Список символов штатов США (млекопитающие)

Поделись знанием:
Перейти к: навигация, поиск

Список млекопитающих - символов штатов США включает в себя млекопитающих, признанных официальными сиволами того или иного штата США. В некоторых штатах существует несколько таких символов - обычное млекопитающее, морское млекопитающее и домашнее животное. В некоторых штатах символа-млекопитающего не существует. Наиболее часто выбираемым символом-млекопитающим является белохвостый олень (11 штатов).

Айдахо[1]
Алабама[2]
Аляска[6]
Аризона[9]
Арканзас[10]
Вайоминг[11]
Вашингтон[12]
Вермонт[14]
Виргиния[15]
Висконсин[17]
Гавайи
Джорджия[19]
Западная Виргиния[20]
Иллинойс[21]
Калифорния[22]
Канзас
Кентукки[23]
Колорадо[25]
Коннектикут[26]
Луизиана[27]
Массачусетс[29]
Миссисипи[30]
Миссури[31]
Мичиган[33]
Монтана[34]
Мэн[35]
Мэриленд[37]
Небраска[41]
Невада[42]
Нью-Гэмпшир[43]
Нью-Джерси[45]
Нью-Йорк[46]
Нью-Мексико[47]
Огайо[48]
Оклахома[49]
Орегон[50]
Пенсильвания
Северная Дакота[52]
Северная Каролина[53]
Теннесси[54]
Техас[57]
Флорида[59]
Южная Дакота[61]
Южная Каролина[62]
Юта[65]

Напишите отзыв о статье "Список символов штатов США (млекопитающие)"



Примечания

  1. [gov.idaho.gov/fyi/symbols/symbols_index.html Idaho Symbols](недоступная ссылка — история). State of Idaho. Проверено 12 ноября 2009. [web.archive.org/20060617081036/gov.idaho.gov/fyi/symbols/symbols_index.html Архивировано из первоисточника 17 июня 2006].
  2. [www.archives.state.al.us/Emblems/emblems.html Alabama Emblems]. Alabama Emblems, Symbols and Honors. Alabama Department of Archives & History (12 июля 2001). Проверено 19 марта 2007. [www.webcitation.org/69ZcqhGtD Архивировано из первоисточника 31 июля 2012].
  3. [www.archives.state.al.us/emblems/st_mammal.html State Mammal of Alabama]. Alabama Emblems, Symbols and Honors. Alabama Department of Archives & History (20 апреля 2006). Проверено 19 марта 2007.
  4. [www.rackinghorse.com/history.html History]. Racking Horse Breeders' Association of America. Проверено 5 февраля 2011.
  5. [www.archives.state.al.us/emblems/st_horse.html Official Alabama Horse]. Alabama Emblems, Symbols and Honors. Alabama Department of Archives and History (17 ноября 2003). Проверено 19 марта 2007.
  6. [www.dced.state.ak.us/oed/student_info/student.htm State of Alaska]. Alaska Symbols(недоступная ссылка — история). State of Alaska. Проверено 12 ноября 2009. [web.archive.org/20040503205719/www.dced.state.ak.us/oed/student_info/student.htm Архивировано из первоисточника 3 мая 2004].
  7. 1 2 [www.commerce.alaska.gov/oed/student_info/student.htm Alaska Office of Economic Development]
  8. [www.washingtonpost.com/wp-dyn/content/article/2010/08/30/AR2010083004506.html Alaskan malamute becomes latest official state dog] (31 августа 2010). Проверено 8 января 2011.
  9. [www.azsos.gov/public_services/Kids/kids_state_symbols.htm State of Arizona Secretary of State]. Arizona Symbols. State of Arizona. Проверено 12 ноября 2009. [www.webcitation.org/69ZcrDnsU Архивировано из первоисточника 31 июля 2012].
  10. [www.soskids.arkansas.gov/k-4-history-state-symbols.html State of Arkansas Secretary of State]. Arkansas Symbols. State of Arkansas. Проверено 12 ноября 2009. [www.webcitation.org/69Zcs17rG Архивировано из первоисточника 31 июля 2012].
