф
Чемпион Запада: Сан-Антонио Спёрс
  Финалист Запада: Мемфис Гриззлис
Чемпион Востока: Майами Хит
  Финалист Востока: Индиана Пэйсерс
Финал
Чемпион: Майами Хит
  Финалист: Сан-Антонио Спёрс
MVP Финала: Леброн Джеймс
Плей-офф НБА
 < 2012 2014 > 

Плей-офф НБА 2013, серии игр на вылет до 4 побед, начались 20 апреля. Восемь лучших команд от каждой из двух конференций лиги вышли в плей-офф, все команды посеяны с 1-го по 8-е место в турнирной таблице своей конференции.

«Майами Хит» квалифицировалось в плей-офф с 66 победами, лучшим результатом как в Восточной конференции, так и в лиге в целом. Лучшая команда Западной конференции «Оклахома-Сити Тандер» завершила регулярный чемпионат c 60 победами.

«Нью-Йорк Никс» квалифицировалось в плей-офф с лучшим показателем по итогам регулярного чемпионата с 1997 года, одержав 54 победы и впервые выиграв Атлантический дивизион с 1994 года. «Индиана Пэйсерс» впервые с 2004 года выиграли Центральный дивизион. «Лос-Анджелес Клипперс» впервые в истории победили в Тихоокеанском дивизионе (56 побед). «Мемфис Гриззлис» также закончили сезон с лучшим показателем в истории (56-26). «Денвер Наггетс», несмотря на то что не смогли победить в дивизионе, благодаря 57 победам попали в плей-офф.

Впервые с 2007 года в плей-офф квалифицировались «Бруклин Нетс» и «Голден Стэйт Уорриорз». Также матчи пост-сезона впервые проходили в «Барклайс-центре». «Хьюстон Рокетс» попали в плей-офф впервые с 2009 года, а «Милуоки Бакс" — с 2010-го, не попав два год назад в пост-сезон из-за низкого процента побед (ниже 50,0 %).

«Даллас Маверикс» впервые не попали в плей-офф с 2001 года, прервав вторую самую длинную серию в истории НБА по попаданию в пост-сезон, длившуюся 12 лет[1]. «Орландо Мэджик», не попав в серию игр на вылет впервые с 2006 года, прервали самую длинную серию участия в матчах плей-офф подряд для Восточной конференции.

В серии «Буллз» и «Нетс» потребовалось 7 матчей для выявления победителей в первом раунде, в 14-й раз в истории и впервые с 1999 года.





Содержание

Квалифицировались в плей-офф

Восточная конференция

Команда Победы Получили
Место в плей-офф Титул дивизиона Рекорд
конференции
Рекорд
НБА
1 Майами Хит 66 8 марта 18 марта 29 марта 10 апреля
2 Нью-Йорк Никс 54 22 марта 9 апреля
3 Индиана Пэйсерс 49 21 марта 7 марта
4 Бруклин Нетс 49 21 марта
5 Чикаго Буллз 45 27 марта
6 Атланта Хокс 44 27 марта
7 Бостон Селтикс 41 3 апреля
8 Милуоки Бакс 38 6 апреля

Из-за теракта на Бостонском марафоне, матч между «Селтикс» и «Пэйсерс», 16 апреля, был отменен. Поскольку команды ранее гарантировали себе места при посеве, поэтому у команд на одну игру меньше чем у всех остальных в лиге.[2]

Западная конференция

Команда Победы Получили
Место в плей-офф Титул дивизиона Рекорд
конференции
Рекорд
НБА
1 Оклахома-Сити Тандер 60 15 марта 12 апреля 15 апреля
2 Сан-Антонио Спёрс 58 14 марта 6 апреля
3 Денвер Наггетс 57 23 марта
4 Лос-Анджелес Клипперс 56 22 марта 7 апреля
5 Мемфис Гриззлис 56 27 марта
6 Голден Стэйт Уорриорз 47 9 апреля
7 Лос-Анджелес Лейкерс 45 17 апреля
8 Хьюстон Рокетс 45 9 апреля

«Клипперс» обошли «Гриззлис», потому что победили в Тихоокеанском дивизионе.

«Лейкерс» обошли «Рокетс», по соотношению побед и поражений в конференции (0.538 vs. 0.462).

Сетка

  Первый раунд Полуфиналы конференций Финалы конференций Финал НБА
                                     
1  Майами 4  
8  Милуоки 0  
  1  Майами 4  
  5  Чикаго 1  
4  Бруклин 3
5  Чикаго 4  
  1  Майами 4  
Восточная конференция
  3  Индиана 3  
3  Индиана 4  
6  Атланта 2  
  3  Индиана 4
  2  Нью-Йорк 2  
2  Нью-Йорк 4
7  Бостон 2  
  1  Майами 4
  2  Сан-Антонио 3
1  Оклахома-Сити 4  
8  Хьюстон 2  
  1  Оклахома-Сити 1
  5  Мемфис 4  
4  Клипперс 2
5  Мемфис 4  
  2  Сан-Антонио 4
Западная конференция
  5  Мемфис 0  
3  Денвер 2  
6  Голден Стэйт 4  
  2  Сан-Антонио 4
  6  Голден Стэйт 2  
2  Сан-Антонио 4
7  Лейкерс 0  

Курсивом выделены команды имеющие преимущество своей площадки, жирным — победители

Восточная конференция

Время всех матчей дано в Североамериканском восточном времени (UTC−4)

Первый раунд

(1) Майами Хит vs. (8) Милуоки Бакс

21 апреля
7:00 pm
[www.nba.com/games/20130421/MILMIA/gameinfo.html Отчёт] Милуоки Бакс 87:110 Майами Хит Американ Эйрлайнс-арена, Майами, Флорида
Зрителей: 20 006
Судьи: Беннетт Сальваторе, Джеймс Каперс, Шон Корбин
24:26, 21:26, 20:28, 22:30
Брендон Дженнингс 26 Очки Леброн Джеймс 27
Эрсан Ильясова 6 Подборы Леброн Джеймс 10
Монта Эллис, Джей Джей Редик по 3 Передачи Леброн Джеймс 8
23 апреля
7:00 pm
[www.nba.com/games/20130423/MILMIA/gameinfo.html Отчёт] Милуоки Бакс 86:98 Майами Хит Американ Эйрлайнс-арена, Майами, Флорида
Зрителей: 20 097
Судьи: Тони Бразерс, Рон Гарретсон, Зак Зарба
23:25, 20:22, 22:21, 21:30
Эрсан Ильясова 21 Очки Дуэйн Уэйд 21
Эрсан Ильясова, Ларри Сандерс, Маркиз Дэниэлс по 6 Подборы Леброн Джеймс 8
Дженнингс, Брендон, Монта Эллис, Маркиз Дэниэл по 5 Передачи Леброн Джеймс 6
25 апреля
7:00 pm
[www.nba.com/games/20130425/BKNCHI/gameinfo.html Отчёт] Майами Хит 104:91 Милуоки Бакс БМО Харрис Брэдли-центр, Милуоки, Висконсин
Зрителей: 18717
Судьи: Скотт Фостер , Билл Кеннеди, Скотт Уолл
21:30, 27:20, 30:18, 26:23
Рэй Аллен 23 Очки Брендон Дженнингс, Ларри Сандерс по 16
Крис Бош 14 Подборы Ларри Сандерс 11
Дуэйн Уэйд 11 Передачи Брендон Дженнингс 8
28 апереля
3:00 pm
[www.nba.com/games/20130428/MIAMIL/gameinfo.html Отчёт] Майами Хит 88:77 Милуоки Бакс БМО Харрис Брэдли-центр, Милуоки, Висконсин
Зрителей: 18 717
Судьи: Дэн Кроуфорд, Марк Дэвис, Майкл Смит
24:17, 21:24, 22:21, 21:15
Леброн Джеймс 30 Очки Монта Эллис 21
Леброн Джеймс 8 Подборы Ларри Сандерс 11
Леброн Джеймс 7 Передачи Монта Эллис 8
Хит выиграло серию 4-0</div>


(2) Нью-Йорк Никс vs. (7) Бостон Селтикс

20 апреля
3:00 pm
[www.nba.com/games/20130420/BOSNYK/gameinfo.html Отчёт] Бостон Селтикс 78:85 Нью-Йорк Никс Madison Square Garden, Нью-Йорк, Нью-Йорк
Зрителей: 19 033
Судьи: Монти Маккатчен, Билл Спунер, Гэри Зелински
29:26, 24:23, 17:18, 8:18
Джефф Грин 26 Очки Кармело Энтони 36
Брэндон Басс 10 Подборы Кеньон Мартин 9
Пол Пирс 7 Передачи Рэймонд Фелтон 6
23 апреля
8:00 pm
[www.nba.com/games/20130423/BOSNYK/gameinfo.html Отчёт] Бостон Селтикс 71:87 Нью-Йорк Никс Madison Square Garden, Нью-Йорк, Нью-Йорк
Зрителей: 19 033
Судьи: Деррик Стаффорд, Дэвид Джонс, Родни Мотт
20:26, 28:16, 11:32, 12:13
Пол Пирс 26 Очки Кармело Энтони 34
Кевин Гарнетт 11 Подборы Кеньон Мартин 11
Пол Пирс 6 Передачи Пабло Приджиони 5
26 апреля
8:00 pm
[www.nba.com/games/20130426/NYKBOS/gameinfo.html Отчёт] Нью-Йорк Никс 90:76 Бостон Селтикс ТД-гарден, Бостон, Массачусетс
Зрителей: 18 624
Судьи: Дэн Кроуфорд, Марк Дэвис, Майкл Смит
23:18, 24:13, 21:21, 22:24
Кармело Энтони 26 Очки Джефф Грин 21
Тайсон Чендлер, Иман Шамперт по 8 Подборы Кевин Гарнетт 17
Рэймонд Фелтон 6 Передачи Пол Пирс 5
28 апреля
3:00 pm
[www.nba.com/games/20130428/NYKBOS/gameinfo.html Отчёт] Нью-Йорк Никс 90:97 ОТ Бостон Селтикс ТД-гарден, Бостон, Массачусетс
Зрителей: 18 624
Судьи: Скотт Фостер, Деррик Коллинз, Билл Кеннеди
17:22, 18:32, 30:14, 19:16, 6:13
Кармело Энтони 36 Очки Пол Пирс 29
Иман Шамперт 12 Подборы Кевин Гарнетт 17
Рэймонд Фелтон 3 Передачи Пол Пирс, Кевин Гарнетт по 6
1 мая
7:00 pm
[www.nba.com/games/20130501/BOSNYK/gameinfo.html Отчёт] Бостон Селтикс 92:86 Нью-Йорк Никс Madison Square Garden, Нью-Йорк, Нью-Йорк
Зрителей: 19033
Судьи: Джо Кроуфорд, Джеймс Кэйперс, Шон Корбин
20:22, 25:17, 24:21, 23:26
Джефф Грин 18 Очки Кармело Энтони 22
Кевин Гарнетт 15 Подборы Тайсон Чендлер 11
Кевин Гарнетт 5 Передачи Рэймонд Фелтон 4
3 мая
7:00 pm
[www.nba.com/games/20130503/NYKBOS/gameinfo.html Отчёт] Нью-Йорк Никс 88:80 Бостон Селтикс ТД-гарден, Бостон, Массачусетс
Зрителей: 18624
Судьи: Кен Мауэр, Эд Маллой, Беннетт Сальваторе
24:10, 15:17, 28:20, 21:33
Кармело Энтони 21 Очки Джефф Грин 21
Тайсон Чендлер 12 Подборы Кевин Гарнетт 10
Рэймонд Фелтон 7 Передачи Пол Пирс 5
Никс выиграло серию 4-2</div>


(3) Индиана Пэйсерс vs. (6) Атланта Хокс

21 апреля
1:00 pm
[www.nba.com/games/20130421/ATLIND/gameinfo.html Отчёт] Атланта Хокс 90:107 Индиана Пэйсерс Бэнкерс Лайф-филдхаус, Индианаполис, Индиана
Зрителей: 18 165
Судьи: Деррик Стаффорд, Дэвид Джонс, Родни Мотт
26:34, 24:24, 19:26, 21:23
Джефф Тиг 21 Очки Пол Джордж 23
Джош Смит 8 Подборы Пол Джордж 11
Джефф Тиг 7 Передачи Пол Джордж 12
24 апреля
7:30 pm
[www.nba.com/games/20130424/ATLIND/gameinfo.html Отчёт] Атланта Хокс 98:113 Индиана Пэйсерс Бэнкерс Лайф-филдхаус, Индианаполис, Индиана
Зрителей: 18 165
Судьи: Кен Мауэр, Эд Маллой, Шон Райт
19:25, 31:34, 26:29, 22:25
Девин Харрис 17 Очки Пол Джордж 27
Эл Хорфорд 10 Подборы Рой Хибберт 9
Эл Хорфорд 5 Передачи Джордж 12, Хибберт, Уэст, Хилл, Августин по 3
27 апреля
7:00 pm
[www.nba.com/games/20130427/INDATL/gameinfo.html Отчёт] Индиана Пэйсерс 69:90 Атланта Хокс Филипс-арена, Атланта, Джорджия
Зрителей: 18 238
Судьи: Майк Каллахан, Скотт Уолл, Том Вашингтон
14:27, 16:27, 19:21, 20:15
Дэвид Уэст 18 Очки Эл Хорфорд 26
Пол Джордж Рой Хибберт, Тайлер Хэнсбро по 9 Подборы Эл Хорфорд 16
Джордж Хилл 3 Передачи Джош Смит 6
29 апреля
7:30 pm
[www.nba.com/games/20130429/INDATL/gameinfo.html Отчёт] Индиана Пэйсерс 91:102 Атланта Хокс Филипс-арена, Атланта, Джорджия
Зрителей: 18 165
Судьи: Джо Кроуфорд, Тони Браун, Джеймс Кэйперс
21:22, 19:35, 22:12, 29:33
Пол Джордж Очки Джош Смит 29
Пол Джордж 12 Подборы Джош Смит 11
Лэнс Стивенсон 8 Передачи Джефф Тиг, Девин Харрис по 6
1 мая
7:30 pm
[www.nba.com/games/20130501/ATLIND/gameinfo.html Отчёт] Атланта Хокс 83:106 Индиана Пэйсерс Бэнкерс Лайф-филдхаус, Индианаполис, Индиана
Зрителей: 18185
Судьи: Монти МакКатчен, Деррик Коллинс, Беннетт Сальваторе
22:21, 21:29, 24:31, 16:25
Джош Смит, Эл Хорфорд по 14 Очки Дэвид Уэст 24
Эл Хорфорд 9 Подборы Лэнс Стивенсон 12
Джефф Тиг 5 Передачи Джордж Хилл 10
3 мая
7:00 pm
[www.nba.com/games/20130503/INDATL/gameinfo.html Отчёт] Индиана Пэйсерс 81:73 Атланта Хокс Филипс-арена, Атланта, Джорджия
Зрителей: 18238
Судьи: Тони Бразерс, Рон Гарретсон, Зак Зарба
21:20, 16:9, 28:21, 16:23
Дэвид Уэст, Джордж Хилл по 21 Очки Эл Хорфорд 15
Лэнс Стивенсон, Рой Хибберт по 11 Подборы Джош Смит 9
Пол Джордж 7 Передачи Три игрока по 3
Пэйсерс выиграло серию 4-2</div>


