Пльзень

Поделись знанием:
(перенаправлено с «Пльзен»)
Перейти к: навигация, поиск
Город
Пльзень
чеш. Plzeň
Флаг Герб
Страна
Чехия
Край
Пльзенский
Район
ОРП
Пльзень
Координаты
Приматор
Мартин Зрзавецки
чеш. Martin Zrzavecký
Прежние названия
Пильзен (нем. Pilsen)
Площадь
137,65 км²
Высота центра
308 м
Население
167 270 человек (2012)
Часовой пояс
Телефонный код
(+420) 37
Почтовый индекс
301 00
Автомобильный код
P (старые PM, PN)
Официальный сайт

[www.plzen.eu/ en.eu]
 (чешск.) (англ.) (нем.)</div>

Карта района Пльзень-город

Пльзень (чеш. Plzeň, нем. Pilsen) — четвёртый по величине город Чехии. Муниципалитет с расширенными полномочиями, административный центр Пльзенского края и района Пльзень-город. Также в Пльзене размещаются административные органы районов Пльзень-север и Пльзень-юг. Пльзень находится в месте слияния четырёх рек (Мже, Радбуза, Углава и Услава), которые образуют реку Бероунка.

Пльзень — промышленный, коммерческий, культурный и административный центр Западной Богемии. Центр пивоварения.

С 31 мая 1993 года город Пльзень является центром Пльзеньской римско-католической епархии.





История города

Город был основан на слияниях четырёх рек: Углавы, Радбузы, Мзе и Уславы около 1295 года чешским королём Вацлавом II, учитывая то, что он находился неподалёку от Праги, он начал расти быстрыми темпами[1]. Город не вырос на месте поселения или городища, а был построен по королевскому указу на равнине сразу как город. По разработанному плану, город был разбит на кварталы с огромной центральной площадью, одной из самых больших в Европе. Улицы Пльзеня пересекались в старом городе исключительно под прямым углом. Площадь в те годы была не только торговым местом — у площади располагались кладбище, несколько озёр с запасами воды, собор Святого Варфоломея. Особого внимания также заслуживают Плзеньские исторические подземелья, общая длина которых составляет 24 км.

С 1419 — один из основных центров движения гуситов.

После Грюнвальдской битвы польский король Ягайло подарил участвовавшим в ней чешским воинам верблюда. Его изображение до сих пор присутствует на гербе Пльзеня[2].

1 июня 1953 года в Пльзене произошло рабочее восстание против режима КПЧ — одно из первых в Восточной Европе 1950-х открытых массовых выступлений антикоммунистического характера.

Достопримечательности

География и климат

Климат Пльзеня умеренный океанический, прохладный. Малое количество осадков (531 мм среднегодовой), которые равномерно распределяются в течение года. Осадки выпадают в среднем каждый второй день, а число дней с грозами составляет 19. Уровень светлого дня — 1700 часов. Зимы холодные, но мягче, чем в прилегающих районах. Зимний период неустойчивый и длится в среднем 51 день. Рекордно низкая температура составляет около -20 °C (-4 °F). Количество жарких дней с температурой выше 30 °C (86 °F) неуклонно растет, но благодаря влиянию холодного Атлантического фронта жаркие дни чередуются с холодными и дождливыми. Ночи могут быть неприятно холодными даже летом, с высокой влажностью. Зимние морозы происходят со второй половины ноября до конца марта. Единственными стихийными бедствиями являются случайные засухи с экстремально высокими температурами выше 33 °C (91 °F) и длительные проливные дожди, которые вызывают наводнения.

Административное деление города

Город Пльзень административно делится на десять городских районов:

  1. Пльзень 1
  2. Пльзень 2—Словани
  3. Пльзень 3
  4. Пльзень 4
  5. Пльзень 5—Кршимице
  6. Пльзень 6—Литице
  7. Пльзень 7—Радчице
  8. Пльзень 8—Чернице
  9. Пльзень 9—Малесице
  10. Пльзень 10—Лгота

Экономика

После 1995 года в городе значительно увеличился прирост иностранных инвестиций. Пльзень привносит примерно две трети ВВП в регионе Пльзень, этот город по-прежнему один из самых богатых в Чешской Республике. Компания Škoda, основанная в Пльзене в 1859 году, имела значительное влияние на экономику Австро-Венгрии и Чехословакии. Производство компании было направлено в страны Восточного блока, но снизились после Бархатной революции из-за отсутствия стабильного рынка[3].

В Пльзене также находится самый большой винокуренный завод в Чешской Республике.

Многие иностранные компании имеют производственные базы в городе Пльзень, включая Panasonic и Daikin.

Образование

Пльзень является центром академической жизни в Западной части Чешской Республики. Западночешский университет славится факультетами права, инженерных и прикладных наук. В Пльзене располагается Медицинский факультет Карлова университета и отделение Метропольного университета.