  11. [soswy.state.wy.us/SecretaryDesk/StateInfo_Symbols.aspx Wyoming Emblems]. State of Wyoming. Проверено 12 ноября 2009. [www.webcitation.org/69ZcskGMu Архивировано из первоисточника 31 июля 2012].
  12. [www.leg.wa.gov/Symbols/Pages/default.aspx Washington Symbols]. State of Washington. Проверено 12 ноября 2009. [www.webcitation.org/69ZctJSy1 Архивировано из первоисточника 31 июля 2012].
  13. [www1.leg.wa.gov/Legislature/StateSymbols/ Symbols of Washington State]. Washington State Legislature. Проверено 11 марта 2007. [web.archive.org/web/20070305110012/www1.leg.wa.gov/Legislature/StateSymbols/ Архивировано из первоисточника 5 марта 2007].
  14. [libraries.vermont.gov/general/emblems Vermont Emblems]. State of Vermont. Проверено 12 ноября 2009. [www.webcitation.org/69ZcuCcU0 Архивировано из первоисточника 31 июля 2012].
  15. [legis.state.va.us/1_cap_class/9-12/9_12_emb_symb.html Virginia General Assembly Capitol Classroom]. State of Virginia. Проверено 12 ноября 2009. [www.webcitation.org/69ZcvMB1s Архивировано из первоисточника 31 июля 2012].
  16. Kilpatrick, James J. [news.google.com/newspapers?id=kBcfAAAAIBAJ&sjid=N5sEAAAAIBAJ&pg=6586,33596&dq=virginia+american-foxhound&hl=en White Ella Runs Again] (1 августа 1968), стр. 4. Проверено 12 января 2011.
  17. [www.wisconsin.gov/state/core/wisconsin_state_symbols.html Wisconsin State Symbols]. State of Wisconsin. Проверено 12 ноября 2009. [www.webcitation.org/69Kh7CekE Архивировано из первоисточника 22 июля 2012].
  18. 1 2 3 4 5 6 7 8 9 10 11 12 13 14 15 16 17 Shearer, Benjamin F. & Barbara S. Shearer. State Names, Seals, Flags, and Symbols: A Historical Guide. Westport, CT: Greenwood, 2002.
  19. [sos.georgia.gov/archives/state_symbols/state_symbols.html Georgia State Symbols]. Georgia Secretary of State Archives. State of Georgia. Проверено 12 ноября 2009. [www.webcitation.org/69ZcwPjwJ Архивировано из первоисточника 31 июля 2012].
  20. [www.wvcommerce.org/travel/requestinformation/statefacts.aspx State Facts]. State of West Virginia. Проверено 12 ноября 2009. [www.webcitation.org/69ZcwvwuK Архивировано из первоисточника 31 июля 2012].
  21. [www.illinois.gov/facts/symbols.cfm Illinois Facts – Symbols]. State of Illinois. Проверено 12 ноября 2009. [www.webcitation.org/69ZcxioHi Архивировано из первоисточника 31 июля 2012].
  22. [www.library.ca.gov/history/symbols.html State of California Symbols]. California Symbols. State of California. Проверено 12 ноября 2009. [www.webcitation.org/61AHEjYbL Архивировано из первоисточника 24 августа 2011].
  23. [www.kdla.ky.gov/resources/KYSymbols.htm Kentucky State Symbols]. State of Kentucky. Проверено 12 ноября 2009. [www.webcitation.org/69Zcyptqf Архивировано из первоисточника 31 июля 2012].
  24. 1 2 [www.kdla.ky.gov/resources/KYSymbols.htm Kentucky's State Symbols]. Kentucky Department for Libraries and Archives. Commonwealth of Kentucky (3 февраля 2006). Проверено 20 марта 2007.
  25. [www.colorado.gov/dpa/doit/archives/history/symbemb.htm State of Colorado Symbols]. Colorado Symbols. State of Colorado. Проверено 12 ноября 2009. [www.webcitation.org/69ZczmlpY Архивировано из первоисточника 31 июля 2012].
  26. [www.ct.gov/ctportal/cwp/view.asp?a=885&q=246586 State of Connecticut – Sites, Seals and Symbols]. State of Connecticut. Проверено 12 ноября 2009. [www.webcitation.org/69Zd0XwhS Архивировано из первоисточника 31 июля 2012].