(4) Бруклин Нетс vs. (5) Чикаго Буллз

20 апреля
8:00 pm
[www.nba.com/games/20130420/CHIBKN/gameinfo.html Отчёт] Чикаго Буллз 89:106 Бруклин Нетс Барклайс-центр, Бруклин, Нью-Йорк
Зрителей: 17 732
Судьи: Кен Мауэр, Эд Маллой, Шон Райт
14:25, 21:35, 27:29, 27:17
Карлос Бузер 25 Очки Дерон Уильямс 22
Карлос Бузер 8 Подборы Реджи Эванс 13
Карлос Бузер 4 Передачи Дерон Уильямс 7
22 апреля
8:00 pm
[www.nba.com/games/20130422/CHIBKN/gameinfo.html Отчёт] Чикаго Буллз 90:82 Бруклин Нетс Барклайс-центр, Бруклин, Нью-Йорк
Зрителей: 17 732
Судьи: Монти Маккатчен, Гэри Зелински, Билл Спунер
20:17, 27:29, 22:11, 21:25
Луол Денг 15 Очки Брук Лопес 21
Карлос Бузер 12 Подборы Реджи Эванс 8
Кёрк Хайнрик 5 Передачи Дерон Уильямс 10
25 апреля
8:30 pm
[www.nba.com/games/20130425/BKNCHI/gameinfo.html Отчёт] Бруклин Нетс 76:79 Чикаго Буллз United Center, Чикаго, Иллинойс
Зрителей: 23129
Судьи: Джо Кроуфорд, Джеймс Кэйперс, Шон Корбин
17:19, 17:22, 18:24, 24:14
Брук Лопес 22 Очки Карлос Бузер 22
Реджи Эванс 12 Подборы Карлос Бузер 16
Дерон Уильямс 4 Передачи Карлос Бузер, Луол Денг по 3
27 апреля
2:00 pm
[www.nba.com/games/20130427/BKNCHI/gameinfo.html Отчёт] Бруклин Нетс 134:142 ОТ Чикаго Буллз United Center, Чикаго, Иллинойс
Зрителей: 21 758
Судьи: Эрик Льюис, Тони Бразерс, Рон Гарретсон
26:25, 29:33, 29:18, 27:35, 10:10, 6:6, 7:15
Дерон Уильямс 32 Очки Нейт Робинсон 34
Реджи Эванс 13 Подборы Джоаким Ноа 13
Дерон Уильямс 10 Передачи Кёрк Хайнрик 14
29 апреля
7:00 pm
[www.nba.com/games/20130429/CHIBKN/gameinfo.html Отчёт] Чикаго Буллз 91:110 Бруклин Нетс Барклайс-центр, Бруклин, Нью-Йорк
Зрителей: 17732
Судьи: Майк Кэллахан, Том Вашингтон, Зак Зарба
21:26, 23:26, 29:25, 18:33
Нейт Робинсон 20 Очки Брук Лопес 28
Карлос Бузер 10 Подборы Реджи Эванс 12
Нейт Робинсон 8 Передачи Дерон Уильямс 10
2 мая
8:00 pm
[www.nba.com/games/20130502/BKNCHI/gameinfo.html Отчёт] Бруклин Нетс 95:92 Чикаго Буллз United Center, Чикаго, Иллинойс
Зрителей: 21810
Судьи: Скотт Фостер, Джон Гобл, Билл Кеннеди
33:27, 27:27, 15:17, 20:21
Три игрока по 17 Очки Марко Белинелли 22
Реджи Эванс 15 Подборы Джоаким Ноа 15
Дерон Уильямс 11 Передачи Марко Белинелли 7
4 мая
8:00 pm
[www.nba.com/games/20130504/CHIBKN/gameinfo.html Отчёт] Чикаго Буллз 99':93 Бруклин Нетс Барклайс-центр, Бруклин, Нью-Йорк
Зрителей: 17732
Судьи: Монти МакКатчен, Джеймс Кэйперс, Джейсон Филлипс
29:25, 32:19, 21:31, 17:18
Марко Белинелли, Джоаким Ноа по 24 Очки Дерон Уильямс 24
Джоаким Ноа 14 Подборы Реджи Эванс 13
Джимми Батлер,Нейт Робинсон по 4 Передачи Дерон Уильямс 7
Буллз выиграло серию 4-3</div>


Полуфиналы конференции

(1) Майами Хит vs. (5) Чикаго Буллз

6 мая
7:00 pm
[www.nba.com/games/20130506/CHIMIA/gameinfo.html Отчёт] Чикаго Буллз 93:86 Майами Хит Американ Эйрлайнс-арена, Майами, Флорида
Зрителей: 19 685
Судьи: Кен Мауэр, Эд Маллой, Том Вашингтон
21:15, 16:22, 21:25, 35:24
Нейт Робинсон 27 Очки Леброн Джеймс
Джимми Батлер 14 Подборы Леброн Джеймс 8
Нейт Робинсон 9 Передачи Леброн Джеймс, Марио Чалмерс по 7
8 мая
7:00 pm
[www.nba.com/games/20130508/CHIMIA/gameinfo.html Отчёт] Чикаго Буллз 78:115 Майами Хит Американ Эйрлайнс-арена, Майами, Флорида
Зрителей: 19 817
Судьи: Скотт Фостер, Родни Мотт, Шон Райт
20:25, 21:30, 15:30, 22:30
Марко Белинелли 13 Очки Рэй Аллен 21
Джоаким Ноа 6 Подборы Норрис Коул 6
Марко Белинелли 6 Передачи Леброн Джеймс 9
10 мая
8:00 pm
[www.nba.com/games/20130510/MIACHI/gameinfo.html Отчёт] Майами Хит 104:94 Чикаго Буллз United Center, Чикаго, Иллинойс
Зрителей: 22 675
Судьи: Джо Кроуфорд, Дэвид Гатри, Деррик Стэффорд
25:25, 27:25, 18:20, 34:24
Леброн Джеймс 25 Очки Карлос Бузер 21
Крис Бош 19 Подборы Джоаким Ноа 11
Леброн Джеймс 7 Передачи Нейт Робинсон 7
13 мая
7:00 pm
[www.nba.com/games/20130513/MIACHI/gameinfo.html Отчёт] Майами Хит 88:65 Чикаго Буллз United Center, Чикаго, Иллинойс
Зрителей: 21 990
Судьи: Дэн Кроуфорд, Марк Дэвис, Джейсон Филлипс
21:15, 23:18, 17:9, 27:23
Леброн Джеймс 27 Очки Карлос Бузер 14
Леброн Джеймс, Удонис Хаслем по 7 Подборы Карлос Бузер 12
Леброн Джеймс 8 Передачи Нейт Робинсон, Ричард Хэмилтон по 4
15 мая
7:00 pm
[www.nba.com/games/20130515/CHIMIA/gameinfo.html Отчёт] Чикаго Буллз 91:94 Майами Хит Американ Эйрлайнс-арена, Майами, Флорида
21:30, 32:17, 24:22, 14:25
Карлос Бузер 26 Очки Леброн Джеймс 23
Карлос Бузер 14 Подборы Леброн Джеймс, Крис Бош по 7
Нейт Робинсон 6 Передачи Леброн Джеймс 8
Хит выиграло серию 4-1</div>


(2) Нью-Йорк Никс vs. (4) Индиана Пэйсерс

5 мая
3:30 pm
[www.nba.com/games/20130505/INDNYK/gameinfo.html Отчёт] Индиана Пэйсерс 102:95 Нью-Йорк Никс Madison Square Garden, Нью-Йорк, Нью-Йорк
Зрителей: 19 033
Судьи: Дэн Кроуфорд, Марк Дэвис, Майкл Смит
22:27, 30:19, 29:19, 21:30
Дэвид Уэст 20 Очки Кармело Энтони 27
Лэнс Стивенсон 13 Подборы Кармело Энтони 11
Джордж Хилл 6 Передачи Пабло Приджиони 6
7 мая
7:00 pm
[www.nba.com/games/20130507/INDNYK/gameinfo.html Отчёт] Индиана Пэйсерс 79:105 Нью-Йорк Никс Madison Square Garden, Нью-Йорк, Нью-Йорк
Зрителей: 19 033
Судьи: Джо Кроуфорд, Шон Корбин, Деррик Стэффорд
20:29, 22:18, 24:25, 13:33
Пол Джордж 20 Очки Кармело Энтони 32
Рой Хибберт 12 Подборы Кармело Энтони 9
Джордж Хилл 7 Передачи Джейсон Кидд, Пабло Приджиони по 4
11 мая
8:00 pm
[www.nba.com/games/20130511/NYKIND/gameinfo.html Отчёт] Нью-Йорк Никс 71:82 Индиана Пэйсерс Бэнкерс Лайф-филдхаус, Индианаполис, Индиана
Зрителей: 18 165
Судьи: Майк Кэллахан, Тони Бразерс, Зак Зарба
15:18, 18:18, 20:26, 18:20
Кармело Энтони 21 Очки Рой Хибберт 24
Иман Шамперт 10 Подборы Рой Хибберт, Уэст по 12
Пабло Приджиони 3 Передачи Пол Джордж 8
14 мая
7:00 pm
[www.nba.com/games/20130514/NYKIND/gameinfo.html Отчёт] Нью-Йорк Никс 82:93 Индиана Пэйсерс Бэнкерс Лайф-филдхаус, Индианаполис, Индиана
Зрителей: 18 165
Судьи: Монти МакКатчен, Рон Гарретсон, Билл Спунер
16:23, 18:25, 22:19, 26:26
Кармело Энтони 26 Очки Джордж Хилл 26
Тайсон Чендлер 10 Подборы Пол Джордж 14
Рэймонд Фелтон 6 Передачи Пол Джордж 7
16 мая
8:00 pm
[www.nba.com/games/20130516/INDNYK/gameinfo.html Отчёт] Индиана Пэйсерс 75:85 Нью-Йорк Никс Madison Square Garden, Нью-Йорк, Нью-Йорк
Зрителей: 19 033
Судьи: Скотт Фостер, Джон Гобл, Билл Кеннеди
15:19, 19:21, 23:27, 18:18
Пол Джордж 23 Очки Кармело Энтони 28
Дэвид Уэст 10 Подборы Тайсон Чендлер 8
Пол Джордж 6 Передачи Рэймонд Фелтон 4
18 мая
pm
[www.nba.com/games/20130518/NYKIND/gameinfo.html Отчёт] Нью-Йорк Никс 99:106 Индиана Пэйсерс Бэнкерс Лайф-филдхаус, Индианаполис, Индиана
Зрителей: 18 165
Судьи: Кен Мауэр, Эд Маллой, Том Вашингтон
27:29, 20:26, 34:26, 18:25
Кармело Энтони 39 Очки Лэнс Стивенсон 25
Джей Ар Смит 10 Подборы Рой Хибберт 12
Пабло Приджиони, Рэймонд Фелтон по 6 Передачи Три игрока по 4
Пэйсерс выиграло серию 4-2</div>


