Храм Банке-Бихари

Поделись знанием:
Перейти к: навигация, поиск
Достопримечательность
Храм Банке-Бихари
Страна Индия
Город Вриндавана
Конфессия гаудия-вайшнавизм
Тип здания индуистский храм
Основатель Свами Харидас
Дата основания XVI век
Состояние действующий
Координаты: 27°34′47″ с. ш. 77°41′26″ в. д. / 27.5797647° с. ш. 77.6905113° в. д. / 27.5797647; 77.6905113 (G) [www.openstreetmap.org/?mlat=27.5797647&mlon=77.6905113&zoom=17 (O)] (Я)

Банке-Бихари Мандир является наиболее популярным индийским храмом Кришны на святой земле Вриндавана, особенно в месяц шравана (июль-август). Первоначально Банке-Бихари поклонялись в Нидхи-ване. Банке значит «согнутый в трёх местах», а бихари значит «верховный наслаждающийся». Первоначально этому божеству (под именем Кунджи-бихари) поклонялся Харидас Свами.





История

Храм Банке Бихари был установлен современником шести Госвами Свами Харидасом, принадлежавшим нимбарка-сампрадае. Говорится, что он обнаружил это божество в Нидхи-ване где-то в XVI веке. Банке Бихари доставили в храм, когда тот был достроен в 1864 году (по некоторым данным в 1874). По-началу служение проводилось лишь для одного Банке Бихари, но позже добавили небольшое божество Радхарани.

Ритуалы

Во время Джулан-ятры проходит фестиваль качелей Кришны. Некоторые качели полностью покрыты серебром, а у некоторых лишь серебряная гравировка. Главным днём Джулан-ятры является третий день растущей луны, во время которого Банке-Бихари помещают на золотую качель (хиндола). Как и в других храмах, занавес перед Божеством открытым не оставляют. Каждые несколько минут его закрывают, а потом вновь открывают. Говорят, что если долго смотреть в бриллиантовые глаза Банке Бихари, то они сделают человека несознающим. Также говорят, что Банке Бихари не нравится звук колокольчиков и раковины, так что вы не услышите их в этом храме.

Божества не просыпаются до 9 утра, так как есть поверье, что Банке-Бихари развлекается до очень позднего времени. В этом храме мангала-арати проводится лишь раз в год, на Джанмаштами. Лотосные стопы божества можно увидеть лишь раз в году, на Акшая-тритью (Чандан-даршан), на третий день светлой половины месяца вайшакха (апрель-май). Осенний день, когда в небе полная луна — это единственный день, когда божество держит флейту, а также надевает особый мукут (корону). Во время фестиваля Холи, пяти последних дней месяца пхальгуна, Банке-Бихари сходит со своего алтаря, и каждый может лицезреть его в полном обличии. Только в это время его можно увидеть вместе с четырьмя гопи.

Время работы

Лето

Даршан с 09:00 до 12:00 и с 17:00 до 20:30.

Зима

Даршан с 10:00 до 12:30 и с 16:00 до 21:00.

Напишите отзыв о статье "Храм Банке-Бихари"

Литература

  • Brooks, Charles R. (1989), [books.google.com/books?id=5tjtDZ438h4C&printsec=frontcover The Hare Krishnas in India], Princeton, NJ: Princeton University Press, ISBN 069100031X, <books.google.com/books?id=5tjtDZ438h4C&printsec=frontcover> 

Ссылки

  • [www.bankeybiharitemple.com/ Официальный сайт]  (англ.)
  • [www.krishnajanmashtami.com/banke-bihari-mandir-vrindavan.html Banke Bihari Mandir, Vrindavan]  (англ.)

