Родезийский доллар

Поделись знанием:
Перейти к: навигация, поиск
Родезийский доллар

Rhodesian Dollar  (англ.)
Dollar rhodésien  (фр.)

Коды и символы
Коды ISO 4217 RHD (—) • ZWC[a 1] (—)
Аббревиатуры $
Территория обращения
Эмитент Зимбабве Зимбабве
Производные и параллельные единицы
Дробные Цент (1100)
Монеты и банкноты
Монеты 12, 1, 212, 5, 10, 20, 25 центов
Банкноты 1, 2, 5, 10 долларов
История
Введена 1970 год
Валюта-предшественник Родезийский фунт
Хроника Родезийский доллар (RHD)
Родезийский доллар (ZWC[a 1])
Начало изъятия 1981 год
Валюта-преемник Зимбабвийский доллар
Производство монет и банкнот
Эмиссионный центр Резервный банк Родезии
  1. 1 2 Не является кодом ISO 4217, но упоминается в стандарте

Родезийский доллар (англ. Rhodesian dollar) — денежная единица Южной Родезии в 1970 году, Республики Родезия в 1970—1979 годах, Республики Зимбабве-Родезия в 1979 году, Южной Родезии 1979—1980 годах, Зимбабве в 1980—1981 годах. 1 доллар = 100 центов.





История

Родезийский доллар введён 17 февраля 1970 года, заменив родезийский фунт в соотношении: 1 фунт = 2 доллара. Неоднократное переименование государства в 1970—1980 годах не отразилось на названии денежной единицы.

С августа 1971 года доллар находился в твёрдом соотношении с рэндом ЮАР и долларом США. В связи с девальвацией доллара США в декабре 1971 года паритетный курс родезийского доллара был изменён с 1,40 до 1,52 доллара США за 1 родезийский доллар и с 5 февраля 1973 года — до 1,69 доллара США за родезийский доллар. С 5 июня 1973 года золотое содержание родезийского доллара было повышено и установлен курс: 1,773 доллара США за родезийский доллар, с 22 сентября 1975 года — 1,6 доллара США и 1,34 рэнда за 1 родезийский доллар.

15 апреля 1981 года вместо родезийского доллара выпущен доллар Зимбабве, обмен производился 1:1[1].

Монеты и банкноты

Чеканились монеты в 12, 1, 212, 5, 10, 20, 25 центов[2].

Выпускались банкноты Резервного банка Родезии в 1, 2, 5 и 10 долларов[3].

Напишите отзыв о статье "Родезийский доллар"

Примечания

Литература

  • Бутаков Д.Д., Золотаренко Е.Д., Рыбалко Г.П. Валюты стран мира: Справочник / Под ред. С. М. Борисова, Г. П. Рыбалко, О. В. Можайскова. — 5-е изд., перераб. и доп. — М.: Финансы и статистика, 1987. — 383 с.
  • Cuhaj G., Michael T., Miller H. Standard Catalog of World Coins 1901-2000. — 39-е изд. — Iola: Krause Publications, 2011. — 2345 с. — ISBN 978-1-4402-1172-8.
  • Cuhaj G.S. Standard Catalog of World Paper Money. General Issues 1961—Present. — 17-е изд. — Iola: Krause Publications, 2011. — 1112 с. — ISBN 978-1-4402-1584-1.


Отрывок, характеризующий Родезийский доллар

– Ах… Боже мой! Боже мой! что ж это такое! – вдруг вскрикнула она. – Спать так спать! – и захлопнула окно.
«И дела нет до моего существования!» подумал князь Андрей в то время, как он прислушивался к ее говору, почему то ожидая и боясь, что она скажет что нибудь про него. – «И опять она! И как нарочно!» думал он. В душе его вдруг поднялась такая неожиданная путаница молодых мыслей и надежд, противоречащих всей его жизни, что он, чувствуя себя не в силах уяснить себе свое состояние, тотчас же заснул.