  27. [www.sos.louisiana.gov/tabid/217/Default.aspx Louisiana Symbols]. State of Louisiana. Проверено 12 ноября 2009. [www.webcitation.org/69Zd1Kw8t Архивировано из первоисточника 31 июля 2012].
  28. 1 2 3 4 Hazlehurst, John. [www.allbusiness.com/government/elections-politics-politics-political-parties/8895779-1.html Commentary: Colorado legislature is long overdue for selecting a state dog] (29 февраля 2008). Проверено 8 января 2011.
  29. [www.sec.state.ma.us/sec/cis/cismaf/mf1a.htm Massachusetts Symbols]. State of Massachusetts. Проверено 12 ноября 2009.
  30. [www.mississippi.gov/symbols.jsp State of Mississippi Symbols](недоступная ссылка — история). State of Mississippi. Проверено 1 ноября 2010. [web.archive.org/20080814203637/www.mississippi.gov/symbols.jsp Архивировано из первоисточника 14 августа 2008].
  31. [www.sos.mo.gov/symbols/ Office of the Secretary of State, Missouri – State Symbols]. State of Missouri. Проверено 12 ноября 2009. [www.webcitation.org/69Zd1z5Vk Архивировано из первоисточника 31 июля 2012].
  32. [www.mfthba.com/index.php?option=com_content&view=article&id=108&Itemid=55 About the Missouri Fox Trotter Horse Breed]. Missouri Fox Trotting Horse Breed Association. Проверено 5 февраля 2011.
  33. [www.michigan.gov/documents/mhc_mhm_statesymbols2002_47909_7.pdf Michigan's State Symbols]. State of Michigan. Проверено 12 ноября 2009. [www.webcitation.org/69Zd2haF8 Архивировано из первоисточника 31 июля 2012].
  34. [travel.mt.gov/virtualvisitor/faq.htm Montana Symbols](недоступная ссылка — история). State of Montana. Проверено 12 ноября 2009.
  35. [www.maine.gov/sos/kids/about/symbols/symbols.htm Maine Symbols]. State of Maine. Проверено 12 ноября 2009. [www.webcitation.org/69Zd39l6Q Архивировано из первоисточника 31 июля 2012].
  36. [www.mcbfa.org/breedinfo.html Breed Information]. Maine Coon Breeders & Fanciers Association. Проверено 26 октября 2008.
  37. [www.msa.md.gov/msa/mdmanual/01glance/html/symbols/00list.html Maryland Symbols]. State of Maryland. Проверено 12 ноября 2009. [www.webcitation.org/69Zd3iPNx Архивировано из первоисточника 31 июля 2012].
  38. [www.msa.md.gov/msa/mdmanual/01glance/symbols/html/horse.html State of Maryland: Maryland State Horse - Thoroughbred Horse]
  39. [www.msa.md.gov/msa/mdmanual/01glance/html/symbols/dog.html State of Maryland: Maryland State Dog - Chesapeake Bay Retriever]
  40. [www.msa.md.gov/msa/mdmanual/01glance/symbols/html/cat.html State of Maryland: Maryland State Cat - Calico Cat]
  41. [www.sos.ne.gov/ne_symbols.html Nebraska Symbols]. State of Nebraska. Проверено 12 ноября 2009. [www.webcitation.org/69Zd4Asxs Архивировано из первоисточника 31 июля 2012].
  42. [firstlady.state.nv.us/NevadaSymbols.htm Nevada Symbols](недоступная ссылка — история). State of Nevada. Проверено 12 ноября 2009. [web.archive.org/20021018084139/firstlady.state.nv.us/NevadaSymbols.htm Архивировано из первоисточника 18 октября 2002].
  43. [www.nh.gov/nhinfo/fastfact.html Fast New Hampshire Facts]. State of New Hampshire. Проверено 12 ноября 2009. [www.webcitation.org/69ZWFtnQU Архивировано из первоисточника 31 июля 2012].
  44. Hogan, Cara. [www.eagletribune.com/newhampshire/x1666504233/Pelham-girl-seeks-to-make-purple-the-state-color Pelham girl seeks to make purple the state color] (15 декабря 2010). Проверено 8 января 2011.