Финал конференции

(1) Майами Хит vs. (3) Индиана Пэйсерс

22 мая
8:30 pm
[www.nba.com/games/20130522/INDMIA/gameinfo.html Отчёт] Индиана Пэйсерс 102:103 ОТ Майами Хит Американ Эйрлайнс-арена, Майами, Флорида
Зрителей: 19 679
Судьи: Монти МакКатчен, Тони Брадерс, Джейсон Филлипс
21:22, 21:15, 23:27, 27:28, 10:11
Пол Джордж 27 Очки Леброн Джеймс 30
Лэнс Стивенсон 12 Подборы Леброн Джеймс 10
Джордж Хилл 7 Передачи Леброн Джеймс 10
24 мая
8:30 pm
[www.nba.com/games/20130524/INDMIA/gameinfo.html Отчёт] Индиана Пэйсерс 97:93 Майами Хит Американ Эйрлайнс-арена, Майами, Флорида
Зрителей: 20 022
Судьи: Скотт Фостер, Билл Кеннеди, Хейвуд Воркман
28:22, 25:25, 23:27, 21:19
Рой Хибберт 29 Очки Леброн Джеймс 36
Рой Хибберт 10 Подборы Леброн Джеймс 8
Пол Джордж 6 Передачи Дуэйн Уэйд, Марио Чалмерс по 5
26 мая
8:30 pm
[www.nba.com/games/20130526/MIAIND/gameinfo.html Отчёт] Майами Хит 114:96 Индиана Пэйсерс Бэнкерс Лайф-филдхаус, Индианаполис, Индиана
Зрителей: 18 165
Судьи: Кен Мауэр, Майк Кэллахан, Эд Маллой
34:30, 36:26, 21:20, 23:20
Леброн Джеймс 22 Очки Дэвид Уэст 21
Крис Андерсен 9 Подборы Рой Хибберт 17
Дуэйн Уэйд 8 Передачи Пол Джордж 8
28 мая
8:30 pm
[www.nba.com/games/20130528/MIAIND/gameinfo.html Отчёт] Майами Хит 92:99 Индиана Пэйсерс Бэнкерс Лайф-филдхаус, Индианаполис, Индиана
Зрителей: 18 165
Судьи: Джо Кроуфорд, Родни Мотт, Деррик Стэффорд
22:26, 25:22, 23:29, 22:22
Леброн Джеймс 24 Очки Рой Хибберт 23
Рэй Аллен 7 Подборы Рой Хибберт, Дэвид Уэст по 12
Дуэйн Уэйд 6 Передачи Джордж Хилл 6
30 мая
8:30 pm
[www.nba.com/games/20130530/INDMIA/gameinfo.html Отчёт] Индиана Пэйсерс 79:90 Майами Хит Американ Эйрлайнс-арена, Майами, Флорида
Зрителей: 19 913
Судьи: : Дэн Кроуфорд, Джеймс Кэйперс, Марк Дэвис
23:19, 21:21, 13:30, 22:20
Пол Джордж 27 Очки Леброн Джеймс 30
Пол Джордж 11 Подборы Леброн Джеймс 8
Пол Джордж 5 Передачи Леброн Джеймс, Марио Чалмерс по 6
1 июня
8:30 pm
[www.nba.com/games/20130601/MIAIND/gameinfo.html Отчёт] Майами Хит 77:91 Индиана Пэйсерс Бэнкерс Лайф-филдхаус, Индианаполис, Индиана
Зрителей: 18 165
Судьи: Монти МакКатчен, Тони Брадерс, Джейсон Филлипс
23:21, 17:18, 15:29, 22:23
Леброн Джеймс 29 Очки Пол Джордж 28
Джоел Энтони 8 Подборы Дэвид Уэст 14
Леброн Джеймс 6 Передачи Джордж Хилл 6
3 июня
8:30 pm
[www.nba.com/games/20130603/MIAIND/gameinfo.html Отчёт] Индиана Пэйсерс 76:99 Майами Хит Американ Эйрлайнс-арена, Майами, Флорида
Зрителей: 20 025
Судьи: Скотт Фостер, Майк Каллахан, Кен Мауэр
21:19, 16:33, 18:24, 21:23
Рой Хибберт 18 Очки Леброн Джеймс 32
Рой Хибберт 8 Подборы Дуэйн Уэйд 9
Стивенсон, Лэнс 4 Передачи Леброн Джеймс, Норрис Коул по 4
Хит выиграло серию 4-3</div>


Западная конференция

Первый раунд

(1) Оклахома-сити Тандер vs. (8) Хьюстон Рокетс

21 апреля
9:30 pm
[www.nba.com/games/20130421/HOUOKC/gameinfo.html Отчёт] Хьюстон Рокетс 91:120 Оклахома-Сити Тандер Чизпик Энерджи-арена, Оклахома-Сити, Оклахома
Зрителей: 18 203
Судьи: Рон Гарретсон, Тони Бразерс, Зак Зарба
19:26, 28:34, 19:29, 25:31
Джеймс Харден 20 Очки Кевин Дюрант 24
Терренс Джонс 8 Подборы Расселл Уэстбрук 8
Джереми Лин, Патрик Беверли по 5 Передачи Расселл Уэстбрук 10
24 апреля
7:00 pm
[www.nba.com/games/20130424/HOUOKC/gameinfo.html Отчёт] Хьюстон Рокетс 102:105 Оклахома-Сити Тандер Чизпик Энерджи-арена, Оклахома-Сити, Оклахома
Зрителей: 18 203
Судьи: Марк Дэвис, Джейсон Филлипс, Дэн Кроуфорд
28:29, 27:28, 17:21, 30:27
Джеймс Харден 36 Очки Кевин Дюрант, Расселл Уэстбрук по 29
Омер Ашик 14 Подборы Серж Ибака 11
Джеймс Харден, Патрик Беверли по 6 Передачи Кевин Дюрант 9
27 апреля
9:30 pm
[www.nba.com/games/20130427/OKCHOU/gameinfo.html Отчёт] Оклахома-Сити Тандер 104:101 Хьюстон Рокетс Тойота-центр, Хьюстон, Техас
Зрителей: 18119
Судьи: Джо Кроуфорд, Тони Браун, Джеймс Кэйперс
39:19, 27:30, 14:27, 24:25
Кевин Дюрант 41 Очки Джеймс Харден 30
Кевин Дюрант 14 Подборы Омер Ашик, Джеймс Харден по 8
Кевин Дюрант 4 Передачи Чендлер Парсонс 7
29 апреля
9:30 pm
[www.nba.com/games/20130429/OKCHOU/gameinfo.html Отчёт] Оклахома-Сити Тандер 103:105 Хьюстон Рокетс Тойота-центр, Хьюстон, Техас
Зрителей: 18081
Судьи: Монти МакКатчен, Пэт Фраер, Беннетт Сальваторе
24:29, 36:24, 24:38, 19:14
Кевин Дюрант 38 Очки Чендлер Парсонс 27
Кевин Дюрант 8 Подборы Омер Ашик 14
Кевин Дюрант 6 Передачи Чендлер Парсонс 8
1 мая
9:30 pm
[www.nba.com/games/20130501/HOUOKC/gameinfo.html Отчёт] Хьюстон Рокетс 107:100 Оклахома-Сити Тандер Чизпик Энерджи-арена, Оклахома-Сити, Оклахома
Зрителей: 18203
Судьи: Кен Мауэр, Эд Маллой, Билл Спунер
30:26, 20:17, 37:32, 20:25
Джеймс Харден 31 Очки Кевин Дюрант 36
Омер Ашик 11 Подборы Серж Ибака 9
Чендлер Парсонс 4 Передачи Кевин Дюрант 7
3 мая
9:30 pm
[www.nba.com/games/20130503/OKCHOU/gameinfo.html Отчёт] Оклахома-Сити Тандер 103:94 Хьюстон Рокетс Тойота-центр, Хьюстон, Техас
Зрителей: 18357
Судьи: Майк Кэллахан, Шон Корбин, Том Вашингтон
26:29, 32:25, 20:23, 25:17
Кевин Дюрант 27 Очки Джеймс Харден 26
Ник Коллисон 9 Подборы Омер Ашик 13
Реджи Джексон 8 Передачи Джеймс Харден 4
Тандер выиграло серию 4-2</div>


(2) Сан-Антонио Спёрс vs. (7) Лос-Анджелес Лейкерс

21 апреля
3:00 pm
[www.nba.com/games/20130421/LALSAS/gameinfo.html Отчёт] Лос-Анджелес Лейкерс 79:91 Сан-Антонио Спёрс AT&T-центр, Сан-Антонио, Техас
Зрителей: 18 581
Судьи: Дэн Кроуфорд, Марк Дэвис, Джейсон Филлипс
15:24, 22:21, 20:25, 22:21
Дуайт Ховард 20 Очки Тони Паркер, Ману Джинобили по 18
По Газоль 16 Подборы Кауай Леонард 11
По Газоль 6 Передачи Тони Паркер 8
24 апреля
9:30 pm
[www.nba.com/games/20130424/LALSAS/gameinfo.html Отчёт] Лос-Анджелес Лейкерс 91:102 Сан-Антонио Спёрс AT&T-центр, Сан-Антонио, Техас
Зрителей: 18 581
Судьи: Майк Каллахан, Дэвид Гатри, Том Вашингтон
23:28, 25:28, 20:22, 23:24
Дуайт Ховард, Стив Блэйк по 16 Очки Тони Паркер 28
Дуайт Ховард, По Газоль по 9 Подборы Кауай Леонард 7
Стив Нэш 6 Передачи Тони Паркер, Ману Джинобили по 7
26 апреля
10:30 pm
[www.nba.com/games/20130426/SASLAL/gameinfo.html Отчёт] Сан-Антонио Спёрс 120:89 Лос-Анджелес Лейкерс Стэйплс-центр, Лос-Анджелес, Калифорния
Зрителей: 19506
Судьи: Кен Мауэр, Эд Маллой, Леон Вуд
30:18, 25:26, 30:19, 35:26
Тим Данкан 26 Очки Дуайт Ховард 25
Тим Данкан 9 Подборы По Газоль 13
Тони Паркер 7 Передачи По Газоль 10
28 апреля
7:00 pm
[www.nba.com/games/20130428/SASLAL/gameinfo.html Отчёт] Сан-Антонио Спёрс 103:82 Лос-Анджелес Лейкерс Стэйплс-центр, Лос-Анджелес, Калифорния
Зрителей: 18 997
Судьи: Деррик Стаффорд, Бенни Адамс, Родни Мотт
26:20, 26:14, 26:24, 25:24
Тони Паркер 23 Очки По Газоль 16
Кауай Леонард 7 Подборы По Газоль, Дуайт Ховард по 8
Ману Джинобили, Кори Джозеф по 6 Передачи Крис Дюхон 7
Спёрс выиграло серию 4-0</div>


(3) Денвер Наггетс vs. (6) Голден Стэйт Уорриорз

20 апреля
5:30 pm
[www.nba.com/games/20130420/GSWDEN/gameinfo.html Отчёт] Голден Стэйт Уорриорз 95:97 Денвер Наггетс Пепси-центр, Денвер, Колорадо
Зрителей: 19 155
Судьи: Майк Каллахан, Дэвид Гатри, Том Вашингтон
25:28, 23:16, 16:27, 31:26
Клей Томпсон 22 Очки Андре Миллер 28
Дэвид Ли, Эндрю Богут по 14 Подборы Уилсон Чендлер 13
Джаррет Джек 10 Передачи Андре Игудала, Андре Миллер по 5
23 апреля
10:30 pm
[www.nba.com/games/20130423/GSWDEN/gameinfo.html Отчёт] Голден Стэйт Уорриорз 131:117 Денвер Наггетс Пепси-центр, Денвер, Колорадо
Зрителей: 19 155
Судьи: Джон Гоубл, Скотт Фостер, Билл Кеннеди
26:28, 35:25, 35:27, 35:37
Стефен Карри 30 Очки Тай Лоусон, Кори Брюер по 19
Эндрю Богут 8 Подборы Уилсон Чендлер 6
Стефен Карри 13 Передачи Тай Лоусон 12
26 апреля
10:30 pm
[www.nba.com/games/20130426/DENGSW/gameinfo.html Отчёт] Денвер Наггетс 108:110 Голден Стэйт Уорриорз Оракл-арена, Окленд, Калифорния
Зрителей: 19 596
Судьи: Родни Мотт, Бенни Адамс, Деррик Стаффорд
32:32, 34:22, 18:33, 24:23
Тай Лоусон 35 Очки Стефен Карри 29
Тай Лоусон 10 Подборы Эндрю Богут 9
Уилсон Чендлер 9 Передачи Стефен Карри 12
28 апреля
9:30 pm
[www.nba.com/games/20130428/DENGSW/gameinfo.html Отчёт] Денвер Наггетс 101:115 Голден Стэйт Уорриорз Оракл-арена, Окленд, Калифорния
Зрителей: 19 596
Судьи: Кен Мауэр, Эд Маллой, Леон Вуд
21:25, 23:31, 28:35, 29:24
Тай Лоусон 26 Очки Стефен Карри 31
Кеннет Фарид 12 Подборы Дрэймонд Грин 6
Тай Лоусон 6 Передачи Джаррет Джек 9
30 апреля
8:00 pm
[www.nba.com/games/20130430/GSWDEN/gameinfo.html Отчёт] Голден Стэйт Уорриорз 100:107 Денвер Наггетс Пепси-центр, Денвер, Колорадо
Зрителей: 19 155
Судьи: Эрик Льюис, Тони Бразерс, Рон Гарретсон
22:36, 24:30, 23:20, 31:21
Харрисон Барнс 23 Очки Андре Игудала 25
Харрисон Барнс 9 Подборы Андре Игудала 12
Стефен Карри 8 Передачи Тай Лоусон 10
2 мая
10:30 pm
[www.nba.com/games/20130502/DENGSW/gameinfo.html Отчёт] Денвер Наггетс 88:92 Голден Стэйт Уорриорз Оракл-арена, Окленд, Калифорния
Зрителей: 19 596
Судьи: Дэн Кроуфорд, Марк Дэвис, Майкл Смит
25:21, 17:19, 20:33, 26:19
Андре Игудала 24 Очки Стефен Карри 22
Кеннет Фарид 11 Подборы Эндрю Богут 21
Андре Игудала, Тай Лоусон по 6 Передачи Стефен Карри 8
Уорриорз выиграло серию 4-2</div>


