Новый тайваньский доллар

Поделись знанием:
Перейти к: навигация, поиск
Новый тайваньский доллар  (рус.)

新臺幣 / 新台幣  (кит.), 新台币  (кит. упр.)
Xīntáibì  (пиньинь)

New Taiwan Dollar  (англ.)
Nouveau dollar de Taïwan  (фр.)

1 новый доллар 1973 года
Коды и символы
Коды ISO 4217 TWD (901)
Аббревиатуры $ • NT$ •
Территория обращения
Эмитент Китайская Республика Китайская Республика
Производные и параллельные единицы
Дробные Фынь (1100)
Монеты и банкноты в обращении
Монеты $½, $1, $5, $10, $20, $50
Банкноты $100, $200, $500, $1000, $2000
История валюты
Введена 15.6.1949
Валюта-предшественник Тайваньский доллар
Производство монет и банкнот
Эмиссионный центр Центральный банк Китайской Республики
[www.cbc.gov.tw www.cbc.gov.tw]
Производитель банкнот Центральная гравировальная и печатная фабрика
[www.cepp.gov.tw www.cepp.gov.tw]
Монетный двор Центральный монетный двор Китая
[www.cmc.gov.tw www.cmc.gov.tw]
Курсы обновляются ботом на основе данных МВФ, ЕЦБ и ЦБ РФ. Подробнее см. в разделе «Режим валютного курса».
Новый тайваньский доллар на Викискладе

Новый тайваньский доллар (кит. трад. 新臺幣 или 新台幣, упр. 新台币, пиньинь: Xīntáibì) — денежная единица Тайваня. код валюты TWD, сокращённое написание NT$. Официальной валютой является с 1949 года. Сперва эмиссию осуществлял Банк Тайваня, а с 2000 года — Центральный банк Китайской Республики.

Монеты по $½, $1, $5, $10, $20, $50.

Банкноты 2000, 1000, 500, 200 и 100 долларов.

Банк Тайваня выпустил Новый тайваньский доллар 15 июня 1949 года на замену прежнему тайваньскому доллару. Обмен производился в соотношении 40,000 — 1. Одна из причин замены была борьба с инфляцией, которая началась в стране после гражданской войны в Китае.



Этимология

Китайский термин «Новый тайваньский доллар» (新台币 или 新台币, буквально «новая тайваньская валюта»), как правило, используется только в банковских и юридических документах, чтобы избежать возможной неоднозначности. На Тайване при письме широко используется термин юань (元 или 圓), а в разговорах также квай (塊).

Режим валютного курса

<th style="background: #A7C3FF;" colspan="2">Рыночный курс</th>
<th style="background: #A7C3FF;" colspan="2">Официальный курс ([www.rfrate.com RFRate.com])</th>
Google Finance (.../TWD): [finance.google.com/finance?q=RUBTWD RUB] [finance.google.com/finance?q=USDTWD USD] [finance.google.com/finance?q=EURTWD EUR] [finance.google.com/finance?q=GBPTWD GBP] [finance.google.com/finance?q=JPYTWD JPY] [finance.google.com/finance?q=CHFTWD CHF]
Yahoo! Finance (.../TWD): [finance.yahoo.com/currency/convert?amt=1&from=RUB&to=TWD&submit=Convert RUB] [finance.yahoo.com/currency/convert?amt=1&from=USD&to=TWD&submit=Convert USD] [finance.yahoo.com/currency/convert?amt=1&from=EUR&to=TWD&submit=Convert EUR] [finance.yahoo.com/currency/convert?amt=1&from=GBP&to=TWD&submit=Convert GBP] [finance.yahoo.com/currency/convert?amt=1&from=JPY&to=TWD&submit=Convert JPY] [finance.yahoo.com/currency/convert?amt=1&from=CHF&to=TWD&submit=Convert CHF]
[www.xe.com XE.com (.../TWD)]: [www.xe.com/ucc/convert.cgi?Amount=1&From=RUB&To=TWD RUB] [www.xe.com/ucc/convert.cgi?Amount=1&From=USD&To=TWD USD] [www.xe.com/ucc/convert.cgi?Amount=1&From=EUR&To=TWD EUR] [www.xe.com/ucc/convert.cgi?Amount=1&From=GBP&To=TWD GBP] [www.xe.com/ucc/convert.cgi?Amount=1&From=JPY&To=TWD JPY] [www.xe.com/ucc/convert.cgi?Amount=1&From=CHF&To=TWD CHF]
[www.OANDA.com OANDA.com (.../TWD)]: [www.oanda.com/convert/classic?value=1&exch=RUB&expr=TWD RUB] [www.oanda.com/convert/classic?value=1&exch=USD&expr=TWD USD] [www.oanda.com/convert/classic?value=1&exch=EUR&expr=TWD EUR] [www.oanda.com/convert/classic?value=1&exch=GBP&expr=TWD GBP] [www.oanda.com/convert/classic?value=1&exch=JPY&expr=TWD JPY] [www.oanda.com/convert/classic?value=1&exch=CHF&expr=TWD CHF]
Эмитент (.../TWD): [www.rfrate.com/#!RUBTWD RUB] [www.rfrate.com/#!USDTWD USD] [www.rfrate.com/#!EURTWD EUR] [www.rfrate.com/#!GBPTWD GBP] [www.rfrate.com/#!JPYTWD JPY] [www.rfrate.com/#!CHFTWD CHF]


Напишите отзыв о статье "Новый тайваньский доллар"

Ссылки

  • archive.travel.ru/taiwan/money/
  • [www.cbc.gov.tw .gov.tw] (кит.) — официальный сайт Центрального банка Китайской Республики (англ.)
  • [www.cmc.gov.tw .gov.tw] (кит.) — официальный сайт Центрального монетного двора Китая (англ.)