  45. [www.state.nj.us/njfacts/njsymbol.htm Official Symbols of the State of New Jersey]. State of New Jersey. Проверено 12 ноября 2009. [www.webcitation.org/69Zd54nuF Архивировано из первоисточника 31 июля 2012].
  46. [www.nysl.nysed.gov/reference/emblems.htm New York State Information]. State of New York. Проверено 12 ноября 2009. [www.webcitation.org/69Zd5dCoD Архивировано из первоисточника 31 июля 2012].
  47. [www.sos.state.nm.us/KidsCorner/StateSymbols.html New Mexico Symbols](недоступная ссылка — история). State of New Mexico. Проверено 12 ноября 2009. [web.archive.org/20080501042052/www.sos.state.nm.us/KidsCorner/StateSymbols.html Архивировано из первоисточника 1 мая 2008].
  48. [www.governorsresidence.ohio.gov/children/symbols.aspx Ohio Symbols]. State of Ohio. Проверено 12 ноября 2009. [www.webcitation.org/69Zd6VhO9 Архивировано из первоисточника 31 июля 2012].
  49. [www.state.ok.us/osfdocs/stinfo.html Oklahoma State Icons]. State of Oklahoma. Проверено 12 ноября 2009. [www.webcitation.org/69Zd75UPM Архивировано из первоисточника 31 июля 2012].
  50. [bluebook.state.or.us/kids/symbols/symbols02.htm Oregon Symbols]. State of Oregon. Проверено 12 ноября 2009. [www.webcitation.org/69Zd7WY5U Архивировано из первоисточника 31 июля 2012].
  51. [www.portal.state.pa.us/portal/server.pt/community/things/4280/symbols_of_pennsylvania/478690 Symbols of Pennsylvania]. Pennsylvania Historical & Museum Commission. Проверено 9 января 2011.
  52. [www.nd.gov/category.htm?id=75 State Symbols]. State of North Dakota. Проверено 12 ноября 2009. [www.webcitation.org/69ZdA9kph Архивировано из первоисточника 31 июля 2012].
  53. [statelibrary.ncdcr.gov/nc/symbols/SYMBOLS.HTM The State Symbols]. State of North Carolina. Проверено 12 ноября 2009. [www.webcitation.org/69ZdB3Tnr Архивировано из первоисточника 31 июля 2012].
  54. [state.tn.us/sos/bluebook/07-08/46-Symbols%20&%20Honors.pdf Tennessee Symbols]. State of Tennessee. Проверено 12 ноября 2009. [www.webcitation.org/69ZdC6PuK Архивировано из первоисточника 31 июля 2012].
  55. [www.state.tn.us/sos/bluebook/07-08/46-Symbols%20&%20Honors.pdf Tennessee Symbols and Honors] (pdf). Tennessee Blue Book. State of Tennessee. Проверено 5 февраля 2011.
  56. [www.twhbea.com/breed/history.php History and Description]. Tennessee Walking Horse Breeders' and Exhibitors' Association. Проверено 19 марта 2011.
  57. [www.tsl.state.tx.us/ref/abouttx/symbols.html Texas Symbols]. State of Texas. Проверено 12 ноября 2009. [www.webcitation.org/69ZdCj8Rn Архивировано из первоисточника 31 июля 2012].
  58. (August 19, 2009) «[www.thehorse.com/ViewArticle.aspx?ID=14747 Quarter Horse Named Official State Horse of Texas]» (Registration required). The Horse. Проверено February 5, 2011.
  59. [dhr.dos.state.fl.us/kids/symbols.cfm State of Florida Symbols]. Florida Symbols. State of Florida. Проверено 12 ноября 2009. [www.webcitation.org/69ZdDQL6V Архивировано из первоисточника 31 июля 2012].
  60. 1 2 3 [www.flsenate.gov/senatekids/symbols2.cfm Florida State Senate: Symbols]
  61. [www.state.sd.us/state/sdsym.htm South Dakota Symbols]. State of South Dakota. Проверено 12 ноября 2009. [www.webcitation.org/69ZdEGtGx Архивировано из первоисточника 31 июля 2012].