Города-побратимы

См. также

Напишите отзыв о статье "Пльзень"

Примечания

  1. [www.pilsen.eu/citizen/ Official site of Pilsen]
  2. Jadwiga Siedlecka-Siwuda, «Droga wojsk Witolda pod Grunwald», Czasopis " Nr 09/10 (WRZESIEŃ/ ВЕРАСЕНЬ 2010)  (польск.).
  3. [www.plzensky-kraj.cz/cs/kategorie/plzensky-kraj Экономические данные с сайта "Пльзенький край"]. Проверено 20 апреля 2013. [www.webcitation.org/6GDByX5uX Архивировано из первоисточника 28 апреля 2013].

Ссылки

  • [www.plzen.eu Официальный сайт] (чешск.) (англ.) (нем.)
  • [www.sumava.com/rec_gemeente_plaats.php?l=en&dis=p_pm&pla=plzen Описание города Пльзень] (англ.)


К:Википедия:Статьи без источников (тип: не указан)

Отрывок, характеризующий Пльзень

Как ни неудачно попала m lle Bourienne на предмет разговора, она не остановилась и болтала об оранжереях, о красоте нового распустившегося цветка, и князь после супа смягчился.
После обеда он прошел к невестке. Маленькая княгиня сидела за маленьким столиком и болтала с Машей, горничной. Она побледнела, увидав свекора.
Маленькая княгиня очень переменилась. Она скорее была дурна, нежели хороша, теперь. Щеки опустились, губа поднялась кверху, глаза были обтянуты книзу.
– Да, тяжесть какая то, – отвечала она на вопрос князя, что она чувствует.
– Не нужно ли чего?
– Нет, merci, mon pere. [благодарю, батюшка.]
– Ну, хорошо, хорошо.
Он вышел и дошел до официантской. Алпатыч, нагнув голову, стоял в официантской.
– Закидана дорога?
– Закидана, ваше сиятельство; простите, ради Бога, по одной глупости.
Князь перебил его и засмеялся своим неестественным смехом.
– Ну, хорошо, хорошо.
Он протянул руку, которую поцеловал Алпатыч, и прошел в кабинет.
Вечером приехал князь Василий. Его встретили на прешпекте (так назывался проспект) кучера и официанты, с криком провезли его возки и сани к флигелю по нарочно засыпанной снегом дороге.
Князю Василью и Анатолю были отведены отдельные комнаты.
Анатоль сидел, сняв камзол и подпершись руками в бока, перед столом, на угол которого он, улыбаясь, пристально и рассеянно устремил свои прекрасные большие глаза. На всю жизнь свою он смотрел как на непрерывное увеселение, которое кто то такой почему то обязался устроить для него. Так же и теперь он смотрел на свою поездку к злому старику и к богатой уродливой наследнице. Всё это могло выйти, по его предположению, очень хорошо и забавно. А отчего же не жениться, коли она очень богата? Это никогда не мешает, думал Анатоль.
Он выбрился, надушился с тщательностью и щегольством, сделавшимися его привычкою, и с прирожденным ему добродушно победительным выражением, высоко неся красивую голову, вошел в комнату к отцу. Около князя Василья хлопотали его два камердинера, одевая его; он сам оживленно оглядывался вокруг себя и весело кивнул входившему сыну, как будто он говорил: «Так, таким мне тебя и надо!»
– Нет, без шуток, батюшка, она очень уродлива? А? – спросил он, как бы продолжая разговор, не раз веденный во время путешествия.
– Полно. Глупости! Главное дело – старайся быть почтителен и благоразумен с старым князем.
– Ежели он будет браниться, я уйду, – сказал Анатоль. – Я этих стариков терпеть не могу. А?
– Помни, что для тебя от этого зависит всё.
В это время в девичьей не только был известен приезд министра с сыном, но внешний вид их обоих был уже подробно описан. Княжна Марья сидела одна в своей комнате и тщетно пыталась преодолеть свое внутреннее волнение.
«Зачем они писали, зачем Лиза говорила мне про это? Ведь этого не может быть! – говорила она себе, взглядывая в зеркало. – Как я выйду в гостиную? Ежели бы он даже мне понравился, я бы не могла быть теперь с ним сама собою». Одна мысль о взгляде ее отца приводила ее в ужас.
Маленькая княгиня и m lle Bourienne получили уже все нужные сведения от горничной Маши о том, какой румяный, чернобровый красавец был министерский сын, и о том, как папенька их насилу ноги проволок на лестницу, а он, как орел, шагая по три ступеньки, пробежал зa ним. Получив эти сведения, маленькая княгиня с m lle Bourienne,еще из коридора слышные своими оживленно переговаривавшими голосами, вошли в комнату княжны.
– Ils sont arrives, Marieie, [Они приехали, Мари,] вы знаете? – сказала маленькая княгиня, переваливаясь своим животом и тяжело опускаясь на кресло.
Она уже не была в той блузе, в которой сидела поутру, а на ней было одно из лучших ее платьев; голова ее была тщательно убрана, и на лице ее было оживление, не скрывавшее, однако, опустившихся и помертвевших очертаний лица. В том наряде, в котором она бывала обыкновенно в обществах в Петербурге, еще заметнее было, как много она подурнела. На m lle Bourienne тоже появилось уже незаметно какое то усовершенствование наряда, которое придавало ее хорошенькому, свеженькому лицу еще более привлекательности.
