Рид, Кэрол
Кэрол Рид | |
Carol Reed | |
Дата рождения: | |
---|---|
Место рождения: | |
Дата смерти: | |
Место смерти: | |
Гражданство: | |
Профессия: | |
Карьера: | |
Награды: |
«Гран-при» (главный приз) Каннского кинофестиваля (1949) |
Содержание
Биография
Кэрол Рид был внебрачным сыном актёра Герберта Бирбома Три[1][2]. Учился в частной Королевской школе в Кентербери.
С 1924 года Рид работал в театре. С 1927 был персональным ассистентом писателя Эдгара Уоллеса, основавшего собственную киностудию. В 1932 Рид оставил театр ради кинематографа.
В течение трёх лет Рид работал звукорежиссёром и ассистентом режиссёра, а в 1935 году поставил первый собственный фильм — романтическую комедию «Это случилось в Париже». Всего Рид поставил 33 фильма, наиболее известные из которых — «Выбывший из игры», «Поверженный идол» (1948; премия BAFTA за лучший британский фильм), «Третий человек» (1949; «Гран-при» (главный приз) Каннского кинофестиваля; лучший британский фильм всех времён по версии Британского института киноискусства, 1999)[3]) и «Оливер!» (1968; 5 премий «Оскар», в том числе — за лучшую режиссуру; «Золотой глобус» за лучшую комедию или мюзикл). Участвовал во Второй мировой войне в рядах британской армии.
Был дважды женат: на кинозвезде Дайане Уиньярд в 1943—1947 и на актрисе Пенелопе Дадли-Уорд (с 1948). Сын от второго брака — Макс. Племянник — актёр Оливер Рид. Приёмная дочь (от первого брака Пенелопы Дадли-Уорд) — Трейси Рид, взявшая фамилию отчима; она также стала актрисой, снялась более чем в тридцати фильмах, в том числе была исполнительницей единственной женской роли в фильме «Доктор Стрейнджлав, или Как я перестал бояться и полюбил бомбу».
Стал вторым кинорежиссёром после Александра Корды и первым урождённым британцем-кинорежиссёром, удостоенным за свои профессиональные заслуги рыцарского звания (1952).
Умер от инфаркта миокарда 25 апреля 1976 в Челси.
Фильмография
- 1935 — Это случилось в Париже / It Happened in Paris
- 1935 — Мичман Изи / Midshipman Easy
- 1936 — Ракитовая роща / Laburnum Grove
- 1936 — Речь дьявола / Talk of the Devil
- 1937 — Кто друг вашей хозяйки? / Who’s Your Lady Friend?
- 1938 — Дешёвый рай / Penny Paradise
- 1938 — Банковский выходной / Bank Holiday
- 1939 — Взбираясь ввысь / Clibming High
- 1939 — Девушка должна жить / A Girl Must Live
- 1939 — Звёзды смотрят вниз / The Stars Look Down
- 1940 — Девушка в новостях / Girl in the News
- 1940 — Ночной поезд на Мюнхен / Night Train to Munich
- 1941 — Киппс / Kipps
- 1941 — Письмо из дома / A Letter from Home
- 1942 — Молодой мистер Питт / The Young Mr Pitt
- 1943 — Пополнение / The New Lot
- 1944 — Путь вперёд / The Way Ahead
- 1945 — Истинная слава / The True Glory (док.; в титрах не указан)
- 1947 — Выбывший из игры / Odd Man Out
- 1948 — Поверженный идол / The Fallen Idol
- 1949 — Третий человек / The Third Man
- 1952 — Изгнанник с островов / Outcast of the Islands
- 1953 — Человек на распутье / The Man Between
- 1955 — Козлёнок за два фартинга / A Kid for Two Farthings
- 1956 — Трапеция / Trapeze
- 1958 — Ключ / The Key
- 1959 — Наш человек в Гаване / Our Man in Havana
- 1962 — Мятеж на «Баунти» / Mutiny on the Bounty (заменён Льюисом Майлстоуном; в титрах не указан)
- 1963 — Бегущий человек / The Running Man
- 1965 — Муки и радости / The Agony and the Ecstasy
- 1968 — Оливер! / Oliver!
- 1970 — Хлопающий крыльями / Flap
- 1972 — За мной! / Follow Me!
Напишите отзыв о статье "Рид, Кэрол"
Примечания
Ссылки
- [www.kinopoisk.ru/level/4/people/190446/ Кэрол Рид] на сайте КиноПоиск.Ru
|
|
Отрывок, характеризующий Рид, Кэрол
После отъезда Марьи Дмитриевны, к Ростовым приехала модистка от мадам Шальме, и Наташа, затворив дверь в соседней с гостиной комнате, очень довольная развлечением, занялась примериваньем новых платьев. В то время как она, надев сметанный на живую нитку еще без рукавов лиф и загибая голову, гляделась в зеркало, как сидит спинка, она услыхала в гостиной оживленные звуки голоса отца и другого, женского голоса, который заставил ее покраснеть. Это был голос Элен. Не успела Наташа снять примериваемый лиф, как дверь отворилась и в комнату вошла графиня Безухая, сияющая добродушной и ласковой улыбкой, в темнолиловом, с высоким воротом, бархатном платье.– Ah, ma delicieuse! [О, моя прелестная!] – сказала она красневшей Наташе. – Charmante! [Очаровательна!] Нет, это ни на что не похоже, мой милый граф, – сказала она вошедшему за ней Илье Андреичу. – Как жить в Москве и никуда не ездить? Нет, я от вас не отстану! Нынче вечером у меня m lle Georges декламирует и соберутся кое кто; и если вы не привезете своих красавиц, которые лучше m lle Georges, то я вас знать не хочу. Мужа нет, он уехал в Тверь, а то бы я его за вами прислала. Непременно приезжайте, непременно, в девятом часу. – Она кивнула головой знакомой модистке, почтительно присевшей ей, и села на кресло подле зеркала, живописно раскинув складки своего бархатного платья. Она не переставала добродушно и весело болтать, беспрестанно восхищаясь красотой Наташи. Она рассмотрела ее платья и похвалила их, похвалилась и своим новым платьем en gaz metallique, [из газа цвета металла,] которое она получила из Парижа и советовала Наташе сделать такое же.