  62. [www.scstatehouse.gov/studentpage/coolstuff/symbols.shtml South Carolina Symbols]. State of South Carolina. Проверено 12 ноября 2009. [www.webcitation.org/69ZdEmdu5 Архивировано из первоисточника 31 июля 2012].
  63. [www.scstatehouse.net/studentpage/symbols.htm SC Statehouse Student's web page, State Symbols and Emblems]. South Carolina General Assembly. Проверено 16 июля 2007. [web.archive.org/web/20070622035744/www.scstatehouse.net/studentpage/symbols.htm Архивировано из первоисточника 22 июня 2007].
  64. Braswell, Tommy. [news.google.com/newspapers?id=U5NIAAAAIBAJ&sjid=0gkNAAAAIBAJ&pg=2572,2803578&dq=official-state-dog&hl=en Boykin spaniel reigns as state's official dog] (21 февраля 2006), стр. 2E. Проверено 8 января 2011.
  65. [pioneer.utah.gov/research/utah_symbols/ Utah Symbols]. State of Utah. Проверено 12 ноября 2009. [www.webcitation.org/69ZdFPRZd Архивировано из первоисточника 31 июля 2012].
  66. [pioneer.utah.gov/research/utah_symbols/animal.html Utah State Animal - Rocky Mountain Elk] from pioneer.utah.gov "Pioneer: Utah's Online Library" page. Retrieved on 2008-09-08

Отрывок, характеризующий Список символов штатов США (млекопитающие)

Но в то время как письмо это, доказывающее то, что существенное отношение сил уже отражалось и в Петербурге, было в дороге, Кутузов не мог уже удержать командуемую им армию от наступления, и сражение уже было дано.
2 го октября казак Шаповалов, находясь в разъезде, убил из ружья одного и подстрелил другого зайца. Гоняясь за подстреленным зайцем, Шаповалов забрел далеко в лес и наткнулся на левый фланг армии Мюрата, стоящий без всяких предосторожностей. Казак, смеясь, рассказал товарищам, как он чуть не попался французам. Хорунжий, услыхав этот рассказ, сообщил его командиру.
Казака призвали, расспросили; казачьи командиры хотели воспользоваться этим случаем, чтобы отбить лошадей, но один из начальников, знакомый с высшими чинами армии, сообщил этот факт штабному генералу. В последнее время в штабе армии положение было в высшей степени натянутое. Ермолов, за несколько дней перед этим, придя к Бенигсену, умолял его употребить свое влияние на главнокомандующего, для того чтобы сделано было наступление.
– Ежели бы я не знал вас, я подумал бы, что вы не хотите того, о чем вы просите. Стоит мне посоветовать одно, чтобы светлейший наверное сделал противоположное, – отвечал Бенигсен.
Известие казаков, подтвержденное посланными разъездами, доказало окончательную зрелость события. Натянутая струна соскочила, и зашипели часы, и заиграли куранты. Несмотря на всю свою мнимую власть, на свой ум, опытность, знание людей, Кутузов, приняв во внимание записку Бенигсена, посылавшего лично донесения государю, выражаемое всеми генералами одно и то же желание, предполагаемое им желание государя и сведение казаков, уже не мог удержать неизбежного движения и отдал приказание на то, что он считал бесполезным и вредным, – благословил совершившийся факт.


Записка, поданная Бенигсеном о необходимости наступления, и сведения казаков о незакрытом левом фланге французов были только последние признаки необходимости отдать приказание о наступлении, и наступление было назначено на 5 е октября.
4 го октября утром Кутузов подписал диспозицию. Толь прочел ее Ермолову, предлагая ему заняться дальнейшими распоряжениями.
– Хорошо, хорошо, мне теперь некогда, – сказал Ермолов и вышел из избы. Диспозиция, составленная Толем, была очень хорошая. Так же, как и в аустерлицкой диспозиции, было написано, хотя и не по немецки:
«Die erste Colonne marschiert [Первая колонна идет (нем.) ] туда то и туда то, die zweite Colonne marschiert [вторая колонна идет (нем.) ] туда то и туда то» и т. д. И все эти колонны на бумаге приходили в назначенное время в свое место и уничтожали неприятеля. Все было, как и во всех диспозициях, прекрасно придумано, и, как и по всем диспозициям, ни одна колонна не пришла в свое время и на свое место.