На другой день простившись только с одним графом, не дождавшись выхода дам, князь Андрей поехал домой.
Уже было начало июня, когда князь Андрей, возвращаясь домой, въехал опять в ту березовую рощу, в которой этот старый, корявый дуб так странно и памятно поразил его. Бубенчики еще глуше звенели в лесу, чем полтора месяца тому назад; всё было полно, тенисто и густо; и молодые ели, рассыпанные по лесу, не нарушали общей красоты и, подделываясь под общий характер, нежно зеленели пушистыми молодыми побегами.
Целый день был жаркий, где то собиралась гроза, но только небольшая тучка брызнула на пыль дороги и на сочные листья. Левая сторона леса была темна, в тени; правая мокрая, глянцовитая блестела на солнце, чуть колыхаясь от ветра. Всё было в цвету; соловьи трещали и перекатывались то близко, то далеко.
«Да, здесь, в этом лесу был этот дуб, с которым мы были согласны», подумал князь Андрей. «Да где он», подумал опять князь Андрей, глядя на левую сторону дороги и сам того не зная, не узнавая его, любовался тем дубом, которого он искал. Старый дуб, весь преображенный, раскинувшись шатром сочной, темной зелени, млел, чуть колыхаясь в лучах вечернего солнца. Ни корявых пальцев, ни болячек, ни старого недоверия и горя, – ничего не было видно. Сквозь жесткую, столетнюю кору пробились без сучков сочные, молодые листья, так что верить нельзя было, что этот старик произвел их. «Да, это тот самый дуб», подумал князь Андрей, и на него вдруг нашло беспричинное, весеннее чувство радости и обновления. Все лучшие минуты его жизни вдруг в одно и то же время вспомнились ему. И Аустерлиц с высоким небом, и мертвое, укоризненное лицо жены, и Пьер на пароме, и девочка, взволнованная красотою ночи, и эта ночь, и луна, – и всё это вдруг вспомнилось ему.
«Нет, жизнь не кончена в 31 год, вдруг окончательно, беспеременно решил князь Андрей. Мало того, что я знаю всё то, что есть во мне, надо, чтобы и все знали это: и Пьер, и эта девочка, которая хотела улететь в небо, надо, чтобы все знали меня, чтобы не для одного меня шла моя жизнь, чтоб не жили они так независимо от моей жизни, чтоб на всех она отражалась и чтобы все они жили со мною вместе!»

Возвратившись из своей поездки, князь Андрей решился осенью ехать в Петербург и придумал разные причины этого решенья. Целый ряд разумных, логических доводов, почему ему необходимо ехать в Петербург и даже служить, ежеминутно был готов к его услугам. Он даже теперь не понимал, как мог он когда нибудь сомневаться в необходимости принять деятельное участие в жизни, точно так же как месяц тому назад он не понимал, как могла бы ему притти мысль уехать из деревни. Ему казалось ясно, что все его опыты жизни должны были пропасть даром и быть бессмыслицей, ежели бы он не приложил их к делу и не принял опять деятельного участия в жизни. Он даже не понимал того, как на основании таких же бедных разумных доводов прежде очевидно было, что он бы унизился, ежели бы теперь после своих уроков жизни опять бы поверил в возможность приносить пользу и в возможность счастия и любви. Теперь разум подсказывал совсем другое. После этой поездки князь Андрей стал скучать в деревне, прежние занятия не интересовали его, и часто, сидя один в своем кабинете, он вставал, подходил к зеркалу и долго смотрел на свое лицо. Потом он отворачивался и смотрел на портрет покойницы Лизы, которая с взбитыми a la grecque [по гречески] буклями нежно и весело смотрела на него из золотой рамки. Она уже не говорила мужу прежних страшных слов, она просто и весело с любопытством смотрела на него. И князь Андрей, заложив назад руки, долго ходил по комнате, то хмурясь, то улыбаясь, передумывая те неразумные, невыразимые словом, тайные как преступление мысли, связанные с Пьером, с славой, с девушкой на окне, с дубом, с женской красотой и любовью, которые изменили всю его жизнь. И в эти то минуты, когда кто входил к нему, он бывал особенно сух, строго решителен и в особенности неприятно логичен.