(4) Лос-Анджелес Клипперс vs. (5) Мемфис Гриззлис

20 апреля
10:30 pm
[www.nba.com/games/20130420/MEMLAC/gameinfo.html Отчет] Мемфис Гриззлис 91:112 Лос-Анджелес Клипперс Стэйплс-центр, Лос-Анджелес, Калифорния
Зрителей: 19 373
Судьи: Скотт Фостер, Джон Гобл, Билл Кеннеди
21:29, 30:28, 18:18, 22:37
Джеррид Бэйлесс 19 Очки Крис Пол 23
Эд Дэвис 6 Подборы Деандре Джордан 8
Марк Газоль 7 Передачи Крис Пол 7
22 апреля
10:30 pm
[www.nba.com/games/20130422/MEMLAC/gameinfo.html Отчёт] Мемфис Гриззлис 91:93 Лос-Анджелес Клипперс Стэйплс-центр, Лос-Анджелес, Калифорния
Зрителей: 19 276
Судьи: Майк Каллахан, Дэвид Гатри, Том Вашингтон
26:26, 18:24, 27:25, 20:18
Майк Конли 28 Очки Крис Пол 24
Тони Аллен 10 Подборы Крис Пол, Чонси Биллапс по 8
Майк Конли 9 Передачи Крис Пол 9
25 апреля
9:30 pm
[www.nba.com/games/20130425/LACMEM/gameinfo.html Отчёт] Лос-Анджелес Клипперс 82:94 Мемфис Гриззлис Федэкс Форум, Мемфис, Теннесси
Зрителей: 18 119
Судьи: Эрик Льюис, Тони Бразерс, Рон Гарретсон
20:23, 19:24, 23:23, 20:24
Блэйк Гриффин 16 Очки Зак Рэндольф 27
Деандре Джордан 8 Подборы Зак Рэндольф 11
Крис Пол 4 Передачи Майк Конли 10
27 апреля
4:30 pm
[www.nba.com/games/20130427/LACMEM/gameinfo.html Отчёт] Лос-Анджелес Клипперс 83:104 Мемфис Гриззлис Федэкс Форум, Мемфис, Теннесси
Зрителей: 18 119
Судьи: Монти Маккатчен, Беннетт Сальваторе, Пэт Фрэйер
25:33, 22:13, 20:25, 16:33
Блэйк Гриффин, Крис Пол по 19 Очки Зак Рэндольф, Марк Газоль по 24
Блэйк Гриффин 10 Подборы Марк Газоль 13
Крис Пол 6 Передачи Майк Конли 13
30 мая
10:30 pm
[www.nba.com/games/20130430/MEMLAC/gameinfo.html Отчёт] Мемфис Гриззлис 103:93 Лос-Анджелес Клипперс Стэйплс-центр, Лос-Анджелес, Калифорния
Зрителей: 19 384
Судьи: Дэн Кроуфорд, Марк Дэвис, Джейсон Филлипс
26:28, 28:20, 19:17, 30:28
Зак Рэндольф 25 Очки Крис Пол 35
Зак Рэндольф 11 Подборы Мэтт Барнс 9
Майк Конли 10 Передачи Блэйк Гриффин 5
3 мая
9:30 pm
[www.nba.com/games/20130503/LACMEM/gameinfo.html Отчёт] Лос-Анджелес Клипперс 105:118 Мемфис Гриззлис Федэкс Форум, Мемфис, Теннесси
Зрителей: 18 119
Судьи: Джо Кроуфорд, Родни Мотт, Деррик Стэффорд
26:29, 27:29, 26:34, 26:26
Мэтт Барнс 30 Очки Зак Рэндольф, Майк Конли по 23
Мэтт Барнс 10 Подборы Тони Аллен, Марк Газоль по 7
Крис Пол 8 Передачи Майк Конли 7
Гриззлис выиграло серию 4-2</div>


Полуфиналы конференции

(1) Оклахома-сити Тандер vs. (5) Мемфис Гриззлис

5 мая
1:00 pm
[www.nba.com/games/20130505/MEMOKC/gameinfo.html Отчёт] Мемфис Гриззлис 91:93 Оклахома-сити Тандер Чизпик Энерджи-арена, Оклахома-Сити, Оклахома
Зрителей: 18 203
Судьи: Скотт Фостер, Джон Гобл, Билл Кеннеди
16:14, 30:33, 27:17, 18:29
Марк Газоль 20 Очки Кевин Дюрант 35
Зак Рэндольф 10 Подборы Кевин Дюрант 15
Марк Газоль, Майк Конли, Квинси Пондекстер по 3 Передачи Кевин Дюрант 6
7 мая
9:30 pm
[www.nba.com/games/20130507/MEMOKC/gameinfo.html Отчёт] Мемфис Гриззлис 99:93 Оклахома-сити Тандер Чизпик Энерджи-арена, Оклахома-Сити, Оклахома
Зрителей: 18 203
Судьи: Монти МакКатчен, Рон Гарретсон, Гари Зьелински
23:21, 31:30, 15:23, 30:19
Майк Конли 26 Очки Кевин Дюрант 36
Майк Конли 10 Подборы Кевин Дюрант 11
Майк Конли 9 Передачи Кевин Дюрант 9
11 мая
5:00 pm
[www.nba.com/games/20130511/OKCMEM/gameinfo.html Отчёт] Оклахома-сити Тандер 81:87 Мемфис Гриззлис Федэкс Форум, Мемфис, Теннесси
Зрителей: 18 119
Судьи: Кен Мауэр, Эд Маллой, Том Вашингтон
18:22, 27:22, 15:22, 21:21
Кевин Дюрант 25 Очки Марк Газоль 20
Кевин Дюрант 11 Подборы Зак Рэндольф 10
Кевин Дюрант 5 Передачи Майк Конли 6
13 мая
9:30 pm
[www.nba.com/games/20130513/OKCMEM/gameinfo.html Отчёт] Оклахома-сити Тандер 97:103 ОТ Мемфис Гриззлис Федэкс Форум, Мемфис, Теннесси
Зрителей: 18 119
Судьи: Джо Кроуфорд, Джеймс Кэйперс, Беннетт Сальваторе
29:18, 27:30, 20:28, 18:18, 3:9
Кевин Дюрант 27 Очки Майк Конли 24
Серж Ибака 14 Подборы Зак Рэндольф 12
Реджи Джексон 8 Передачи Майк Конли, Тэйшон Принс по 5
15 мая
9:30 pm
[www.nba.com/games/20130515/OKCMEM/gameinfo.html Отчёт] Мемфис Гриззлис 88:84 Оклахома-сити Тандер Чизпик Энерджи-арена, Оклахома-Сити, Оклахома
Зрителей: 18 203
Судьи: Дэн Кроуфорд, Марк Дэвис, Джейсон Филлипс
18:23, 32:15, 14:24, 24:22
Зак Рэндольф 28 Очки Кевин Дюрант 21
Зак Рэндольф 14 Подборы Реджи Джексон 9
Майк Конли 11 Передачи Кевин Дюрант 6
Гриззлис выиграло серию 4-1</div>


(2) Сан-Антонио Спёрс vs. (6) Голден Стэйт Уорриорз

6 мая
9:30 pm
[www.nba.com/games/20130506/GSWSAS/gameinfo.html Отчёт] Голден Стэйт Уорриорз 127:129 ОТ Сан-Антонио Спёрс AT&T-центр, Сан-Антонио, Техас
Зрителей: 18 581
Судьи: Майк Кэллахан, Тони Бразерс, Зак Зарба
28:25, 25:24, 39:31, 14:26, 9:9, 12:14
Стефен Карри 44 Очки Тони Паркер 28
Эндрю Богут 15 Подборы Тим Данкан 11
Стефен Карри 11 Передачи Ману Джинобили 11
8 мая
9:30 pm
[www.nba.com/games/20130508/GSWSAS/gameinfo.html Отчёт] Голден Стэйт Уорриорз 100:91 Сан-Антонио Спёрс AT&T-центр, Сан-Антонио, Техас
Зрителей: 18 581
Судьи: Дэн Кроуфорд, Джеймс Кэйперс, Джейсон Филлипс
28:23, 34:20, 21:29, 17:19
Клей Томпсон 34 Очки Тони Паркер 23
Клей Томпсон 14 Подборы Кауай Леонард 12
Дрэймонд Грин 5 Передачи Ману Джинобили 4
10 мая
10:30 pm
[www.nba.com/games/20130510/SASGSW/gameinfo.html Отчёт] Сан-Антонио Спёрс 102:92 Голден Стэйт Уорриорз Оракл-арена, Окленд, Калифорния
Зрителей: 19 596
Судьи: Монти МакКатчен, Родни Мотт, Билл Спунер
32:23, 25:25, 22:21, 23:23
Тони Паркер 32 Очки Клей Томпсон 17
Тим Данкан 10 Подборы Эндрю Богут 12
Тони Паркер 5 Передачи Стефен Карри 8
12 мая
3:30 pm
[www.nba.com/games/20130512/SASGSW/gameinfo.html Отчёт] Сан-Антонио Спёрс 87:97 ОТ Голден Стэйт Уорриорз Оракл-арена, Окленд, Калифорния
Зрителей: 19 596
Судьи: Скотт Фостер, Джон Гобл, Билл Кеннеди
26:19, 19:18, 17:23, 22:24, 3:13
Ману Джинобили 21 Очки Харрисон Барнс 26
Тим Данкан 15 Подборы Эндрю Богут 18
Три игрока по 3 Передачи Три игрока по 4
14 мая
9:30 pm
[www.nba.com/games/20130514/GSWSAS/gameinfo.html Отчёт] Голден Стэйт Уорриорз 91:109 Сан-Антонио Спёрс AT&T-центр, Сан-Антонио, Техас
Зрителей: 18 581
Судьи: Кен Мауэр, Эд Маллой, Том Вашингтон
28:37, 23:17, 21:29, 19:26
Харрисон Барнс 25 Очки Тони Паркер 25
Харрисон Барнс 7 Подборы Тим Данкан 11
Стефен Карри 8 Передачи Тони Паркер 10
16 мая
3:30 pm
[www.nba.com/games/20130516/SASGSW/gameinfo.html Отчёт] Сан-Антонио Спёрс 94:82 Голден Стэйт Уорриорз Оракл-арена, Окленд, Калифорния
Зрителей: 19 596
Судьи: Джо Кроуфорд, Шон Корбин, Деррик Стэффорд
21:19, 26:21, 19:19, 28:23
Тим Данкан 19 Очки Стефен Карри 22
Кауай Леонард 10 Подборы Эндрю Богут, Фестус Эзели по 7
Ману Джинобили 11 Передачи Стефен Карри 6
Спёрс выиграло серию 4-2</div>


Финал конференции

(2) Сан-Антонио Спёрс vs. (5) Мемфис Гриззлис

19 мая
9:00 pm
[www.nba.com/games/20130519/MEMSAS/gameinfo.html Отчёт] Мемфис Гриззлис 83:105 Сан-Антонио Спёрс AT&T-центр, Сан-Антонио, Техас
Зрителей: 18 581
Судьи: Дэн Кроуфорд, Джеймс Кэйперс, Марк Дэвис
14:31, 23:20, 20:22, 26:32
Квинси Пондекстер 17 Очки Тони Паркер 20
Марк Газоль, Зак Рэндольф по 7 Подборы Тим Данкан 10
Майк Конли 8 Передачи Тони Паркер 9
21 мая
9:00 pm
[www.nba.com/games/20130521/MEMSAS/gameinfo.html Отчёт] Мемфис Гриззлис 89:93 ОТ Сан-Антонио Спёрс AT&T-центр, Сан-Антонио, Техас
Зрителей: 18 581
Судьи: Скотт Фостер, Билл Кеннеди, Билл Спунер
13:15, 18:31, 33:30, 21:9, 4:8
Майк Конли, Джеррид Бэйлесс 18 Очки Тим Данкан 17
Зак Рэндольф 18 Подборы Тим Данкан, Кауай Леонард по 9
Марк Газоль, Майк Конли по 4 Передачи Тони Паркер 18
25 мая
9:00 pm
[www.nba.com/games/20130525/SASMEM/gameinfo.html Отчёт] Сан-Антонио Спёрс 104:93 ОТ Мемфис Гриззлис Федэкс Форум, Мемфис, Теннесси
Зрителей: 18 119
Судьи: Деррик Стэффорд, Джо Кроуфорд, Рон Гарретсон
13:29, 27:15, 24:21, 22:21, 18:7
Тони Паркер 26 Очки Майк Конли 20
Кауай Леонард 11 Подборы Зак Рэндольф 15
3 игрока по 5 Передачи Марк Газоль 5
27 мая
9:00 pm
[www.nba.com/games/20130527/SASMEM/gameinfo.html Отчёт] Сан-Антонио Спёрс 93:86 Мемфис Гриззлис Федэкс Форум, Мемфис, Теннесси
Зрителей: 18 119
Судьи: Монти МакКатчен, Тони Брадерс, Зак Зарба
24:14, 20:24, 28:28, 21:20
Тони Паркер 37 Очки Квинси Пондекстер 22
Тим Данкан 8 Подборы Тони Аллен, Зак Рэндольф по 8
Ману Джинобили, Тони Паркер по 6 Передачи Майк Конли 7
Спёрс выиграло серию 4-0</div>