Когда диспозиция была готова в должном количестве экземпляров, был призван офицер и послан к Ермолову, чтобы передать ему бумаги для исполнения. Молодой кавалергардский офицер, ординарец Кутузова, довольный важностью данного ему поручения, отправился на квартиру Ермолова.
– Уехали, – отвечал денщик Ермолова. Кавалергардский офицер пошел к генералу, у которого часто бывал Ермолов.
– Нет, и генерала нет.
Кавалергардский офицер, сев верхом, поехал к другому.
– Нет, уехали.
«Как бы мне не отвечать за промедление! Вот досада!» – думал офицер. Он объездил весь лагерь. Кто говорил, что видели, как Ермолов проехал с другими генералами куда то, кто говорил, что он, верно, опять дома. Офицер, не обедая, искал до шести часов вечера. Нигде Ермолова не было и никто не знал, где он был. Офицер наскоро перекусил у товарища и поехал опять в авангард к Милорадовичу. Милорадовича не было тоже дома, но тут ему сказали, что Милорадович на балу у генерала Кикина, что, должно быть, и Ермолов там.
– Да где же это?
– А вон, в Ечкине, – сказал казачий офицер, указывая на далекий помещичий дом.
– Да как же там, за цепью?
– Выслали два полка наших в цепь, там нынче такой кутеж идет, беда! Две музыки, три хора песенников.
Офицер поехал за цепь к Ечкину. Издалека еще, подъезжая к дому, он услыхал дружные, веселые звуки плясовой солдатской песни.
«Во олузя а ах… во олузях!..» – с присвистом и с торбаном слышалось ему, изредка заглушаемое криком голосов. Офицеру и весело стало на душе от этих звуков, но вместе с тем и страшно за то, что он виноват, так долго не передав важного, порученного ему приказания. Был уже девятый час. Он слез с лошади и вошел на крыльцо и в переднюю большого, сохранившегося в целости помещичьего дома, находившегося между русских и французов. В буфетной и в передней суетились лакеи с винами и яствами. Под окнами стояли песенники. Офицера ввели в дверь, и он увидал вдруг всех вместе важнейших генералов армии, в том числе и большую, заметную фигуру Ермолова. Все генералы были в расстегнутых сюртуках, с красными, оживленными лицами и громко смеялись, стоя полукругом. В середине залы красивый невысокий генерал с красным лицом бойко и ловко выделывал трепака.
– Ха, ха, ха! Ай да Николай Иванович! ха, ха, ха!..
Офицер чувствовал, что, входя в эту минуту с важным приказанием, он делается вдвойне виноват, и он хотел подождать; но один из генералов увидал его и, узнав, зачем он, сказал Ермолову. Ермолов с нахмуренным лицом вышел к офицеру и, выслушав, взял от него бумагу, ничего не сказав ему.
– Ты думаешь, это нечаянно он уехал? – сказал в этот вечер штабный товарищ кавалергардскому офицеру про Ермолова. – Это штуки, это все нарочно. Коновницына подкатить. Посмотри, завтра каша какая будет!


На другой день, рано утром, дряхлый Кутузов встал, помолился богу, оделся и с неприятным сознанием того, что он должен руководить сражением, которого он не одобрял, сел в коляску и выехал из Леташевки, в пяти верстах позади Тарутина, к тому месту, где должны были быть собраны наступающие колонны. Кутузов ехал, засыпая и просыпаясь и прислушиваясь, нет ли справа выстрелов, не начиналось ли дело? Но все еще было тихо. Только начинался рассвет сырого и пасмурного осеннего дня. Подъезжая к Тарутину, Кутузов заметил кавалеристов, ведших на водопой лошадей через дорогу, по которой ехала коляска. Кутузов присмотрелся к ним, остановил коляску и спросил, какого полка? Кавалеристы были из той колонны, которая должна была быть уже далеко впереди в засаде. «Ошибка, может быть», – подумал старый главнокомандующий. Но, проехав еще дальше, Кутузов увидал пехотные полки, ружья в козлах, солдат за кашей и с дровами, в подштанниках. Позвали офицера. Офицер доложил, что никакого приказания о выступлении не было.