– Eh bien, et vous restez comme vous etes, chere princesse? – заговорила она. – On va venir annoncer, que ces messieurs sont au salon; il faudra descendre, et vous ne faites pas un petit brin de toilette! [Ну, а вы остаетесь, в чем были, княжна? Сейчас придут сказать, что они вышли. Надо будет итти вниз, а вы хоть бы чуть чуть принарядились!]
Маленькая княгиня поднялась с кресла, позвонила горничную и поспешно и весело принялась придумывать наряд для княжны Марьи и приводить его в исполнение. Княжна Марья чувствовала себя оскорбленной в чувстве собственного достоинства тем, что приезд обещанного ей жениха волновал ее, и еще более она была оскорблена тем, что обе ее подруги и не предполагали, чтобы это могло быть иначе. Сказать им, как ей совестно было за себя и за них, это значило выдать свое волнение; кроме того отказаться от наряжения, которое предлагали ей, повело бы к продолжительным шуткам и настаиваниям. Она вспыхнула, прекрасные глаза ее потухли, лицо ее покрылось пятнами и с тем некрасивым выражением жертвы, чаще всего останавливающемся на ее лице, она отдалась во власть m lle Bourienne и Лизы. Обе женщины заботились совершенно искренно о том, чтобы сделать ее красивой. Она была так дурна, что ни одной из них не могла притти мысль о соперничестве с нею; поэтому они совершенно искренно, с тем наивным и твердым убеждением женщин, что наряд может сделать лицо красивым, принялись за ее одеванье.
– Нет, право, ma bonne amie, [мой добрый друг,] это платье нехорошо, – говорила Лиза, издалека боком взглядывая на княжну. – Вели подать, у тебя там есть масака. Право! Что ж, ведь это, может быть, судьба жизни решается. А это слишком светло, нехорошо, нет, нехорошо!
Нехорошо было не платье, но лицо и вся фигура княжны, но этого не чувствовали m lle Bourienne и маленькая княгиня; им все казалось, что ежели приложить голубую ленту к волосам, зачесанным кверху, и спустить голубой шарф с коричневого платья и т. п., то всё будет хорошо. Они забывали, что испуганное лицо и фигуру нельзя было изменить, и потому, как они ни видоизменяли раму и украшение этого лица, само лицо оставалось жалко и некрасиво. После двух или трех перемен, которым покорно подчинялась княжна Марья, в ту минуту, как она была зачесана кверху (прическа, совершенно изменявшая и портившая ее лицо), в голубом шарфе и масака нарядном платье, маленькая княгиня раза два обошла кругом нее, маленькой ручкой оправила тут складку платья, там подернула шарф и посмотрела, склонив голову, то с той, то с другой стороны.
– Нет, это нельзя, – сказала она решительно, всплеснув руками. – Non, Marie, decidement ca ne vous va pas. Je vous aime mieux dans votre petite robe grise de tous les jours. Non, de grace, faites cela pour moi. [Нет, Мари, решительно это не идет к вам. Я вас лучше люблю в вашем сереньком ежедневном платьице: пожалуйста, сделайте это для меня.] Катя, – сказала она горничной, – принеси княжне серенькое платье, и посмотрите, m lle Bourienne, как я это устрою, – сказала она с улыбкой предвкушения артистической радости.
Но когда Катя принесла требуемое платье, княжна Марья неподвижно всё сидела перед зеркалом, глядя на свое лицо, и в зеркале увидала, что в глазах ее стоят слезы, и что рот ее дрожит, приготовляясь к рыданиям.
– Voyons, chere princesse, – сказала m lle Bourienne, – encore un petit effort. [Ну, княжна, еще маленькое усилие.]
Маленькая княгиня, взяв платье из рук горничной, подходила к княжне Марье.
– Нет, теперь мы это сделаем просто, мило, – говорила она.
Голоса ее, m lle Bourienne и Кати, которая о чем то засмеялась, сливались в веселое лепетанье, похожее на пение птиц.
– Non, laissez moi, [Нет, оставьте меня,] – сказала княжна.
И голос ее звучал такой серьезностью и страданием, что лепетанье птиц тотчас же замолкло. Они посмотрели на большие, прекрасные глаза, полные слез и мысли, ясно и умоляюще смотревшие на них, и поняли, что настаивать бесполезно и даже жестоко.
– Au moins changez de coiffure, – сказала маленькая княгиня. – Je vous disais, – с упреком сказала она, обращаясь к m lle Bourienne, – Marieie a une de ces figures, auxquelles ce genre de coiffure ne va pas du tout. Mais du tout, du tout. Changez de grace. [По крайней мере, перемените прическу. У Мари одно из тех лиц, которым этот род прически совсем нейдет. Перемените, пожалуйста.]


Источник — «http://wiki-org.ru/wiki/index.php?title=Пльзень&oldid=79823653»