Финал

(1) Майами Хит vs. (2) Сан-Антонио Спёрс

6 июня
9:00 pm
[www.nba.com/games/20130606/SASMIA/gameinfo.html Отчёт] Сан-Антонио Спёрс 92:88 Майами Хит Американ Эйрлайнс-арена, Майами, Флорида
Зрителей: 19 775
Судьи: Тони Бразерс, Монти Маккатчен, Джейсон Филлипс
23:24, 26:28, 20-20, 23:16
Тони Паркер 21 Очки Леброн Джеймс 18
Тим Данкан 14 Подборы Леброн Джеймс 18
Тони Паркер 6 Передачи Леброн Джеймс 10
9 июня
8:00 pm
[www.nba.com/games/20130609/SASMIA/gameinfo.html Отчёт] Сан-Антонио Спёрс 84:103 Майами Хит Американ Эйрлайнс-арена, Майами, Флорида
Зрителей: 19 900
Судьи: Джо Кроуфорд, Эд Маллой, Кен Мауэр
22:22, 23:28, 20:25, 19:28
Дэнни Грин 17 Очки Марио Чалмерс 19
Кауай Леонард 14 Подборы Крис Бош 10
Тони Паркер 5 Передачи Леброн Джеймс 7
11 июня
9:00 pm
[www.nba.com/games/20130611/MIASAS/gameinfo.html Отчёт] Майами Хит 77:113 Сан-Антонио Спёрс AT&T-центр, Сан-Антонио, Техас
Зрителей: 18 581
Судьи: Дэн Кроуфорд, Джеймс Кэйперс, Марк Дэвис
20:24, 24:26, 19:28, 14:35
Дуэйн Уэйд 16 Очки Дэнни Грин 27
Леброн Джеймс 11 Подборы Тим Данкан 14
Леброн Джеймс, Дуэйн Уэйд по 5 Передачи Тони Паркер 8
13 июня
9:00 pm
Майами Хит 109:93 Сан-Антонио Спёрс AT&T-центр, Сан-Антонио, Техас
Зрителей: 18 581
Судьи: Скотт Фостер, Майк Кэллахан, Билл Кеннеди
29:26, 20:23, 32:27, 28:17
Леброн Джеймс 33 Очки Тим Данкан 20
Крис Бош 13 Подборы Кауай Леонард 7
Марио Чалмерс 5 Передачи Тони Паркер 10
16 июня
8:00 pm
[www.nba.com/games/20130616/MIASAS/gameinfo.html Отчёт] Майами Хит 104:114 Сан-Антонио Спёрс AT&T-центр, Сан-Антонио, Техас
Зрителей: 18 581
Судьи: Тони Бразерс, Монти Маккатчен, Эд Маллой
19:32, 33:29, 23:26, 29:27
Леброн Джеймс, Дуэйн Уэйд по 25 Очки Тони Паркер 26
Леброн Джеймс, Крис Бош по 6 Подборы Тим Данкан 12
Дуэйн Уэйд 10 Передачи Ману Джинобили 10
18 июня
9:00 pm
[www.nba.com/games/20130618/SASMIA/gameinfo.html Отчёт] Сан-Антонио Спёрс 100:103 ОТ Майами Хит Американ Эйрлайнс-арена, Майами, Флорида
Зрителей: 19 900
Судьи: Джо Кроуфорд, Майк Каллахан, Кен Мауэр
25:27, 25:17, 25:21, 20:30, 5:8
Тим Данкан 30 Очки Леброн Джеймс 32
Тим Данкан 17 Подборы Крис Бош 11
Тони Паркер 8 Передачи Леброн Джеймс 11
20 июня
9:00 pm
[www.nba.com/games/20130620/SASMIA/gameinfo.html Отчёт] Сан-Антонио Спёрс 88:95 Майами Хит Американ Эйрлайнс-арена, Майами, Флорида
Зрителей: 19 900
Судьи: Дэн Кроуфорд, Скотт Фостер, Монти Маккатчен
Тим Данкан 24 Очки Леброн Джеймс 37
Кавай Леонард 16 Подборы Леброн Джеймс 12
Ману Джинобили 5 Передачи Рэй Аллен, Леброн Джеймс по 4
Майами Хит выиграл чемпионат, 4-3</div>


Статистика

Категория Наивысший показатель В среднем
Игрок Команда Всего Игрок Команда В ср. И
Очки Стефен Карри
Кевин Дюрант
Голден Стэйт Уорриорз
Оклахома-сити Тандер
44 (2 ОТ)
41
Кевин Дюрант Оклахома-сити Тандер 32.5 6
Подборы Эндрю Богут Голден Стэйт Уорриорз 21 Кевин Гарнетт Бостон Селтикс 13.7 6
Передачи Тони Паркер
Стефен Карри
Майк Конли
Сан-Антонио Сперс
Голден Стэйт Уорриорз
Мемфис Гриззлис
18 (OT)
13
13
Дерон Уильямс Бруклин Нетс 8.4 7
Перехваты Дуэйн Уэйд Майами Хит 6 Монта Эллис Милуоки Бакс 2.5 4
Блокшоты Брук Лопес Бруклин Нетс 7 Брук Лопес Бруклин Нетс 3.1 7

Напишите отзыв о статье "Плей-офф НБА 2013"

Примечания

  1. [www.hoopsworld.com/mavericks-end-12-year-playoff-streak Mavericks End 12-Year Playoff Streak]
  2. [nba.si.com/2013/04/15/boston-marathon-bombing-terror-attack-celtics-pacers-game-cancelled-nba NBA cancels game between Celtics and Pacers after Boston Marathon blasts]

Ссылки

  • [www.nba.com/2013/news/04/18/playoffs-schedule-2013/index.html Плей-офф НБА 2013 на NBA.com]
  • [espn.go.com/nba/playoffs/matchups 2013 Плей-офф НБА 2013 на ESPN]

Отрывок, характеризующий Плей-офф НБА 2013

– Ah! je vous croyais chez vous, [Ах, я думала, вы у себя,] – сказала она, почему то краснея и опуская глаза.
Князь Андрей строго посмотрел на нее. На лице князя Андрея вдруг выразилось озлобление. Он ничего не сказал ей, но посмотрел на ее лоб и волосы, не глядя в глаза, так презрительно, что француженка покраснела и ушла, ничего не сказав.
Когда он подошел к комнате сестры, княгиня уже проснулась, и ее веселый голосок, торопивший одно слово за другим, послышался из отворенной двери. Она говорила, как будто после долгого воздержания ей хотелось вознаградить потерянное время.
– Non, mais figurez vous, la vieille comtesse Zouboff avec de fausses boucles et la bouche pleine de fausses dents, comme si elle voulait defier les annees… [Нет, представьте себе, старая графиня Зубова, с фальшивыми локонами, с фальшивыми зубами, как будто издеваясь над годами…] Xa, xa, xa, Marieie!
Точно ту же фразу о графине Зубовой и тот же смех уже раз пять слышал при посторонних князь Андрей от своей жены.
Он тихо вошел в комнату. Княгиня, толстенькая, румяная, с работой в руках, сидела на кресле и без умолку говорила, перебирая петербургские воспоминания и даже фразы. Князь Андрей подошел, погладил ее по голове и спросил, отдохнула ли она от дороги. Она ответила и продолжала тот же разговор.
Коляска шестериком стояла у подъезда. На дворе была темная осенняя ночь. Кучер не видел дышла коляски. На крыльце суетились люди с фонарями. Огромный дом горел огнями сквозь свои большие окна. В передней толпились дворовые, желавшие проститься с молодым князем; в зале стояли все домашние: Михаил Иванович, m lle Bourienne, княжна Марья и княгиня.
Князь Андрей был позван в кабинет к отцу, который с глазу на глаз хотел проститься с ним. Все ждали их выхода.
Когда князь Андрей вошел в кабинет, старый князь в стариковских очках и в своем белом халате, в котором он никого не принимал, кроме сына, сидел за столом и писал. Он оглянулся.
– Едешь? – И он опять стал писать.
– Пришел проститься.
– Целуй сюда, – он показал щеку, – спасибо, спасибо!
– За что вы меня благодарите?
– За то, что не просрочиваешь, за бабью юбку не держишься. Служба прежде всего. Спасибо, спасибо! – И он продолжал писать, так что брызги летели с трещавшего пера. – Ежели нужно сказать что, говори. Эти два дела могу делать вместе, – прибавил он.
– О жене… Мне и так совестно, что я вам ее на руки оставляю…
– Что врешь? Говори, что нужно.
– Когда жене будет время родить, пошлите в Москву за акушером… Чтоб он тут был.
Старый князь остановился и, как бы не понимая, уставился строгими глазами на сына.
– Я знаю, что никто помочь не может, коли натура не поможет, – говорил князь Андрей, видимо смущенный. – Я согласен, что и из миллиона случаев один бывает несчастный, но это ее и моя фантазия. Ей наговорили, она во сне видела, и она боится.
– Гм… гм… – проговорил про себя старый князь, продолжая дописывать. – Сделаю.
Он расчеркнул подпись, вдруг быстро повернулся к сыну и засмеялся.
– Плохо дело, а?
– Что плохо, батюшка?
– Жена! – коротко и значительно сказал старый князь.
– Я не понимаю, – сказал князь Андрей.
– Да нечего делать, дружок, – сказал князь, – они все такие, не разженишься. Ты не бойся; никому не скажу; а ты сам знаешь.
Он схватил его за руку своею костлявою маленькою кистью, потряс ее, взглянул прямо в лицо сына своими быстрыми глазами, которые, как казалось, насквозь видели человека, и опять засмеялся своим холодным смехом.
Сын вздохнул, признаваясь этим вздохом в том, что отец понял его. Старик, продолжая складывать и печатать письма, с своею привычною быстротой, схватывал и бросал сургуч, печать и бумагу.
– Что делать? Красива! Я всё сделаю. Ты будь покоен, – говорил он отрывисто во время печатания.
Андрей молчал: ему и приятно и неприятно было, что отец понял его. Старик встал и подал письмо сыну.
– Слушай, – сказал он, – о жене не заботься: что возможно сделать, то будет сделано. Теперь слушай: письмо Михайлу Иларионовичу отдай. Я пишу, чтоб он тебя в хорошие места употреблял и долго адъютантом не держал: скверная должность! Скажи ты ему, что я его помню и люблю. Да напиши, как он тебя примет. Коли хорош будет, служи. Николая Андреича Болконского сын из милости служить ни у кого не будет. Ну, теперь поди сюда.
Он говорил такою скороговоркой, что не доканчивал половины слов, но сын привык понимать его. Он подвел сына к бюро, откинул крышку, выдвинул ящик и вынул исписанную его крупным, длинным и сжатым почерком тетрадь.
– Должно быть, мне прежде тебя умереть. Знай, тут мои записки, их государю передать после моей смерти. Теперь здесь – вот ломбардный билет и письмо: это премия тому, кто напишет историю суворовских войн. Переслать в академию. Здесь мои ремарки, после меня читай для себя, найдешь пользу.
Андрей не сказал отцу, что, верно, он проживет еще долго. Он понимал, что этого говорить не нужно.
– Всё исполню, батюшка, – сказал он.
– Ну, теперь прощай! – Он дал поцеловать сыну свою руку и обнял его. – Помни одно, князь Андрей: коли тебя убьют, мне старику больно будет… – Он неожиданно замолчал и вдруг крикливым голосом продолжал: – а коли узнаю, что ты повел себя не как сын Николая Болконского, мне будет… стыдно! – взвизгнул он.
– Этого вы могли бы не говорить мне, батюшка, – улыбаясь, сказал сын.
Старик замолчал.
– Еще я хотел просить вас, – продолжал князь Андрей, – ежели меня убьют и ежели у меня будет сын, не отпускайте его от себя, как я вам вчера говорил, чтоб он вырос у вас… пожалуйста.
– Жене не отдавать? – сказал старик и засмеялся.
Они молча стояли друг против друга. Быстрые глаза старика прямо были устремлены в глаза сына. Что то дрогнуло в нижней части лица старого князя.
– Простились… ступай! – вдруг сказал он. – Ступай! – закричал он сердитым и громким голосом, отворяя дверь кабинета.
– Что такое, что? – спрашивали княгиня и княжна, увидев князя Андрея и на минуту высунувшуюся фигуру кричавшего сердитым голосом старика в белом халате, без парика и в стариковских очках.
Князь Андрей вздохнул и ничего не ответил.
– Ну, – сказал он, обратившись к жене.
И это «ну» звучало холодною насмешкой, как будто он говорил: «теперь проделывайте вы ваши штуки».
– Andre, deja! [Андрей, уже!] – сказала маленькая княгиня, бледнея и со страхом глядя на мужа.
Он обнял ее. Она вскрикнула и без чувств упала на его плечо.
Он осторожно отвел плечо, на котором она лежала, заглянул в ее лицо и бережно посадил ее на кресло.
– Adieu, Marieie, [Прощай, Маша,] – сказал он тихо сестре, поцеловался с нею рука в руку и скорыми шагами вышел из комнаты.
Княгиня лежала в кресле, m lle Бурьен терла ей виски. Княжна Марья, поддерживая невестку, с заплаканными прекрасными глазами, всё еще смотрела в дверь, в которую вышел князь Андрей, и крестила его. Из кабинета слышны были, как выстрелы, часто повторяемые сердитые звуки стариковского сморкания. Только что князь Андрей вышел, дверь кабинета быстро отворилась и выглянула строгая фигура старика в белом халате.
– Уехал? Ну и хорошо! – сказал он, сердито посмотрев на бесчувственную маленькую княгиню, укоризненно покачал головою и захлопнул дверь.