– Как не бы… – начал Кутузов, но тотчас же замолчал и приказал позвать к себе старшего офицера. Вылезши из коляски, опустив голову и тяжело дыша, молча ожидая, ходил он взад и вперед. Когда явился потребованный офицер генерального штаба Эйхен, Кутузов побагровел не оттого, что этот офицер был виною ошибки, но оттого, что он был достойный предмет для выражения гнева. И, трясясь, задыхаясь, старый человек, придя в то состояние бешенства, в которое он в состоянии был приходить, когда валялся по земле от гнева, он напустился на Эйхена, угрожая руками, крича и ругаясь площадными словами. Другой подвернувшийся, капитан Брозин, ни в чем не виноватый, потерпел ту же участь.
– Это что за каналья еще? Расстрелять мерзавцев! – хрипло кричал он, махая руками и шатаясь. Он испытывал физическое страдание. Он, главнокомандующий, светлейший, которого все уверяют, что никто никогда не имел в России такой власти, как он, он поставлен в это положение – поднят на смех перед всей армией. «Напрасно так хлопотал молиться об нынешнем дне, напрасно не спал ночь и все обдумывал! – думал он о самом себе. – Когда был мальчишкой офицером, никто бы не смел так надсмеяться надо мной… А теперь!» Он испытывал физическое страдание, как от телесного наказания, и не мог не выражать его гневными и страдальческими криками; но скоро силы его ослабели, и он, оглядываясь, чувствуя, что он много наговорил нехорошего, сел в коляску и молча уехал назад.
Излившийся гнев уже не возвращался более, и Кутузов, слабо мигая глазами, выслушивал оправдания и слова защиты (Ермолов сам не являлся к нему до другого дня) и настояния Бенигсена, Коновницына и Толя о том, чтобы то же неудавшееся движение сделать на другой день. И Кутузов должен был опять согласиться.


На другой день войска с вечера собрались в назначенных местах и ночью выступили. Была осенняя ночь с черно лиловатыми тучами, но без дождя. Земля была влажна, но грязи не было, и войска шли без шума, только слабо слышно было изредка бренчанье артиллерии. Запретили разговаривать громко, курить трубки, высекать огонь; лошадей удерживали от ржания. Таинственность предприятия увеличивала его привлекательность. Люди шли весело. Некоторые колонны остановились, поставили ружья в козлы и улеглись на холодной земле, полагая, что они пришли туда, куда надо было; некоторые (большинство) колонны шли целую ночь и, очевидно, зашли не туда, куда им надо было.
Граф Орлов Денисов с казаками (самый незначительный отряд из всех других) один попал на свое место и в свое время. Отряд этот остановился у крайней опушки леса, на тропинке из деревни Стромиловой в Дмитровское.
Перед зарею задремавшего графа Орлова разбудили. Привели перебежчика из французского лагеря. Это был польский унтер офицер корпуса Понятовского. Унтер офицер этот по польски объяснил, что он перебежал потому, что его обидели по службе, что ему давно бы пора быть офицером, что он храбрее всех и потому бросил их и хочет их наказать. Он говорил, что Мюрат ночует в версте от них и что, ежели ему дадут сто человек конвою, он живьем возьмет его. Граф Орлов Денисов посоветовался с своими товарищами. Предложение было слишком лестно, чтобы отказаться. Все вызывались ехать, все советовали попытаться. После многих споров и соображений генерал майор Греков с двумя казачьими полками решился ехать с унтер офицером.
– Ну помни же, – сказал граф Орлов Денисов унтер офицеру, отпуская его, – в случае ты соврал, я тебя велю повесить, как собаку, а правда – сто червонцев.
Унтер офицер с решительным видом не отвечал на эти слова, сел верхом и поехал с быстро собравшимся Грековым. Они скрылись в лесу. Граф Орлов, пожимаясь от свежести начинавшего брезжить утра, взволнованный тем, что им затеяно на свою ответственность, проводив Грекова, вышел из леса и стал оглядывать неприятельский лагерь, видневшийся теперь обманчиво в свете начинавшегося утра и догоравших костров. Справа от графа Орлова Денисова, по открытому склону, должны были показаться наши колонны. Граф Орлов глядел туда; но несмотря на то, что издалека они были бы заметны, колонн этих не было видно. Во французском лагере, как показалось графу Орлову Денисову, и в особенности по словам его очень зоркого адъютанта, начинали шевелиться.