Отрывок, характеризующий Новый тайваньский доллар



Женитьба на богатой невесте в Петербурге не удалась Борису и он с этой же целью приехал в Москву. В Москве Борис находился в нерешительности между двумя самыми богатыми невестами – Жюли и княжной Марьей. Хотя княжна Марья, несмотря на свою некрасивость, и казалась ему привлекательнее Жюли, ему почему то неловко было ухаживать за Болконской. В последнее свое свиданье с ней, в именины старого князя, на все его попытки заговорить с ней о чувствах, она отвечала ему невпопад и очевидно не слушала его.
Жюли, напротив, хотя и особенным, одной ей свойственным способом, но охотно принимала его ухаживанье.
Жюли было 27 лет. После смерти своих братьев, она стала очень богата. Она была теперь совершенно некрасива; но думала, что она не только так же хороша, но еще гораздо больше привлекательна, чем была прежде. В этом заблуждении поддерживало ее то, что во первых она стала очень богатой невестой, а во вторых то, что чем старее она становилась, тем она была безопаснее для мужчин, тем свободнее было мужчинам обращаться с нею и, не принимая на себя никаких обязательств, пользоваться ее ужинами, вечерами и оживленным обществом, собиравшимся у нее. Мужчина, который десять лет назад побоялся бы ездить каждый день в дом, где была 17 ти летняя барышня, чтобы не компрометировать ее и не связать себя, теперь ездил к ней смело каждый день и обращался с ней не как с барышней невестой, а как с знакомой, не имеющей пола.
Дом Карагиных был в эту зиму в Москве самым приятным и гостеприимным домом. Кроме званых вечеров и обедов, каждый день у Карагиных собиралось большое общество, в особенности мужчин, ужинающих в 12 м часу ночи и засиживающихся до 3 го часу. Не было бала, гулянья, театра, который бы пропускала Жюли. Туалеты ее были всегда самые модные. Но, несмотря на это, Жюли казалась разочарована во всем, говорила всякому, что она не верит ни в дружбу, ни в любовь, ни в какие радости жизни, и ожидает успокоения только там . Она усвоила себе тон девушки, понесшей великое разочарованье, девушки, как будто потерявшей любимого человека или жестоко обманутой им. Хотя ничего подобного с ней не случилось, на нее смотрели, как на такую, и сама она даже верила, что она много пострадала в жизни. Эта меланхолия, не мешавшая ей веселиться, не мешала бывавшим у нее молодым людям приятно проводить время. Каждый гость, приезжая к ним, отдавал свой долг меланхолическому настроению хозяйки и потом занимался и светскими разговорами, и танцами, и умственными играми, и турнирами буриме, которые были в моде у Карагиных. Только некоторые молодые люди, в числе которых был и Борис, более углублялись в меланхолическое настроение Жюли, и с этими молодыми людьми она имела более продолжительные и уединенные разговоры о тщете всего мирского, и им открывала свои альбомы, исписанные грустными изображениями, изречениями и стихами.
Жюли была особенно ласкова к Борису: жалела о его раннем разочаровании в жизни, предлагала ему те утешения дружбы, которые она могла предложить, сама так много пострадав в жизни, и открыла ему свой альбом. Борис нарисовал ей в альбом два дерева и написал: Arbres rustiques, vos sombres rameaux secouent sur moi les tenebres et la melancolie. [Сельские деревья, ваши темные сучья стряхивают на меня мрак и меланхолию.]
В другом месте он нарисовал гробницу и написал:
«La mort est secourable et la mort est tranquille
«Ah! contre les douleurs il n'y a pas d'autre asile».
[Смерть спасительна и смерть спокойна;
О! против страданий нет другого убежища.]
Жюли сказала, что это прелестно.
– II y a quelque chose de si ravissant dans le sourire de la melancolie, [Есть что то бесконечно обворожительное в улыбке меланхолии,] – сказала она Борису слово в слово выписанное это место из книги.
– C'est un rayon de lumiere dans l'ombre, une nuance entre la douleur et le desespoir, qui montre la consolation possible. [Это луч света в тени, оттенок между печалью и отчаянием, который указывает на возможность утешения.] – На это Борис написал ей стихи:
«Aliment de poison d'une ame trop sensible,
«Toi, sans qui le bonheur me serait impossible,
«Tendre melancolie, ah, viens me consoler,
«Viens calmer les tourments de ma sombre retraite
«Et mele une douceur secrete
«A ces pleurs, que je sens couler».
[Ядовитая пища слишком чувствительной души,
Ты, без которой счастье было бы для меня невозможно,
Нежная меланхолия, о, приди, меня утешить,
Приди, утиши муки моего мрачного уединения
И присоедини тайную сладость
К этим слезам, которых я чувствую течение.]
Жюли играла Борису нa арфе самые печальные ноктюрны. Борис читал ей вслух Бедную Лизу и не раз прерывал чтение от волнения, захватывающего его дыханье. Встречаясь в большом обществе, Жюли и Борис смотрели друг на друга как на единственных людей в мире равнодушных, понимавших один другого.
Анна Михайловна, часто ездившая к Карагиным, составляя партию матери, между тем наводила верные справки о том, что отдавалось за Жюли (отдавались оба пензенские именья и нижегородские леса). Анна Михайловна, с преданностью воле провидения и умилением, смотрела на утонченную печаль, которая связывала ее сына с богатой Жюли.