В октябре 1805 года русские войска занимали села и города эрцгерцогства Австрийского, и еще новые полки приходили из России и, отягощая постоем жителей, располагались у крепости Браунау. В Браунау была главная квартира главнокомандующего Кутузова.
11 го октября 1805 года один из только что пришедших к Браунау пехотных полков, ожидая смотра главнокомандующего, стоял в полумиле от города. Несмотря на нерусскую местность и обстановку (фруктовые сады, каменные ограды, черепичные крыши, горы, видневшиеся вдали), на нерусский народ, c любопытством смотревший на солдат, полк имел точно такой же вид, какой имел всякий русский полк, готовившийся к смотру где нибудь в середине России.
С вечера, на последнем переходе, был получен приказ, что главнокомандующий будет смотреть полк на походе. Хотя слова приказа и показались неясны полковому командиру, и возник вопрос, как разуметь слова приказа: в походной форме или нет? в совете батальонных командиров было решено представить полк в парадной форме на том основании, что всегда лучше перекланяться, чем не докланяться. И солдаты, после тридцативерстного перехода, не смыкали глаз, всю ночь чинились, чистились; адъютанты и ротные рассчитывали, отчисляли; и к утру полк, вместо растянутой беспорядочной толпы, какою он был накануне на последнем переходе, представлял стройную массу 2 000 людей, из которых каждый знал свое место, свое дело и из которых на каждом каждая пуговка и ремешок были на своем месте и блестели чистотой. Не только наружное было исправно, но ежели бы угодно было главнокомандующему заглянуть под мундиры, то на каждом он увидел бы одинаково чистую рубаху и в каждом ранце нашел бы узаконенное число вещей, «шильце и мыльце», как говорят солдаты. Было только одно обстоятельство, насчет которого никто не мог быть спокоен. Это была обувь. Больше чем у половины людей сапоги были разбиты. Но недостаток этот происходил не от вины полкового командира, так как, несмотря на неоднократные требования, ему не был отпущен товар от австрийского ведомства, а полк прошел тысячу верст.
Полковой командир был пожилой, сангвинический, с седеющими бровями и бакенбардами генерал, плотный и широкий больше от груди к спине, чем от одного плеча к другому. На нем был новый, с иголочки, со слежавшимися складками мундир и густые золотые эполеты, которые как будто не книзу, а кверху поднимали его тучные плечи. Полковой командир имел вид человека, счастливо совершающего одно из самых торжественных дел жизни. Он похаживал перед фронтом и, похаживая, подрагивал на каждом шагу, слегка изгибаясь спиною. Видно, было, что полковой командир любуется своим полком, счастлив им, что все его силы душевные заняты только полком; но, несмотря на то, его подрагивающая походка как будто говорила, что, кроме военных интересов, в душе его немалое место занимают и интересы общественного быта и женский пол.
– Ну, батюшка Михайло Митрич, – обратился он к одному батальонному командиру (батальонный командир улыбаясь подался вперед; видно было, что они были счастливы), – досталось на орехи нынче ночью. Однако, кажется, ничего, полк не из дурных… А?
Батальонный командир понял веселую иронию и засмеялся.
– И на Царицыном лугу с поля бы не прогнали.
– Что? – сказал командир.
В это время по дороге из города, по которой расставлены были махальные, показались два верховые. Это были адъютант и казак, ехавший сзади.
Адъютант был прислан из главного штаба подтвердить полковому командиру то, что было сказано неясно во вчерашнем приказе, а именно то, что главнокомандующий желал видеть полк совершенно в том положении, в котором oн шел – в шинелях, в чехлах и без всяких приготовлений.
К Кутузову накануне прибыл член гофкригсрата из Вены, с предложениями и требованиями итти как можно скорее на соединение с армией эрцгерцога Фердинанда и Мака, и Кутузов, не считая выгодным это соединение, в числе прочих доказательств в пользу своего мнения намеревался показать австрийскому генералу то печальное положение, в котором приходили войска из России. С этою целью он и хотел выехать навстречу полку, так что, чем хуже было бы положение полка, тем приятнее было бы это главнокомандующему. Хотя адъютант и не знал этих подробностей, однако он передал полковому командиру непременное требование главнокомандующего, чтобы люди были в шинелях и чехлах, и что в противном случае главнокомандующий будет недоволен. Выслушав эти слова, полковой командир опустил голову, молча вздернул плечами и сангвиническим жестом развел руки.
– Наделали дела! – проговорил он. – Вот я вам говорил же, Михайло Митрич, что на походе, так в шинелях, – обратился он с упреком к батальонному командиру. – Ах, мой Бог! – прибавил он и решительно выступил вперед. – Господа ротные командиры! – крикнул он голосом, привычным к команде. – Фельдфебелей!… Скоро ли пожалуют? – обратился он к приехавшему адъютанту с выражением почтительной учтивости, видимо относившейся к лицу, про которое он говорил.
– Через час, я думаю.
– Успеем переодеть?
– Не знаю, генерал…
Полковой командир, сам подойдя к рядам, распорядился переодеванием опять в шинели. Ротные командиры разбежались по ротам, фельдфебели засуетились (шинели были не совсем исправны) и в то же мгновение заколыхались, растянулись и говором загудели прежде правильные, молчаливые четвероугольники. Со всех сторон отбегали и подбегали солдаты, подкидывали сзади плечом, через голову перетаскивали ранцы, снимали шинели и, высоко поднимая руки, натягивали их в рукава.
Через полчаса всё опять пришло в прежний порядок, только четвероугольники сделались серыми из черных. Полковой командир, опять подрагивающею походкой, вышел вперед полка и издалека оглядел его.
– Это что еще? Это что! – прокричал он, останавливаясь. – Командира 3 й роты!..
– Командир 3 й роты к генералу! командира к генералу, 3 й роты к командиру!… – послышались голоса по рядам, и адъютант побежал отыскивать замешкавшегося офицера.
Когда звуки усердных голосов, перевирая, крича уже «генерала в 3 ю роту», дошли по назначению, требуемый офицер показался из за роты и, хотя человек уже пожилой и не имевший привычки бегать, неловко цепляясь носками, рысью направился к генералу. Лицо капитана выражало беспокойство школьника, которому велят сказать невыученный им урок. На красном (очевидно от невоздержания) носу выступали пятна, и рот не находил положения. Полковой командир с ног до головы осматривал капитана, в то время как он запыхавшись подходил, по мере приближения сдерживая шаг.
– Вы скоро людей в сарафаны нарядите! Это что? – крикнул полковой командир, выдвигая нижнюю челюсть и указывая в рядах 3 й роты на солдата в шинели цвета фабричного сукна, отличавшегося от других шинелей. – Сами где находились? Ожидается главнокомандующий, а вы отходите от своего места? А?… Я вас научу, как на смотр людей в казакины одевать!… А?…
Ротный командир, не спуская глаз с начальника, всё больше и больше прижимал свои два пальца к козырьку, как будто в одном этом прижимании он видел теперь свое спасенье.
– Ну, что ж вы молчите? Кто у вас там в венгерца наряжен? – строго шутил полковой командир.
– Ваше превосходительство…
– Ну что «ваше превосходительство»? Ваше превосходительство! Ваше превосходительство! А что ваше превосходительство – никому неизвестно.
– Ваше превосходительство, это Долохов, разжалованный… – сказал тихо капитан.
– Что он в фельдмаршалы, что ли, разжалован или в солдаты? А солдат, так должен быть одет, как все, по форме.
– Ваше превосходительство, вы сами разрешили ему походом.
– Разрешил? Разрешил? Вот вы всегда так, молодые люди, – сказал полковой командир, остывая несколько. – Разрешил? Вам что нибудь скажешь, а вы и… – Полковой командир помолчал. – Вам что нибудь скажешь, а вы и… – Что? – сказал он, снова раздражаясь. – Извольте одеть людей прилично…
И полковой командир, оглядываясь на адъютанта, своею вздрагивающею походкой направился к полку. Видно было, что его раздражение ему самому понравилось, и что он, пройдясь по полку, хотел найти еще предлог своему гневу. Оборвав одного офицера за невычищенный знак, другого за неправильность ряда, он подошел к 3 й роте.
– Кааак стоишь? Где нога? Нога где? – закричал полковой командир с выражением страдания в голосе, еще человек за пять не доходя до Долохова, одетого в синеватую шинель.
Долохов медленно выпрямил согнутую ногу и прямо, своим светлым и наглым взглядом, посмотрел в лицо генерала.
– Зачем синяя шинель? Долой… Фельдфебель! Переодеть его… дря… – Он не успел договорить.
– Генерал, я обязан исполнять приказания, но не обязан переносить… – поспешно сказал Долохов.
– Во фронте не разговаривать!… Не разговаривать, не разговаривать!…
– Не обязан переносить оскорбления, – громко, звучно договорил Долохов.
Глаза генерала и солдата встретились. Генерал замолчал, сердито оттягивая книзу тугой шарф.
– Извольте переодеться, прошу вас, – сказал он, отходя.