– Ах, право, поздно, – сказал граф Орлов, поглядев на лагерь. Ему вдруг, как это часто бывает, после того как человека, которому мы поверим, нет больше перед глазами, ему вдруг совершенно ясно и очевидно стало, что унтер офицер этот обманщик, что он наврал и только испортит все дело атаки отсутствием этих двух полков, которых он заведет бог знает куда. Можно ли из такой массы войск выхватить главнокомандующего?
– Право, он врет, этот шельма, – сказал граф.
– Можно воротить, – сказал один из свиты, который почувствовал так же, как и граф Орлов Денисов, недоверие к предприятию, когда посмотрел на лагерь.
– А? Право?.. как вы думаете, или оставить? Или нет?
– Прикажете воротить?
– Воротить, воротить! – вдруг решительно сказал граф Орлов, глядя на часы, – поздно будет, совсем светло.
И адъютант поскакал лесом за Грековым. Когда Греков вернулся, граф Орлов Денисов, взволнованный и этой отмененной попыткой, и тщетным ожиданием пехотных колонн, которые все не показывались, и близостью неприятеля (все люди его отряда испытывали то же), решил наступать.
Шепотом прокомандовал он: «Садись!» Распределились, перекрестились…
– С богом!
«Урааааа!» – зашумело по лесу, и, одна сотня за другой, как из мешка высыпаясь, полетели весело казаки с своими дротиками наперевес, через ручей к лагерю.
Один отчаянный, испуганный крик первого увидавшего казаков француза – и все, что было в лагере, неодетое, спросонков бросило пушки, ружья, лошадей и побежало куда попало.
Ежели бы казаки преследовали французов, не обращая внимания на то, что было позади и вокруг них, они взяли бы и Мюрата, и все, что тут было. Начальники и хотели этого. Но нельзя было сдвинуть с места казаков, когда они добрались до добычи и пленных. Команды никто не слушал. Взято было тут же тысяча пятьсот человек пленных, тридцать восемь орудий, знамена и, что важнее всего для казаков, лошади, седла, одеяла и различные предметы. Со всем этим надо было обойтись, прибрать к рукам пленных, пушки, поделить добычу, покричать, даже подраться между собой: всем этим занялись казаки.
Французы, не преследуемые более, стали понемногу опоминаться, собрались командами и принялись стрелять. Орлов Денисов ожидал все колонны и не наступал дальше.
Между тем по диспозиции: «die erste Colonne marschiert» [первая колонна идет (нем.) ] и т. д., пехотные войска опоздавших колонн, которыми командовал Бенигсен и управлял Толь, выступили как следует и, как всегда бывает, пришли куда то, но только не туда, куда им было назначено. Как и всегда бывает, люди, вышедшие весело, стали останавливаться; послышалось неудовольствие, сознание путаницы, двинулись куда то назад. Проскакавшие адъютанты и генералы кричали, сердились, ссорились, говорили, что совсем не туда и опоздали, кого то бранили и т. д., и наконец, все махнули рукой и пошли только с тем, чтобы идти куда нибудь. «Куда нибудь да придем!» И действительно, пришли, но не туда, а некоторые туда, но опоздали так, что пришли без всякой пользы, только для того, чтобы в них стреляли. Толь, который в этом сражении играл роль Вейротера в Аустерлицком, старательно скакал из места в место и везде находил все навыворот. Так он наскакал на корпус Багговута в лесу, когда уже было совсем светло, а корпус этот давно уже должен был быть там, с Орловым Денисовым. Взволнованный, огорченный неудачей и полагая, что кто нибудь виноват в этом, Толь подскакал к корпусному командиру и строго стал упрекать его, говоря, что за это расстрелять следует. Багговут, старый, боевой, спокойный генерал, тоже измученный всеми остановками, путаницами, противоречиями, к удивлению всех, совершенно противно своему характеру, пришел в бешенство и наговорил неприятных вещей Толю.