Отрывок, характеризующий Храм Банке-Бихари

Анатоль, которого он искал, в этот день обедал у Долохова и совещался с ним о том, как поправить испорченное дело. Ему казалось необходимо увидаться с Ростовой. Вечером он поехал к сестре, чтобы переговорить с ней о средствах устроить это свидание. Когда Пьер, тщетно объездив всю Москву, вернулся домой, камердинер доложил ему, что князь Анатоль Васильич у графини. Гостиная графини была полна гостей.
Пьер не здороваясь с женою, которую он не видал после приезда (она больше чем когда нибудь ненавистна была ему в эту минуту), вошел в гостиную и увидав Анатоля подошел к нему.
– Ah, Pierre, – сказала графиня, подходя к мужу. – Ты не знаешь в каком положении наш Анатоль… – Она остановилась, увидав в опущенной низко голове мужа, в его блестящих глазах, в его решительной походке то страшное выражение бешенства и силы, которое она знала и испытала на себе после дуэли с Долоховым.
– Где вы – там разврат, зло, – сказал Пьер жене. – Анатоль, пойдемте, мне надо поговорить с вами, – сказал он по французски.
Анатоль оглянулся на сестру и покорно встал, готовый следовать за Пьером.
Пьер, взяв его за руку, дернул к себе и пошел из комнаты.
– Si vous vous permettez dans mon salon, [Если вы позволите себе в моей гостиной,] – шопотом проговорила Элен; но Пьер, не отвечая ей вышел из комнаты.
Анатоль шел за ним обычной, молодцоватой походкой. Но на лице его было заметно беспокойство.
Войдя в свой кабинет, Пьер затворил дверь и обратился к Анатолю, не глядя на него.
– Вы обещали графине Ростовой жениться на ней и хотели увезти ее?
– Мой милый, – отвечал Анатоль по французски (как и шел весь разговор), я не считаю себя обязанным отвечать на допросы, делаемые в таком тоне.
Лицо Пьера, и прежде бледное, исказилось бешенством. Он схватил своей большой рукой Анатоля за воротник мундира и стал трясти из стороны в сторону до тех пор, пока лицо Анатоля не приняло достаточное выражение испуга.
– Когда я говорю, что мне надо говорить с вами… – повторял Пьер.
– Ну что, это глупо. А? – сказал Анатоль, ощупывая оторванную с сукном пуговицу воротника.
– Вы негодяй и мерзавец, и не знаю, что меня воздерживает от удовольствия разможжить вам голову вот этим, – говорил Пьер, – выражаясь так искусственно потому, что он говорил по французски. Он взял в руку тяжелое пресспапье и угрожающе поднял и тотчас же торопливо положил его на место.
– Обещали вы ей жениться?
– Я, я, я не думал; впрочем я никогда не обещался, потому что…
Пьер перебил его. – Есть у вас письма ее? Есть у вас письма? – повторял Пьер, подвигаясь к Анатолю.
Анатоль взглянул на него и тотчас же, засунув руку в карман, достал бумажник.
Пьер взял подаваемое ему письмо и оттолкнув стоявший на дороге стол повалился на диван.
– Je ne serai pas violent, ne craignez rien, [Не бойтесь, я насилия не употреблю,] – сказал Пьер, отвечая на испуганный жест Анатоля. – Письма – раз, – сказал Пьер, как будто повторяя урок для самого себя. – Второе, – после минутного молчания продолжал он, опять вставая и начиная ходить, – вы завтра должны уехать из Москвы.
– Но как же я могу…
– Третье, – не слушая его, продолжал Пьер, – вы никогда ни слова не должны говорить о том, что было между вами и графиней. Этого, я знаю, я не могу запретить вам, но ежели в вас есть искра совести… – Пьер несколько раз молча прошел по комнате. Анатоль сидел у стола и нахмурившись кусал себе губы.
– Вы не можете не понять наконец, что кроме вашего удовольствия есть счастье, спокойствие других людей, что вы губите целую жизнь из того, что вам хочется веселиться. Забавляйтесь с женщинами подобными моей супруге – с этими вы в своем праве, они знают, чего вы хотите от них. Они вооружены против вас тем же опытом разврата; но обещать девушке жениться на ней… обмануть, украсть… Как вы не понимаете, что это так же подло, как прибить старика или ребенка!…