– Едет! – закричал в это время махальный.
Полковой командир, покраснел, подбежал к лошади, дрожащими руками взялся за стремя, перекинул тело, оправился, вынул шпагу и с счастливым, решительным лицом, набок раскрыв рот, приготовился крикнуть. Полк встрепенулся, как оправляющаяся птица, и замер.
– Смир р р р на! – закричал полковой командир потрясающим душу голосом, радостным для себя, строгим в отношении к полку и приветливым в отношении к подъезжающему начальнику.
По широкой, обсаженной деревьями, большой, бесшоссейной дороге, слегка погромыхивая рессорами, шибкою рысью ехала высокая голубая венская коляска цугом. За коляской скакали свита и конвой кроатов. Подле Кутузова сидел австрийский генерал в странном, среди черных русских, белом мундире. Коляска остановилась у полка. Кутузов и австрийский генерал о чем то тихо говорили, и Кутузов слегка улыбнулся, в то время как, тяжело ступая, он опускал ногу с подножки, точно как будто и не было этих 2 000 людей, которые не дыша смотрели на него и на полкового командира.
Раздался крик команды, опять полк звеня дрогнул, сделав на караул. В мертвой тишине послышался слабый голос главнокомандующего. Полк рявкнул: «Здравья желаем, ваше го го го го ство!» И опять всё замерло. Сначала Кутузов стоял на одном месте, пока полк двигался; потом Кутузов рядом с белым генералом, пешком, сопутствуемый свитою, стал ходить по рядам.
По тому, как полковой командир салютовал главнокомандующему, впиваясь в него глазами, вытягиваясь и подбираясь, как наклоненный вперед ходил за генералами по рядам, едва удерживая подрагивающее движение, как подскакивал при каждом слове и движении главнокомандующего, – видно было, что он исполнял свои обязанности подчиненного еще с большим наслаждением, чем обязанности начальника. Полк, благодаря строгости и старательности полкового командира, был в прекрасном состоянии сравнительно с другими, приходившими в то же время к Браунау. Отсталых и больных было только 217 человек. И всё было исправно, кроме обуви.
Кутузов прошел по рядам, изредка останавливаясь и говоря по нескольку ласковых слов офицерам, которых он знал по турецкой войне, а иногда и солдатам. Поглядывая на обувь, он несколько раз грустно покачивал головой и указывал на нее австрийскому генералу с таким выражением, что как бы не упрекал в этом никого, но не мог не видеть, как это плохо. Полковой командир каждый раз при этом забегал вперед, боясь упустить слово главнокомандующего касательно полка. Сзади Кутузова, в таком расстоянии, что всякое слабо произнесенное слово могло быть услышано, шло человек 20 свиты. Господа свиты разговаривали между собой и иногда смеялись. Ближе всех за главнокомандующим шел красивый адъютант. Это был князь Болконский. Рядом с ним шел его товарищ Несвицкий, высокий штаб офицер, чрезвычайно толстый, с добрым, и улыбающимся красивым лицом и влажными глазами; Несвицкий едва удерживался от смеха, возбуждаемого черноватым гусарским офицером, шедшим подле него. Гусарский офицер, не улыбаясь, не изменяя выражения остановившихся глаз, с серьезным лицом смотрел на спину полкового командира и передразнивал каждое его движение. Каждый раз, как полковой командир вздрагивал и нагибался вперед, точно так же, точь в точь так же, вздрагивал и нагибался вперед гусарский офицер. Несвицкий смеялся и толкал других, чтобы они смотрели на забавника.
Кутузов шел медленно и вяло мимо тысячей глаз, которые выкатывались из своих орбит, следя за начальником. Поровнявшись с 3 й ротой, он вдруг остановился. Свита, не предвидя этой остановки, невольно надвинулась на него.
– А, Тимохин! – сказал главнокомандующий, узнавая капитана с красным носом, пострадавшего за синюю шинель.
Казалось, нельзя было вытягиваться больше того, как вытягивался Тимохин, в то время как полковой командир делал ему замечание. Но в эту минуту обращения к нему главнокомандующего капитан вытянулся так, что, казалось, посмотри на него главнокомандующий еще несколько времени, капитан не выдержал бы; и потому Кутузов, видимо поняв его положение и желая, напротив, всякого добра капитану, поспешно отвернулся. По пухлому, изуродованному раной лицу Кутузова пробежала чуть заметная улыбка.
– Еще измайловский товарищ, – сказал он. – Храбрый офицер! Ты доволен им? – спросил Кутузов у полкового командира.
И полковой командир, отражаясь, как в зеркале, невидимо для себя, в гусарском офицере, вздрогнул, подошел вперед и отвечал:
– Очень доволен, ваше высокопревосходительство.
– Мы все не без слабостей, – сказал Кутузов, улыбаясь и отходя от него. – У него была приверженность к Бахусу.
Полковой командир испугался, не виноват ли он в этом, и ничего не ответил. Офицер в эту минуту заметил лицо капитана с красным носом и подтянутым животом и так похоже передразнил его лицо и позу, что Несвицкий не мог удержать смеха.
Кутузов обернулся. Видно было, что офицер мог управлять своим лицом, как хотел: в ту минуту, как Кутузов обернулся, офицер успел сделать гримасу, а вслед за тем принять самое серьезное, почтительное и невинное выражение.
Третья рота была последняя, и Кутузов задумался, видимо припоминая что то. Князь Андрей выступил из свиты и по французски тихо сказал:
– Вы приказали напомнить о разжалованном Долохове в этом полку.
– Где тут Долохов? – спросил Кутузов.
Долохов, уже переодетый в солдатскую серую шинель, не дожидался, чтоб его вызвали. Стройная фигура белокурого с ясными голубыми глазами солдата выступила из фронта. Он подошел к главнокомандующему и сделал на караул.
– Претензия? – нахмурившись слегка, спросил Кутузов.
– Это Долохов, – сказал князь Андрей.
– A! – сказал Кутузов. – Надеюсь, что этот урок тебя исправит, служи хорошенько. Государь милостив. И я не забуду тебя, ежели ты заслужишь.
Голубые ясные глаза смотрели на главнокомандующего так же дерзко, как и на полкового командира, как будто своим выражением разрывая завесу условности, отделявшую так далеко главнокомандующего от солдата.
– Об одном прошу, ваше высокопревосходительство, – сказал он своим звучным, твердым, неспешащим голосом. – Прошу дать мне случай загладить мою вину и доказать мою преданность государю императору и России.
Кутузов отвернулся. На лице его промелькнула та же улыбка глаз, как и в то время, когда он отвернулся от капитана Тимохина. Он отвернулся и поморщился, как будто хотел выразить этим, что всё, что ему сказал Долохов, и всё, что он мог сказать ему, он давно, давно знает, что всё это уже прискучило ему и что всё это совсем не то, что нужно. Он отвернулся и направился к коляске.
Полк разобрался ротами и направился к назначенным квартирам невдалеке от Браунау, где надеялся обуться, одеться и отдохнуть после трудных переходов.
– Вы на меня не претендуете, Прохор Игнатьич? – сказал полковой командир, объезжая двигавшуюся к месту 3 ю роту и подъезжая к шедшему впереди ее капитану Тимохину. Лицо полкового командира выражало после счастливо отбытого смотра неудержимую радость. – Служба царская… нельзя… другой раз во фронте оборвешь… Сам извинюсь первый, вы меня знаете… Очень благодарил! – И он протянул руку ротному.
– Помилуйте, генерал, да смею ли я! – отвечал капитан, краснея носом, улыбаясь и раскрывая улыбкой недостаток двух передних зубов, выбитых прикладом под Измаилом.
– Да господину Долохову передайте, что я его не забуду, чтоб он был спокоен. Да скажите, пожалуйста, я всё хотел спросить, что он, как себя ведет? И всё…
– По службе очень исправен, ваше превосходительство… но карахтер… – сказал Тимохин.
– А что, что характер? – спросил полковой командир.
– Находит, ваше превосходительство, днями, – говорил капитан, – то и умен, и учен, и добр. А то зверь. В Польше убил было жида, изволите знать…
– Ну да, ну да, – сказал полковой командир, – всё надо пожалеть молодого человека в несчастии. Ведь большие связи… Так вы того…
– Слушаю, ваше превосходительство, – сказал Тимохин, улыбкой давая чувствовать, что он понимает желания начальника.
– Ну да, ну да.
Полковой командир отыскал в рядах Долохова и придержал лошадь.
– До первого дела – эполеты, – сказал он ему.
Долохов оглянулся, ничего не сказал и не изменил выражения своего насмешливо улыбающегося рта.
– Ну, вот и хорошо, – продолжал полковой командир. – Людям по чарке водки от меня, – прибавил он, чтобы солдаты слышали. – Благодарю всех! Слава Богу! – И он, обогнав роту, подъехал к другой.
– Что ж, он, право, хороший человек; с ним служить можно, – сказал Тимохин субалтерн офицеру, шедшему подле него.
– Одно слово, червонный!… (полкового командира прозвали червонным королем) – смеясь, сказал субалтерн офицер.
Счастливое расположение духа начальства после смотра перешло и к солдатам. Рота шла весело. Со всех сторон переговаривались солдатские голоса.
– Как же сказывали, Кутузов кривой, об одном глазу?
– А то нет! Вовсе кривой.
– Не… брат, глазастее тебя. Сапоги и подвертки – всё оглядел…
– Как он, братец ты мой, глянет на ноги мне… ну! думаю…
– А другой то австрияк, с ним был, словно мелом вымазан. Как мука, белый. Я чай, как амуницию чистят!
– Что, Федешоу!… сказывал он, что ли, когда стражения начнутся, ты ближе стоял? Говорили всё, в Брунове сам Бунапарте стоит.
– Бунапарте стоит! ишь врет, дура! Чего не знает! Теперь пруссак бунтует. Австрияк его, значит, усмиряет. Как он замирится, тогда и с Бунапартом война откроется. А то, говорит, в Брунове Бунапарте стоит! То то и видно, что дурак. Ты слушай больше.
– Вишь черти квартирьеры! Пятая рота, гляди, уже в деревню заворачивает, они кашу сварят, а мы еще до места не дойдем.
– Дай сухарика то, чорт.
– А табаку то вчера дал? То то, брат. Ну, на, Бог с тобой.
– Хоть бы привал сделали, а то еще верст пять пропрем не емши.
– То то любо было, как немцы нам коляски подавали. Едешь, знай: важно!
– А здесь, братец, народ вовсе оголтелый пошел. Там всё как будто поляк был, всё русской короны; а нынче, брат, сплошной немец пошел.
– Песенники вперед! – послышался крик капитана.
И перед роту с разных рядов выбежало человек двадцать. Барабанщик запевало обернулся лицом к песенникам, и, махнув рукой, затянул протяжную солдатскую песню, начинавшуюся: «Не заря ли, солнышко занималося…» и кончавшуюся словами: «То то, братцы, будет слава нам с Каменскиим отцом…» Песня эта была сложена в Турции и пелась теперь в Австрии, только с тем изменением, что на место «Каменскиим отцом» вставляли слова: «Кутузовым отцом».
Оторвав по солдатски эти последние слова и махнув руками, как будто он бросал что то на землю, барабанщик, сухой и красивый солдат лет сорока, строго оглянул солдат песенников и зажмурился. Потом, убедившись, что все глаза устремлены на него, он как будто осторожно приподнял обеими руками какую то невидимую, драгоценную вещь над головой, подержал ее так несколько секунд и вдруг отчаянно бросил ее:
Ах, вы, сени мои, сени!
«Сени новые мои…», подхватили двадцать голосов, и ложечник, несмотря на тяжесть амуниции, резво выскочил вперед и пошел задом перед ротой, пошевеливая плечами и угрожая кому то ложками. Солдаты, в такт песни размахивая руками, шли просторным шагом, невольно попадая в ногу. Сзади роты послышались звуки колес, похрускиванье рессор и топот лошадей.
Кутузов со свитой возвращался в город. Главнокомандующий дал знак, чтобы люди продолжали итти вольно, и на его лице и на всех лицах его свиты выразилось удовольствие при звуках песни, при виде пляшущего солдата и весело и бойко идущих солдат роты. Во втором ряду, с правого фланга, с которого коляска обгоняла роты, невольно бросался в глаза голубоглазый солдат, Долохов, который особенно бойко и грациозно шел в такт песни и глядел на лица проезжающих с таким выражением, как будто он жалел всех, кто не шел в это время с ротой. Гусарский корнет из свиты Кутузова, передразнивавший полкового командира, отстал от коляски и подъехал к Долохову.
Гусарский корнет Жерков одно время в Петербурге принадлежал к тому буйному обществу, которым руководил Долохов. За границей Жерков встретил Долохова солдатом, но не счел нужным узнать его. Теперь, после разговора Кутузова с разжалованным, он с радостью старого друга обратился к нему:
– Друг сердечный, ты как? – сказал он при звуках песни, ровняя шаг своей лошади с шагом роты.
– Я как? – отвечал холодно Долохов, – как видишь.
Бойкая песня придавала особенное значение тону развязной веселости, с которой говорил Жерков, и умышленной холодности ответов Долохова.
– Ну, как ладишь с начальством? – спросил Жерков.
– Ничего, хорошие люди. Ты как в штаб затесался?
– Прикомандирован, дежурю.
Они помолчали.
«Выпускала сокола да из правого рукава», говорила песня, невольно возбуждая бодрое, веселое чувство. Разговор их, вероятно, был бы другой, ежели бы они говорили не при звуках песни.
– Что правда, австрийцев побили? – спросил Долохов.
– А чорт их знает, говорят.
– Я рад, – отвечал Долохов коротко и ясно, как того требовала песня.
– Что ж, приходи к нам когда вечерком, фараон заложишь, – сказал Жерков.
– Или у вас денег много завелось?
– Приходи.
– Нельзя. Зарок дал. Не пью и не играю, пока не произведут.
– Да что ж, до первого дела…
– Там видно будет.
Опять они помолчали.
– Ты заходи, коли что нужно, все в штабе помогут… – сказал Жерков.
Долохов усмехнулся.
– Ты лучше не беспокойся. Мне что нужно, я просить не стану, сам возьму.
– Да что ж, я так…
– Ну, и я так.
– Прощай.
– Будь здоров…
… и высоко, и далеко,
На родиму сторону…
Жерков тронул шпорами лошадь, которая раза три, горячась, перебила ногами, не зная, с какой начать, справилась и поскакала, обгоняя роту и догоняя коляску, тоже в такт песни.