– Впрочем, вам все идет, моя прелестная, – говорила она.
С лица Наташи не сходила улыбка удовольствия. Она чувствовала себя счастливой и расцветающей под похвалами этой милой графини Безуховой, казавшейся ей прежде такой неприступной и важной дамой, и бывшей теперь такой доброй с нею. Наташе стало весело и она чувствовала себя почти влюбленной в эту такую красивую и такую добродушную женщину. Элен с своей стороны искренно восхищалась Наташей и желала повеселить ее. Анатоль просил ее свести его с Наташей, и для этого она приехала к Ростовым. Мысль свести брата с Наташей забавляла ее.
Несмотря на то, что прежде у нее была досада на Наташу за то, что она в Петербурге отбила у нее Бориса, она теперь и не думала об этом, и всей душой, по своему, желала добра Наташе. Уезжая от Ростовых, она отозвала в сторону свою protegee.
– Вчера брат обедал у меня – мы помирали со смеху – ничего не ест и вздыхает по вас, моя прелесть. Il est fou, mais fou amoureux de vous, ma chere. [Он сходит с ума, но сходит с ума от любви к вам, моя милая.]
Наташа багрово покраснела услыхав эти слова.
– Как краснеет, как краснеет, ma delicieuse! [моя прелесть!] – проговорила Элен. – Непременно приезжайте. Si vous aimez quelqu'un, ma delicieuse, ce n'est pas une raison pour se cloitrer. Si meme vous etes promise, je suis sure que votre рromis aurait desire que vous alliez dans le monde en son absence plutot que de deperir d'ennui. [Из того, что вы любите кого нибудь, моя прелестная, никак не следует жить монашенкой. Даже если вы невеста, я уверена, что ваш жених предпочел бы, чтобы вы в его отсутствии выезжали в свет, чем погибали со скуки.]
«Стало быть она знает, что я невеста, стало быть и oни с мужем, с Пьером, с этим справедливым Пьером, думала Наташа, говорили и смеялись про это. Стало быть это ничего». И опять под влиянием Элен то, что прежде представлялось страшным, показалось простым и естественным. «И она такая grande dame, [важная барыня,] такая милая и так видно всей душой любит меня, думала Наташа. И отчего не веселиться?» думала Наташа, удивленными, широко раскрытыми глазами глядя на Элен.
К обеду вернулась Марья Дмитриевна, молчаливая и серьезная, очевидно понесшая поражение у старого князя. Она была еще слишком взволнована от происшедшего столкновения, чтобы быть в силах спокойно рассказать дело. На вопрос графа она отвечала, что всё хорошо и что она завтра расскажет. Узнав о посещении графини Безуховой и приглашении на вечер, Марья Дмитриевна сказала:
– С Безуховой водиться я не люблю и не посоветую; ну, да уж если обещала, поезжай, рассеешься, – прибавила она, обращаясь к Наташе.
Граф Илья Андреич повез своих девиц к графине Безуховой. На вечере было довольно много народу. Но всё общество было почти незнакомо Наташе. Граф Илья Андреич с неудовольствием заметил, что всё это общество состояло преимущественно из мужчин и дам, известных вольностью обращения. M lle Georges, окруженная молодежью, стояла в углу гостиной. Было несколько французов и между ними Метивье, бывший, со времени приезда Элен, домашним человеком у нее. Граф Илья Андреич решился не садиться за карты, не отходить от дочерей и уехать как только кончится представление Georges.
Анатоль очевидно у двери ожидал входа Ростовых. Он, тотчас же поздоровавшись с графом, подошел к Наташе и пошел за ней. Как только Наташа его увидала, тоже как и в театре, чувство тщеславного удовольствия, что она нравится ему и страха от отсутствия нравственных преград между ею и им, охватило ее. Элен радостно приняла Наташу и громко восхищалась ее красотой и туалетом. Вскоре после их приезда, m lle Georges вышла из комнаты, чтобы одеться. В гостиной стали расстанавливать стулья и усаживаться. Анатоль подвинул Наташе стул и хотел сесть подле, но граф, не спускавший глаз с Наташи, сел подле нее. Анатоль сел сзади.
- Персоналии по алфавиту
- Родившиеся 30 декабря
- Родившиеся в 1906 году
- Родившиеся в Лондоне
- Умершие 25 апреля
- Умершие в 1976 году
- Умершие в Лондоне
- Кинорежиссёры по алфавиту
- Кинорежиссёры Великобритании
- Кинопродюсеры по алфавиту
- Кинопродюсеры Великобритании
- Фильмы Кэрола Рида
- Лауреаты премии «Оскар» за лучшую режиссуру
- Участники Второй мировой войны
- Умершие от инфаркта миокарда