Возвратившись со смотра, Кутузов, сопутствуемый австрийским генералом, прошел в свой кабинет и, кликнув адъютанта, приказал подать себе некоторые бумаги, относившиеся до состояния приходивших войск, и письма, полученные от эрцгерцога Фердинанда, начальствовавшего передовою армией. Князь Андрей Болконский с требуемыми бумагами вошел в кабинет главнокомандующего. Перед разложенным на столе планом сидели Кутузов и австрийский член гофкригсрата.
– А… – сказал Кутузов, оглядываясь на Болконского, как будто этим словом приглашая адъютанта подождать, и продолжал по французски начатый разговор.
– Я только говорю одно, генерал, – говорил Кутузов с приятным изяществом выражений и интонации, заставлявшим вслушиваться в каждое неторопливо сказанное слово. Видно было, что Кутузов и сам с удовольствием слушал себя. – Я только одно говорю, генерал, что ежели бы дело зависело от моего личного желания, то воля его величества императора Франца давно была бы исполнена. Я давно уже присоединился бы к эрцгерцогу. И верьте моей чести, что для меня лично передать высшее начальство армией более меня сведущему и искусному генералу, какими так обильна Австрия, и сложить с себя всю эту тяжкую ответственность для меня лично было бы отрадой. Но обстоятельства бывают сильнее нас, генерал.
И Кутузов улыбнулся с таким выражением, как будто он говорил: «Вы имеете полное право не верить мне, и даже мне совершенно всё равно, верите ли вы мне или нет, но вы не имеете повода сказать мне это. И в этом то всё дело».
Австрийский генерал имел недовольный вид, но не мог не в том же тоне отвечать Кутузову.
– Напротив, – сказал он ворчливым и сердитым тоном, так противоречившим лестному значению произносимых слов, – напротив, участие вашего превосходительства в общем деле высоко ценится его величеством; но мы полагаем, что настоящее замедление лишает славные русские войска и их главнокомандующих тех лавров, которые они привыкли пожинать в битвах, – закончил он видимо приготовленную фразу.
Кутузов поклонился, не изменяя улыбки.
– А я так убежден и, основываясь на последнем письме, которым почтил меня его высочество эрцгерцог Фердинанд, предполагаю, что австрийские войска, под начальством столь искусного помощника, каков генерал Мак, теперь уже одержали решительную победу и не нуждаются более в нашей помощи, – сказал Кутузов.
Генерал нахмурился. Хотя и не было положительных известий о поражении австрийцев, но было слишком много обстоятельств, подтверждавших общие невыгодные слухи; и потому предположение Кутузова о победе австрийцев было весьма похоже на насмешку. Но Кутузов кротко улыбался, всё с тем же выражением, которое говорило, что он имеет право предполагать это. Действительно, последнее письмо, полученное им из армии Мака, извещало его о победе и о самом выгодном стратегическом положении армии.
– Дай ка сюда это письмо, – сказал Кутузов, обращаясь к князю Андрею. – Вот изволите видеть. – И Кутузов, с насмешливою улыбкой на концах губ, прочел по немецки австрийскому генералу следующее место из письма эрцгерцога Фердинанда: «Wir haben vollkommen zusammengehaltene Krafte, nahe an 70 000 Mann, um den Feind, wenn er den Lech passirte, angreifen und schlagen zu konnen. Wir konnen, da wir Meister von Ulm sind, den Vortheil, auch von beiden Uferien der Donau Meister zu bleiben, nicht verlieren; mithin auch jeden Augenblick, wenn der Feind den Lech nicht passirte, die Donau ubersetzen, uns auf seine Communikations Linie werfen, die Donau unterhalb repassiren und dem Feinde, wenn er sich gegen unsere treue Allirte mit ganzer Macht wenden wollte, seine Absicht alabald vereitelien. Wir werden auf solche Weise den Zeitpunkt, wo die Kaiserlich Ruseische Armee ausgerustet sein wird, muthig entgegenharren, und sodann leicht gemeinschaftlich die Moglichkeit finden, dem Feinde das Schicksal zuzubereiten, so er verdient». [Мы имеем вполне сосредоточенные силы, около 70 000 человек, так что мы можем атаковать и разбить неприятеля в случае переправы его через Лех. Так как мы уже владеем Ульмом, то мы можем удерживать за собою выгоду командования обоими берегами Дуная, стало быть, ежеминутно, в случае если неприятель не перейдет через Лех, переправиться через Дунай, броситься на его коммуникационную линию, ниже перейти обратно Дунай и неприятелю, если он вздумает обратить всю свою силу на наших верных союзников, не дать исполнить его намерение. Таким образом мы будем бодро ожидать времени, когда императорская российская армия совсем изготовится, и затем вместе легко найдем возможность уготовить неприятелю участь, коей он заслуживает».]
Кутузов тяжело вздохнул, окончив этот период, и внимательно и ласково посмотрел на члена гофкригсрата.
– Но вы знаете, ваше превосходительство, мудрое правило, предписывающее предполагать худшее, – сказал австрийский генерал, видимо желая покончить с шутками и приступить к делу.
Он невольно оглянулся на адъютанта.
– Извините, генерал, – перебил его Кутузов и тоже поворотился к князю Андрею. – Вот что, мой любезный, возьми ты все донесения от наших лазутчиков у Козловского. Вот два письма от графа Ностица, вот письмо от его высочества эрцгерцога Фердинанда, вот еще, – сказал он, подавая ему несколько бумаг. – И из всего этого чистенько, на французском языке, составь mеmorandum, записочку, для видимости всех тех известий, которые мы о действиях австрийской армии имели. Ну, так то, и представь его превосходительству.
Князь Андрей наклонил голову в знак того, что понял с первых слов не только то, что было сказано, но и то, что желал бы сказать ему Кутузов. Он собрал бумаги, и, отдав общий поклон, тихо шагая по ковру, вышел в приемную.
Несмотря на то, что еще не много времени прошло с тех пор, как князь Андрей оставил Россию, он много изменился за это время. В выражении его лица, в движениях, в походке почти не было заметно прежнего притворства, усталости и лени; он имел вид человека, не имеющего времени думать о впечатлении, какое он производит на других, и занятого делом приятным и интересным. Лицо его выражало больше довольства собой и окружающими; улыбка и взгляд его были веселее и привлекательнее.
Кутузов, которого он догнал еще в Польше, принял его очень ласково, обещал ему не забывать его, отличал от других адъютантов, брал с собою в Вену и давал более серьезные поручения. Из Вены Кутузов писал своему старому товарищу, отцу князя Андрея:
«Ваш сын, – писал он, – надежду подает быть офицером, из ряду выходящим по своим занятиям, твердости и исполнительности. Я считаю себя счастливым, имея под рукой такого подчиненного».
В штабе Кутузова, между товарищами сослуживцами и вообще в армии князь Андрей, так же как и в петербургском обществе, имел две совершенно противоположные репутации.
Одни, меньшая часть, признавали князя Андрея чем то особенным от себя и от всех других людей, ожидали от него больших успехов, слушали его, восхищались им и подражали ему; и с этими людьми князь Андрей был прост и приятен. Другие, большинство, не любили князя Андрея, считали его надутым, холодным и неприятным человеком. Но с этими людьми князь Андрей умел поставить себя так, что его уважали и даже боялись.
Выйдя в приемную из кабинета Кутузова, князь Андрей с бумагами подошел к товарищу,дежурному адъютанту Козловскому, который с книгой сидел у окна.
– Ну, что, князь? – спросил Козловский.
– Приказано составить записку, почему нейдем вперед.
– А почему?
Князь Андрей пожал плечами.
– Нет известия от Мака? – спросил Козловский.
– Нет.
– Ежели бы правда, что он разбит, так пришло бы известие.
– Вероятно, – сказал князь Андрей и направился к выходной двери; но в то же время навстречу ему, хлопнув дверью, быстро вошел в приемную высокий, очевидно приезжий, австрийский генерал в сюртуке, с повязанною черным платком головой и с орденом Марии Терезии на шее. Князь Андрей остановился.
– Генерал аншеф Кутузов? – быстро проговорил приезжий генерал с резким немецким выговором, оглядываясь на обе стороны и без остановки проходя к двери кабинета.
– Генерал аншеф занят, – сказал Козловский, торопливо подходя к неизвестному генералу и загораживая ему дорогу от двери. – Как прикажете доложить?
Неизвестный генерал презрительно оглянулся сверху вниз на невысокого ростом Козловского, как будто удивляясь, что его могут не знать.
– Генерал аншеф занят, – спокойно повторил Козловский.
Лицо генерала нахмурилось, губы его дернулись и задрожали. Он вынул записную книжку, быстро начертил что то карандашом, вырвал листок, отдал, быстрыми шагами подошел к окну, бросил свое тело на стул и оглянул бывших в комнате, как будто спрашивая: зачем они на него смотрят? Потом генерал поднял голову, вытянул шею, как будто намереваясь что то сказать, но тотчас же, как будто небрежно начиная напевать про себя, произвел странный звук, который тотчас же пресекся. Дверь кабинета отворилась, и на пороге ее показался Кутузов. Генерал с повязанною головой, как будто убегая от опасности, нагнувшись, большими, быстрыми шагами худых ног подошел к Кутузову.
– Vous voyez le malheureux Mack, [Вы видите несчастного Мака.] – проговорил он сорвавшимся голосом.
Лицо Кутузова, стоявшего в дверях кабинета, несколько мгновений оставалось совершенно неподвижно. Потом, как волна, пробежала по его лицу морщина, лоб разгладился; он почтительно наклонил голову, закрыл глаза, молча пропустил мимо себя Мака и сам за собой затворил дверь.
Слух, уже распространенный прежде, о разбитии австрийцев и о сдаче всей армии под Ульмом, оказывался справедливым. Через полчаса уже по разным направлениям были разосланы адъютанты с приказаниями, доказывавшими, что скоро и русские войска, до сих пор бывшие в бездействии, должны будут встретиться с неприятелем.
Князь Андрей был один из тех редких офицеров в штабе, который полагал свой главный интерес в общем ходе военного дела. Увидав Мака и услыхав подробности его погибели, он понял, что половина кампании проиграна, понял всю трудность положения русских войск и живо вообразил себе то, что ожидает армию, и ту роль, которую он должен будет играть в ней.
Невольно он испытывал волнующее радостное чувство при мысли о посрамлении самонадеянной Австрии и о том, что через неделю, может быть, придется ему увидеть и принять участие в столкновении русских с французами, впервые после Суворова.
Но он боялся гения Бонапарта, который мог оказаться сильнее всей храбрости русских войск, и вместе с тем не мог допустить позора для своего героя.
Взволнованный и раздраженный этими мыслями, князь Андрей пошел в свою комнату, чтобы написать отцу, которому он писал каждый день. Он сошелся в коридоре с своим сожителем Несвицким и шутником Жерковым; они, как всегда, чему то смеялись.
– Что ты так мрачен? – спросил Несвицкий, заметив бледное с блестящими глазами лицо князя Андрея.
– Веселиться нечему, – отвечал Болконский.
В то время как князь Андрей сошелся с Несвицким и Жерковым, с другой стороны коридора навстречу им шли Штраух, австрийский генерал, состоявший при штабе Кутузова для наблюдения за продовольствием русской армии, и член гофкригсрата, приехавшие накануне. По широкому коридору было достаточно места, чтобы генералы могли свободно разойтись с тремя офицерами; но Жерков, отталкивая рукой Несвицкого, запыхавшимся голосом проговорил:
– Идут!… идут!… посторонитесь, дорогу! пожалуйста дорогу!
Генералы проходили с видом желания избавиться от утруждающих почестей. На лице шутника Жеркова выразилась вдруг глупая улыбка радости, которой он как будто не мог удержать.
– Ваше превосходительство, – сказал он по немецки, выдвигаясь вперед и обращаясь к австрийскому генералу. – Имею честь поздравить.
Он наклонил голову и неловко, как дети, которые учатся танцовать, стал расшаркиваться то одной, то другой ногой.
Генерал, член гофкригсрата, строго оглянулся на него; не заметив серьезность глупой улыбки, не мог отказать в минутном внимании. Он прищурился, показывая, что слушает.
– Имею честь поздравить, генерал Мак приехал,совсем здоров,только немного тут зашибся, – прибавил он,сияя улыбкой и указывая на свою голову.
Генерал нахмурился, отвернулся и пошел дальше.
– Gott, wie naiv! [Боже мой, как он прост!] – сказал он сердито, отойдя несколько шагов.
Несвицкий с хохотом обнял князя Андрея, но Болконский, еще более побледнев, с злобным выражением в лице, оттолкнул его и обратился к Жеркову. То нервное раздражение, в которое его привели вид Мака, известие об его поражении и мысли о том, что ожидает русскую армию, нашло себе исход в озлоблении на неуместную шутку Жеркова.
– Если вы, милостивый государь, – заговорил он пронзительно с легким дрожанием нижней челюсти, – хотите быть шутом , то я вам в этом не могу воспрепятствовать; но объявляю вам, что если вы осмелитесь другой раз скоморошничать в моем присутствии, то я вас научу, как вести себя.
Несвицкий и Жерков так были удивлены этой выходкой, что молча, раскрыв глаза, смотрели на Болконского.
– Что ж, я поздравил только, – сказал Жерков.
– Я не шучу с вами, извольте молчать! – крикнул Болконский и, взяв за руку Несвицкого, пошел прочь от Жеркова, не находившего, что ответить.
– Ну, что ты, братец, – успокоивая сказал Несвицкий.
– Как что? – заговорил князь Андрей, останавливаясь от волнения. – Да ты пойми, что мы, или офицеры, которые служим своему царю и отечеству и радуемся общему успеху и печалимся об общей неудаче, или мы лакеи, которым дела нет до господского дела. Quarante milles hommes massacres et l'ario mee de nos allies detruite, et vous trouvez la le mot pour rire, – сказал он, как будто этою французскою фразой закрепляя свое мнение. – C'est bien pour un garcon de rien, comme cet individu, dont vous avez fait un ami, mais pas pour vous, pas pour vous. [Сорок тысяч человек погибло и союзная нам армия уничтожена, а вы можете при этом шутить. Это простительно ничтожному мальчишке, как вот этот господин, которого вы сделали себе другом, но не вам, не вам.] Мальчишкам только можно так забавляться, – сказал князь Андрей по русски, выговаривая это слово с французским акцентом, заметив, что Жерков мог еще слышать его.
Он подождал, не ответит ли что корнет. Но корнет повернулся и вышел из коридора.


Гусарский Павлоградский полк стоял в двух милях от Браунау. Эскадрон, в котором юнкером служил Николай Ростов, расположен был в немецкой деревне Зальценек. Эскадронному командиру, ротмистру Денисову, известному всей кавалерийской дивизии под именем Васьки Денисова, была отведена лучшая квартира в деревне. Юнкер Ростов с тех самых пор, как он догнал полк в Польше, жил вместе с эскадронным командиром.
11 октября, в тот самый день, когда в главной квартире всё было поднято на ноги известием о поражении Мака, в штабе эскадрона походная жизнь спокойно шла по старому. Денисов, проигравший всю ночь в карты, еще не приходил домой, когда Ростов, рано утром, верхом, вернулся с фуражировки. Ростов в юнкерском мундире подъехал к крыльцу, толконув лошадь, гибким, молодым жестом скинул ногу, постоял на стремени, как будто не желая расстаться с лошадью, наконец, спрыгнул и крикнул вестового.
– А, Бондаренко, друг сердечный, – проговорил он бросившемуся стремглав к его лошади гусару. – Выводи, дружок, – сказал он с тою братскою, веселою нежностию, с которою обращаются со всеми хорошие молодые люди, когда они счастливы.
– Слушаю, ваше сиятельство, – отвечал хохол, встряхивая весело головой.
– Смотри же, выводи хорошенько!
Другой гусар бросился тоже к лошади, но Бондаренко уже перекинул поводья трензеля. Видно было, что юнкер давал хорошо на водку, и что услужить ему было выгодно. Ростов погладил лошадь по шее, потом по крупу и остановился на крыльце.
«Славно! Такая будет лошадь!» сказал он сам себе и, улыбаясь и придерживая саблю, взбежал на крыльцо, погромыхивая шпорами. Хозяин немец, в фуфайке и колпаке, с вилами, которыми он вычищал навоз, выглянул из коровника. Лицо немца вдруг просветлело, как только он увидал Ростова. Он весело улыбнулся и подмигнул: «Schon, gut Morgen! Schon, gut Morgen!» [Прекрасно, доброго утра!] повторял он, видимо, находя удовольствие в приветствии молодого человека.
– Schon fleissig! [Уже за работой!] – сказал Ростов всё с тою же радостною, братскою улыбкой, какая не сходила с его оживленного лица. – Hoch Oestreicher! Hoch Russen! Kaiser Alexander hoch! [Ура Австрийцы! Ура Русские! Император Александр ура!] – обратился он к немцу, повторяя слова, говоренные часто немцем хозяином.
Немец засмеялся, вышел совсем из двери коровника, сдернул
колпак и, взмахнув им над головой, закричал:
– Und die ganze Welt hoch! [И весь свет ура!]
Ростов сам так же, как немец, взмахнул фуражкой над головой и, смеясь, закричал: «Und Vivat die ganze Welt»! Хотя не было никакой причины к особенной радости ни для немца, вычищавшего свой коровник, ни для Ростова, ездившего со взводом за сеном, оба человека эти с счастливым восторгом и братскою любовью посмотрели друг на друга, потрясли головами в знак взаимной любви и улыбаясь разошлись – немец в коровник, а Ростов в избу, которую занимал с Денисовым.
– Что барин? – спросил он у Лаврушки, известного всему полку плута лакея Денисова.
– С вечера не бывали. Верно, проигрались, – отвечал Лаврушка. – Уж я знаю, коли выиграют, рано придут хвастаться, а коли до утра нет, значит, продулись, – сердитые придут. Кофею прикажете?
– Давай, давай.
Через 10 минут Лаврушка принес кофею. Идут! – сказал он, – теперь беда. – Ростов заглянул в окно и увидал возвращающегося домой Денисова. Денисов был маленький человек с красным лицом, блестящими черными глазами, черными взлохмоченными усами и волосами. На нем был расстегнутый ментик, спущенные в складках широкие чикчиры, и на затылке была надета смятая гусарская шапочка. Он мрачно, опустив голову, приближался к крыльцу.
– Лавг'ушка, – закричал он громко и сердито. – Ну, снимай, болван!
– Да я и так снимаю, – отвечал голос Лаврушки.
– А! ты уж встал, – сказал Денисов, входя в комнату.
– Давно, – сказал Ростов, – я уже за сеном сходил и фрейлен Матильда видел.
– Вот как! А я пг'одулся, бг'ат, вчег'а, как сукин сын! – закричал Денисов, не выговаривая р . – Такого несчастия! Такого несчастия! Как ты уехал, так и пошло. Эй, чаю!